Главные вкладки

    Методическая разработка по английскому языку (7 класс) по теме:
    англицизмы и американизмы в русском языке

    Интегрированный урок русского и аглийского языков, позволяющий учащимся задуматься, о том, во что сможет превратиться язык, если люди будут использовать большое колличество заимствований.

    Скачать:

    Предварительный просмотр:

    Интегрированный урок английского и  русского  языков

    «Англицизмы и американизмы в русском языке».

    Цели и задачи:

    Познавательная цель урока: научить ребят видеть заимствованные слова; познакомить учащихся с новыми лексическими единицами; установить связь между английским и русским языками и уточнить, по каким законам “живёт” заимствованное слово в языке; формировать лексические, произносительные и интонационные навыки посредством фонетических и лексических упражнений.

    Воспитательная цель: создать атмосферу сотрудничества. Воспитать чуство «меры» в использовании иноязычной лексики в родном языке. Воспитывать интерес к английскому и русскому языкам.

    Развивающая цель: развивать познавательный интерес, смысловую догадку, активизировать мыслительную деятельности.

    Задачи:

    1. “Подружить” два языка;
    2. Проследить процесс появления новых заимствованных слов в родном языке,
    3. Поговорить о сходстве таких слов в разных языках;
    4. Научиться узнавать заимствования, писать и использовать в собственной речи.

    Оснащение: интерактивная доска, мультимедийный проектор, раздаточный материал, образовательный модуль, видеоролики.

    Ход урока.

    I. Оргмомент.

    Фонетическая зарядка (на англ.яз.)

     (Слайд№ 1)

    II .Вступление (на рус.яз.) (Слайд № 2)

    Речь состоит из слов.
    Этот закон не нов.
    Каждое слово – живое
    С особой, своей судьбою.
    Бежали столетья и годы,
    По-разному жили народы.
    Торговлю вели, воевали,
    Бранились, а после – мирились,
    Жить в добром соседстве учились.
    И вот результат их общенья,
    Волшебное слов превращенье.
    Так, в языке зародившись одном,
    Слово потом оказалось в другом,
    Немало прошло испытаний,
    То смысл поменяв, то звучанье.
    Историю слов сможем мы рассказать
    Любому, кто хочет об этом узнать.

    Цель сегодняшнего урока: Ребята, как вы думаете, о чем мы будем разговаривать?

    Сегодня поговорим об англицизмах и американизмах в русском языке. Русский язык обогащается словами из разных языков. Но сегодня мы поговорим именно о тех словах, которые пришли в русский язык из английского. Такие слова называются англицизмами и американизмами.

    III .Работа с таблицей.

    Взгляните на таблицу. В ней отражен рост английских заимствований. (Слайд №3 ).                                             

    16 - 17 вв.

    18 в

    19 в.

    20 в.

        52 слова

      287 слов

      714 слов

    1814 слов.

    Вы заметили, что число заимствований увеличилось. А с чем это связано?

    IV .Небольшое сообщение поготовленного ученика.

     Прочные торговые связи, политические и дипломатические отношения завязались у России и Англии еще в 1505 году. Петр 1 развивал образование, культуру, морское и военное дело. Он привез в Россию математиков, инженеров, мастеров. В русский язык стали проникать иностранные слова, в том числе английского происхождения (~5%), связь с торговым, морским делом  (док. верфь и т.д.) название титулов (мистер, сэр) и т.д.

            В Х1Х веке на арену истории выходит новое государство – США. Это вызывает новый приток английских слов в русском языке (например, ковбой, ранчо).

            В ХХ веке с появлением новых предметов, открытий необходимо давать названия новым  явлениям. Приток англицизмов был очень велик (компьютер, йогурт, блейзер, миксер). Они закрепились и живут в русском языке. Они обогащают  нашу речь, дают более точное название некоторым понятиям и явлениям, некоторые слова понятны на всех языках (кемпинг, ноутбук, бифштекс)

    Таким образом, вы убедились на примере сообщения, что американизмы и аглицизмы давно вошли в нашу речь.

    V. Работа с модулем. (англ.яз)

    Чтобы ещё раз подтвердить это, выполним следующее упражнение.

    VI. Групповая работа с текстом на английском языке. (запись в резентации)

    Сейчас каждая группа во время послушивания должна выбрать заимстованные слова

    Our life is very difficult now. There are too many information and we should always be in a hurry to do everything. In fact we have many things which can help us such as computers, telephones, television and radio. Almost all modern housewives have such things as toasters, blenders and mixers in their kitchens.

    But modern teenagers are also very smart they use iPods, iphones, notebooks and others, they are sure they are cool. Yesterday I heard how 2 girls spoke about their friend. They said that she looked like a looser in her new shoes. She had a terrible make up and looked as a freak.

    But in spite of these facts nowadays sport becomes more popular. Many people like to play such games as hockey, football, volleyball, basketball, rugby and even tennis as our president does.

    Слова из текста (группы, перевод) (слайд №4)

    life

    sport

    slang

    Computer

    Football

    Teenager

    Television

    Basketball

    smart

    Radio

    Volleyball

    Looser

    Telephone

    Hockey

    Shoes

    Toaster

    Tennis

    Make up

    blander

    sport

    freak

    mixer

    VII. Словообразование заимствованных слов в русском языке.

    - Как происходит заимствование слов в русском языке?

    - Назовите части слов, с помощью которых можно легко узнать английское слово в русском языке.

    (С помощью учителя ребята выделяют суффиксы -ор, -ер, -инг; буквосочетания дж, тч и записывают их в тетради.)

    VIII. Профилактическая работа над орфографией.

    Лексико- морфологические заимствования

    1 слова, совпадающие с иноязычными образцами: автомобиль, футбол, беж, хакки

    2 Слова, морфологически оформленные аффиксами заимствующего языка: рентабельный(rentable), джинсы(jeans)

    3 Слова, с замещением части иноязычного образца русским элементом: шорты(shorts), телевидение  (television)

    суффиксы -ор, -ер, -инг;

    буквосочетания дж, тч 

    Учитель обращает внимание ребят на написание этих слов в русском языке. Подчёркиваются орфограммы:

    IX. Закрепление изученного материала.

    Теперь, используя полученные знания, выделите среди написанных слов заимствованные из английского языка.

    На доске записаны следующие слова (Слайд № )

    1. Терраса, жюри, дайвер, штраф, джинсы, пенсионер, митинг, компьютер, вермишель, стайер, штаб, крекер, матч, вундеркинд, шедевр, газета.

    - Как вы считаете, всегда ли оправдано употребление этих слов в нашем языке?

    Посмотрите отрывок из лекции американца Тима Керби, который неравнодушен к русскому языку. (Слайд №5 )

    - Какой вывод можете сделать, посмотрев этот фрагмент?

    X. Групповая работа на английском языке. Слайды 6,7, 8

    2 предложения на английском для каждой группы, затем записать перевод перевод на интерактивной доске писать.

    My friend bought a hand-made T-shirt

    Yesterday I saw a talk-show with A. Malahov

    This song is the remake of the old one

    I bought a poster of my favourite actor

    This film has got a happy end

    I am a baby-sitter

    Почему использовали именно эти слова, есть ли у них русский эквивалент?

    XI. Заключение.

    Учёные считают, что если заимствованная лексика превышает 2-3%, то возможно скорое исчезновение языка. Количество заимствований в русском языке уже превышает 10%! Есть повод задуматься, не правда ли?

    Предлагаем вам посмотреть фрагмент из передачи «Камеди клаб», чтобы вы смогли представить себе, что может произойти в языке, если американизмы и англицизмы будут преобладать в нашей речи. (запись)

    - Вам всё было понятно?

    - Часто ли вы используете заимствования в своей речи?

    XII. Голосование с помощью интерактивной системы Votum

    - Предлагаем вам проголосовать, ответив на следующий вопрос: «Нужны ли заимствования в языках?»

    Судя по результатам, наплыв англицизмов и американизмов связано с тем, что для многих США становятся культовой страной. Большинство молодых людей считают, что использование слов из английского языка стильно, модно, престижно. Но надо признать и другое. Стараясь копировать чужие образцы, мы теряем свою самобытность, родной язык, культуру. Всё-таки там, где можно обойтись средствами родного языка, давайте не будем отдавать дань моде жить и мыслить по-американски.

    XII. Вывод.

     Урок хочется закончить словами А.Н.Толстого, «не нужно от них открещиваться, но ненужно ими и злоупотреблять. Лучше говорить лифт, чем самоподымальщик, или телефон, чем дальнеразговория».

    XIII. Домашнее задание.

    Записать, какие еще заимствованные слова вы используете в речи, подобрать русские синонимы.

    Индивидуально: мы говорили о заимствованиях  в русском языке, найдите какие русские слова вошли в лексику английского языка и стали заимствованными.


    Предварительный просмотр:

    Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

    Подписи к слайдам:

    Англицизмы и американизмы в русском языкеВыполнили: учитель английского языка Симановская Н.А.учитель русского языка Хаматова К.А.МОБУ СОШ №4 г Благовещенск
    How are you today?
    Речь состоит из слов.Этот закон не нов.Каждое слово – живоеС особой, своей судьбою.Бежали столетья и годы,По-разному жили народы.Торговлю вели, воевали,Бранились, а после – мирились,Жить в добром соседстве учились.И вот результат их общенья,Волшебное слов превращенье.Так, в языке зародившись одном,Слово потом оказалось в другом,Немало прошло испытаний,То смысл поменяв, то звучанье.Историю слов сможем мы рассказатьЛюбому, кто хочет об этом узнать.
    16 - 17 вв. 18 в19 в.20 в.
    52 слова287 слов714 слов1814 слов.
    Daily life
    Computer
    Television
    Radio
    Telephone
    Toaster
    Blender
    mixer
    sport
    Football
    Basketball
    Volleyball
    Hockey
    Tennis
    Sport
    slang
    Teenager
    Smart
    Loser
    Shoes
    Make up
    freak
    Daily life
    Computerкомпьютер
    TelevisionТелевизор
    RadioРадио
    Telephoneтелефон
    Toasterтостер
    Blenderблендер
    Mixerмиксер
    sport
    FootballФутбол
    BasketballБаскетбол
    VolleyballВолейбол
    HockeyХоккей
    TennisТеннис
    Sportспорт
    slang
    TeenagerПодросток
    SmartУмный
    LoserНеудачник
    ShoesТуфли
    Make upМакияж
    Freakурод
    Лексико- морфологические заимствования
    1 слова, совпадающие с иноязычными образцами: автомобиль, футбол, беж, хакки2 Слова, морфологически оформленные аффиксами заимствующего языка: рентабельный(rentable), джинсы(jeans)3 Слова, с замещением части иноязычного образца русским элементом: шорты(shorts), телевидение (television)
    суффиксы -ор, -ер, -инг; буквосочетания дж, тч
    Терраса, жюри, дайвер, шарф, бриджи, кондиционер, митинг, компьютер, вермишель, снайпер, штаб, крекер, матч, вундеркинд, шедевр, газета.
    My friend bought a hand-made T-shirt Yesterday I watched a talk-show with A. Malakhov
    This song is the remake of the old one I bought a poster of my favourite actor
    This film has got a happy end I am a baby-sitter
    А.Н.Толстой «Не нужно от них открещиваться, но ненужно ими и злоупотреблять. Лучше говорить лифт, чем самоподымальщик, или телефон, чем дальнеразговория».
    Домашнее заданиеЗаписать, какие еще заимствованные английские слова вы используете в речи, подобрать русские синонимы.Индивидуально: мы говорили о заимствованиях в русском языке, найдите какие русские слова вошли в лексику английского языка и стали заимствованными.

    Предварительный просмотр:

    My friend bought a hand-made T-shirt

    Yesterday I watched a talk-show with A. Malakhov

    This song is the remake of the old one

    I bought a poster of my favourite actor

    This film has got a happy end

    I am a baby-sitter


    По теме:
    методические разработки, презентации и конспекты уроков

    Методическая разработка "Англицизмы в русском языке : причины использования иностранных заимствований"

    « Англицизмы в русском языке : причины использования иностранных заимствований" Языки постоянно находятся в процесс...

    интегрированный урок русского и английского языков "Англицизмы в современном русском языке"

    Интегрированный урок с применением современных образовательных технологий....

    сравнение пословиц и поговорок в русском языке и в английском языке.

     Один из интересных дополнительных способов изучения английского языка – это сравнение пословиц и поговорок в русск...

    Научно-исследовательская работа по английскому языку "Англицизмы в английском языке: эволюция или угроза?"

    В данной научно-исследовательской работе по английскому языку рассмотрены причины заимствования англицизмов в современно...

    Англоязычные заимствования в современном русском языке

     Английский язык  - это глобальный язык. Он является интернациональным языком в таких областях, как наука, биз...

    Англоязычные заимствования в современном русском языке

     Английский язык  - это глобальный язык. Он является интернациональным языком в таких областях, как наука, биз...

    Использование неоправданных англицизмов в русском языке

    Использование неоправданных англицизмов в русском языке...

    Как образуются слова в русском языке

    Конспект урока русскогоязыка в 5 классе по учебнику Разумовской на тему: как образуются слова в русском языке....

    Комментарии

    урок может быть использован в среднем и старшем звене