На современном этапе социально - политического, экономического и культурного развития общества возникают необходимость обратиться к современной бурятской поэзии с точки зрения восточной формы знания, восточных принципов мышления. Особенность современной бурятской поэзии в том, что она заключает в себе синтез унаследованного опыта и современных творческих поисков, является продуктом сложного взаимодействия художественных традиций и поэтических школ Запада и Востока.
Под Востоком подразумевается буддийский мир, буддийская философия, которая создает особый ракурс видения мира. Бурятской поэзии присущи и созерцательный ум Востока, сосредоточенный в самом себе, и4аналитический ум Запада с деятельными поисками смысла жизни. Но взаимопроникновение, освоение традиций русской поэзии, характерное для западного мышления субъектно - объектное расщепление лирического героя стало в какой - то момент, одной из ведущих линий бурятского мировосприятия. Этим и определяется актуальность выбранной нами темы исследования.
Работа посвящена проблеме изучения эстетической природы народного художественного мышления, которая теснейшим образом связана со спецификой национального самосознания и мироощущения, в умении Д. Ульзытуева увидеть вечные нравственно-эстетические проблемы сквозь призму национальных традиций.
Вложение | Размер |
---|---|
vostochnye_traditsii_v_lirike_d._ulzytueva.docx | 32.89 КБ |
Районная научно-практическая конференция школьников «Шаг в будущее»
Секция БУРЯТСКИЙ ЯЗЫК
Восточные традиции в лирике Д. Ульзытуева
Доржиева Дарима
МБОУ «Новобрянская средняя общеобразовательная школа», 9 класс,
Заиграевский район. Республика Бурятия
Научный руководитель:
Бадмаева Римма Цырендоржиевна
учитель русского языка и литературы, бурятского языка
1 квалификационной категории
Контактный телефон - 8-924-451-15-99
Электронная почта: novbrsosh@vandex.ru (МБОУ НБСОШ)
с. Новая Брянь
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение ……………………………………………………. 1-2
Глава 1
1.2.Восточные традиции в лирике поэта………………….. 4
Глава 2
2.1. Философская лирика: поэтика буддизма……………. 5-7
2.2. Новаторские искание Ульзытуева…………………… 8
Заключение……………………………………………….. 9
Список литературы………………………………………. 10
3
ВВЕДЕНИЕ
Тема нашего исследования «Восточные традиции в лирике Д. Ульзытуева».
На современном этапе социально - политического, экономического и культурного развития общества возникают необходимость обратиться к современной бурятской поэзии с точки зрения восточной формы знания, восточных принципов мышления. Особенность современной бурятской поэзии в том, что она заключает в себе синтез унаследованного опыта и современных творческих поисков, является продуктом сложного взаимодействия художественных традиций и поэтических школ Запада и Востока.
Под Востоком подразумевается буддийский мир, буддийская философия, которая создает особый ракурс видения мира. Бурятской поэзии присущи и созерцательный ум Востока, сосредоточенный в самом себе, и4аналитический ум Запада с деятельными поисками смысла жизни. Но взаимопроникновение, освоение традиций русской поэзии, характерное для западного мышления субъектно - объектное расщепление лирического героя стало в какой - то момент, одной из ведущих линий бурятского мировосприятия. Этим и определяется актуальность выбранной нами темы исследования.
Работа посвящена проблеме изучения эстетической природы народного художественного мышления, которая теснейшим образом связана со спецификой национального самосознания и мироощущения, в умении Д. Ульзытуева увидеть вечные нравственно-эстетические проблемы сквозь призму национальных традиций.
Объект исследования. Стихи Д. Ульзытуева
Целью данной работы является расширение своих знаний о творчестве, лирике поэта, рассмотрение творчества Д. Ульзытуева в контексте восточных художественных традиций и религиозно-мифологических структур.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
Научная новизна работы состоит в том, что в первые нами предпринята попытка изучения лирики Ульзытуева в ракурсе восточных традиций.
Теоретическая и практическая значимость исследования заключается в возможности использования результатов анализа лирики поэта при разработке спецкурсов по этнографии и краеведению для языковедов и литераторов.
Методы исследования. Основными методами исследования являются сравнительный, включая наблюдение, описание и обобщение при сборе материала, его извлечение из справочной и научной литературы.
Материалом для исследования послужили справочные материалы, периодические издания, содержащие сведения о творчестве поэта, научные публикации критиков, стихи Ульзытуева.
Глава 1
«Одна из замечательных способностей Пушкина - способность находиться с нами в состоянии диалога ...» - так считал Ю.М. Лотман. Эта способность через время быть с нами вместе, вступать в диалог со Временем, Вечностью, Бытием - было свойственно и нашему бурятскому поэту Дондоку Улзытуеву. Не случайно признание Ш.Р. Цыденжапова: «...Д.А. Улзытуев по всем художественным параметрам своей поэзии достиг уровня лучших поэтов нашей планеты».
По накалу сердечных чувств, своему художественному мастерству и глубине философской мысли поэзия Улзытуева внесла новую струю не только в бурятскую, но и в мировую литературу.
Мы признательны ему за то, что он успел в сври неполные двадцать лет, и за те драгоценные встречи с прекрасным, которыми одарило нас его вдохновение. Не количеством прожитых лет и не количеством стихотворных строк измеряется жизнь поэта. Она измеряется тем, на сколько с умел он постичь и выразить красоту и нетленность жизни, емко и поэтично утвердить нравственные идеалы эпохи, создать непреходящие идейные и художественные ценности.
Поэтическая палитра Улзытуева очень широка. Родной край и судьба людей, мысли о времени и о себе....
Талантливый бурятский писатель Африкан Бальбуров в воспоминаниях о Д. Улзытуеве называет его «Наш булжамур Дондок» Почему именно жаворонком, а не соловьем, или кто - то
иначе? Бальбуров отвечает: « жаворонок - это улигерный образ, это подлинный степной
живой колокольчик, неутомимо вдохновенный трудяга. Действитель, Д. Улзытуев - жаворонок, певец бурятского народа, глас и око своей родины, солнечной Бурятии.
Поэт оставил нам свое драгоценное наследство.... А мы, в свою очередь, должны не просто принять это наследство, а искать и устанавливать те самые «древние связи», понять их сущность и диалектику развития.
Обращая к предмету своего изображения как к пассивному объекту своей созидательной деятельности бурятской поэзии, отошла от восточной непосредственности восприятия - как одного из условий моментального видения мира. Восприятие не разумом, а через интуитивное ощущение связи со Вселенной, природой было присуще бурятской мифологии, фольклору.
Современная бурятская поэзия ведет поиски возрождения и расширения восточных художественно - эстетических ценностей. Мы обращаемся к идее первых бурятский просветителей (Ц. Жамцарано. Б. Барадин и другие) о развитии гармоничной личности и синтеза Востока и Запада: этические принципы буддизма в сочетании с европейскими масштабами мышления.
Попытаемся выяснить, как соотносятся восточное и западное мышления между собой, образуя Целое. Влияние буддийского учения на традиционную культуру восточных народов, имея устойчивый характер, определило своеобразие их художественного мировосприятия.
Ч
Японское мышление характеризуется тождественность эстетического и художественного, и потому «красота» не объект для размышления, а способ приобщения к миру, переживания его, единства с ним. Восточная культура духовно близка бурятскому мировосприятию. И при наличии общих социально-психологических, а следовательно, художественных предпосылок возможно близкое сходство.
Г лава 2
2.1 Философская лирика: поэтика буддизма
Истинная поэзия всегда содержит в себе элемент философии.
В современной бурятской поэзии тема духовного поиска лирического героя тесно связана с философским осмыслением бытия. Философичность одна из главных тенденций, характеризующих современную бурятскую поэзию. Раздумья о времени, о смерти и жизни, о сущности и назначении человека у Д. Ульзытуева нередко опирается на восточную философию, мифологию.
Вершиной творчества поэта является философская лирика, она вмещает в себя и буддийское, и материалистическое видение мира. Лирико-философские раздумья поэта чаще всего исходят из вековых традиций народной поэзии и буддийской религии.
Лирический герой Ульзытуева - личность неординарная. Это иногда всесильный человек в бесконечном пространстве и вечности времен.
Человек - уникум, он бесконечно сложен, загадочен, и главное, могуч, ибо человек в концепции поэта - центр Вселенной, и только он в состоянии понять и объять этот не менее сложный и таинственный мир. Разные варианты размышления о сути человека, который ничем не отличался бы от степного камня, если бы не разум, приводит Ульзытуева к идее, что «человек - сердце Вселенной». Эта метафора доказывает, что Вселенная существует как познаваемое только благодаря мысли человеческой.
Все течение жизни не имеет ни начало, ни конца. О вечности души человеческой провозглашает множество философских концепций, в которых предполагается вечность человеческих деяний, а у Ульзытуева - буддийская философская версия человеческой души: человечество, находясь в бесконечном перерождении, крутясь в сансаре, не узнает себя в следующих рождениях:
Потому я
Всей моей жизни не познал,
Со звезды на звезду переходя,
До сих пор живу,
Тысячелетиями вновь И вновь возрождаясь.
(подстрочный перевод)
Теперь обратимся к стихотворению, которое, как бы повторяя идею вышеприведенного произведения, продолжает философские раздумья поэта. Казалось бы, он видит тщету человеческой истории перед бездной вселенской:
Как в темную ночь погружаясь,
Так в черную землю уйдем
(подстрочный перевод)
Но нет, не может при этом все исчезнуть. Ведь смерть только лишь звено в непрерывном круге бытия, момент перед грядущим возрождением. Здесь таится мысль о вечном существовании в бесконечно изменяющихся преходящих формах. Поэт, отыскивая новые пласты впечатлений, от мотивов бренности человеческой жизни приходит к идее даже мистического круговорота. Если буддизм рассматривает реинкарнацию как часть эволюционного процесса с целью помочь человеку познать законы жизни и, подчиняясь кармическим принципам, освободить душу от бесконечного круговорота, то у Д. Улзытуева это даже не космическое существование, а какой-то вечный круговорот:
А мы в это время откуда-то
Будем за всем следить.
По странам всей вселенной
До одури будем бродить
(подстрочный перевод)
%
Лирическое «Я» поэта - человек светлый, он из тех, кто с благодарностью приемлет этот мир. Принимая этот мир реально, герой Улзытуева неоднозначно ставит вопросы взаимоотношения человека и Вселенной, вечные вопросы жизни и смерти. В концепции жизни человека у него присутствует трезвая идея неизбежности смерти, и эту картину поэт рисует натуралистически подробно и зримо:
Тогда расслабятся мышцы,
распрямится все тело,
только волосы и ногти
долго будут расти.
Смерть всегда творит из тела прах, а есть ли душа? Поэт много размышляет по поводу души человека после его смерти: после смерти все же остаются дела и мысли человека - это стандартный материалистический вывод, и дальнейшее утверждение «хунэй сэдьхэл мунхэ» кажется естественным переводить как «человеческие деяния вечны». Идет дальнейшая расшифровка значения слова «сэдьхэл» - душа или дела человека:
Хунэй сэдьхэл - уйан,
дулэн,
шулуун,
хурьйэн,
хухэ мунхэ агаар.
Душа человека- вода,
пламя,
камень,
почва,
синий вечный воздух
(подстрочный перевод)
Но тут же начинаются сомнения - могут ли человеческие помыслы быть водой, пламенем, камнем? Дела человеческие не могут перевоплощаться, значит - это душа, которая воплощаясь в разные вещества бесконечна. Все в мире находится в постоянном изменении, нет ничего абсолютного, вечного, все лишь переход от одного состояния к другому. Тем интереснее контрастирующий неожиданный вывод:
Хунэй сэдьхэл мунхэ,
Мунхэ, гэжэ этигэнэб,
Этигээ хадам мунхэ.
Душа человека вечна,
*
Верю, что вечна,
Раз верю, значит, вечна.
Итак раздумья Улзытуева о сути Вселенной взаимосвязаны с раздумьями о сути человеческой жизни. Постигая суть Вселенной и цель человеческой жизни, поэт тоскует об идеальном человеке и идеальном мире, приходя к выводу, что это его пустые грезы.
Рассмотрим один из новаторских открытий поэта в области жанра - лирическая миниатюра.
С начала пятидесятых годов Дондок Улзытуев создает большое количество миниатюр. Он стремится в три - четыре строки втиснуть большое, философское содержание или выразить в немногих словах чувство любви к родной природе, к своему краю, к людям. И это ему удается. Каждая его миниатюра представляет собою самостоятельную художественную ценность, образы его удивительно пластичны, порою рельефны, как чеканка, то графические ясны, как перовой рисунок тушью, то размыто - многоцветны, как акварель. Но в любом виде они завершены, поэтичны, содержательны. Построены они с использованием принципа параллелизма, характерного для бурятских песен.
В колыбели улыбка
не спеша подрастает.
Подрастет, улыбнется
ясной утреннёй зорьке.
Звонким смехом улыбка
в колыбели смеется.
А потом почему - то
горько плачет улыбка.
Успех миниатюр поэта, их влияние были весьма значительными. Они открыли новые грани и возможности не только самого поэта, но и всей бурятской поэзии в целом. Заслуга Улзытуева в том, что благодаря его таланту форма поэтической миниатюры получила право гражданства и широкое распространение в современной бурятской поэзии. Возможно, поэт, работая над переводами японских миниатюр, вдохновился его общим духом: его краткостью, его искусством полунамека. Впервые в бурятской литературе перевел и напечатал японские «хайку» Улзытуев. Хайку обычно расположены в три строки, которые подчеркивают три размера хайку: 5+7+5. Эту определяющую особенность жанра удалось сохранить при переводе. Все же хайку - это не трехстишие, а моностих, разделенный на три группы слогов:
Намарай удэшэ
Нюсэгэн мушэр дээрэ
Г анса турлааг.
Осенней ночью
На голой ветке
Одинокая ворона.
Таким образом, Д. Улзытуев окончательно утвердил жанр лирической миниатюры в бурятской поэзии.
Заключение.
Лирика Дондока Улзытуева предстает как нечто цельное, органически спаянное единством мировосприятия и художественного мышления.
Увлекаясь с ранней молодости экспериментом поэт вместе с тем рано почувствовал властную силу традиции, доверился им и нашел себя на этом пути. Вне традиции не рождается ни один новатор.
Удивительно гармоничен поэтический мир, созданный Дондоком Улзытуевым, потому что человек в нем неразрывно слит с природой. Сам поэт - частица этого мира. Он представитель мира, мира степи, мира кочевника.
Таким образом поэт предлагает нам еще один способ «жить» и «понимать» этот мир. Он не утверждает, что это единственный верный путь, он просто предлагает принять его как один из вариантов поиска гармонии, как один из путей к Истине.
Поэт предлагает свою модель гармонии, в которой все было бы взаимосвязано и
взаимообусловлено. Его модель мира призвана обогатить и очистить душу светлыми идеями.
Так незаметно и образно художник настраивает нас, читателей, на мысль, что природа и
ч
человек единый и неразрывны.
Это единение позволяет поэту соприкоснуться к тайнам жизни, открывает ему «Третий путь». «Третий путь», по Дондоку Улзытуеву это прежде всего - здоровый взгляд на мир, взгляд человека мыслящего, чувствующего время. Это человек, который делится своими «открытиями» - отзывчивость души. Это человек, который живет в согласии с представителями другой культуры, и даже другого мира.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
11. Бальбуров А. Наш булжамур Дондок. // Байкал. - 1979. -N 6. - с. 113- 119.
12.Баяртуев В.Д, Освоение индо-тибетских художественных традиций в современной бурятской литературе // Новые тенденции в современной литературе Бурятии. - Улан-Удэ, 1988. -с, 26-37.
Два Мороза
Мороз и заяц
Две лягушки
«Яндекс» открыл доступ к нейросети "Балабоба" для всех пользователей
Рукавичка