англицизмы и американизмы в русском языке
методическая разработка по английскому языку (7 класс) по теме

Интегрированный урок русского и аглийского языков, позволяющий учащимся задуматься, о том, во что сможет превратиться язык, если люди будут использовать большое колличество заимствований.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Интегрированный урок английского и  русского  языков

«Англицизмы и американизмы в русском языке».

Цели и задачи:

Познавательная цель урока: научить ребят видеть заимствованные слова; познакомить учащихся с новыми лексическими единицами; установить связь между английским и русским языками и уточнить, по каким законам “живёт” заимствованное слово в языке; формировать лексические, произносительные и интонационные навыки посредством фонетических и лексических упражнений.

Воспитательная цель: создать атмосферу сотрудничества. Воспитать чуство «меры» в использовании иноязычной лексики в родном языке. Воспитывать интерес к английскому и русскому языкам.

Развивающая цель: развивать познавательный интерес, смысловую догадку, активизировать мыслительную деятельности.

Задачи:

  1. “Подружить” два языка;
  2. Проследить процесс появления новых заимствованных слов в родном языке,
  3. Поговорить о сходстве таких слов в разных языках;
  4. Научиться узнавать заимствования, писать и использовать в собственной речи.

Оснащение: интерактивная доска, мультимедийный проектор, раздаточный материал, образовательный модуль, видеоролики.

Ход урока.

I. Оргмомент.

Фонетическая зарядка (на англ.яз.)

 (Слайд№ 1)

II .Вступление (на рус.яз.) (Слайд № 2)

Речь состоит из слов.
Этот закон не нов.
Каждое слово – живое
С особой, своей судьбою.
Бежали столетья и годы,
По-разному жили народы.
Торговлю вели, воевали,
Бранились, а после – мирились,
Жить в добром соседстве учились.
И вот результат их общенья,
Волшебное слов превращенье.
Так, в языке зародившись одном,
Слово потом оказалось в другом,
Немало прошло испытаний,
То смысл поменяв, то звучанье.
Историю слов сможем мы рассказать
Любому, кто хочет об этом узнать.

Цель сегодняшнего урока: Ребята, как вы думаете, о чем мы будем разговаривать?

Сегодня поговорим об англицизмах и американизмах в русском языке. Русский язык обогащается словами из разных языков. Но сегодня мы поговорим именно о тех словах, которые пришли в русский язык из английского. Такие слова называются англицизмами и американизмами.

III .Работа с таблицей.

Взгляните на таблицу. В ней отражен рост английских заимствований. (Слайд №3 ).                                             

16 - 17 вв.

18 в

19 в.

20 в.

    52 слова

  287 слов

  714 слов

1814 слов.

Вы заметили, что число заимствований увеличилось. А с чем это связано?

IV .Небольшое сообщение поготовленного ученика.

 Прочные торговые связи, политические и дипломатические отношения завязались у России и Англии еще в 1505 году. Петр 1 развивал образование, культуру, морское и военное дело. Он привез в Россию математиков, инженеров, мастеров. В русский язык стали проникать иностранные слова, в том числе английского происхождения (~5%), связь с торговым, морским делом  (док. верфь и т.д.) название титулов (мистер, сэр) и т.д.

        В Х1Х веке на арену истории выходит новое государство – США. Это вызывает новый приток английских слов в русском языке (например, ковбой, ранчо).

        В ХХ веке с появлением новых предметов, открытий необходимо давать названия новым  явлениям. Приток англицизмов был очень велик (компьютер, йогурт, блейзер, миксер). Они закрепились и живут в русском языке. Они обогащают  нашу речь, дают более точное название некоторым понятиям и явлениям, некоторые слова понятны на всех языках (кемпинг, ноутбук, бифштекс)

Таким образом, вы убедились на примере сообщения, что американизмы и аглицизмы давно вошли в нашу речь.

V. Работа с модулем. (англ.яз)

Чтобы ещё раз подтвердить это, выполним следующее упражнение.

VI. Групповая работа с текстом на английском языке. (запись в резентации)

Сейчас каждая группа во время послушивания должна выбрать заимстованные слова

Our life is very difficult now. There are too many information and we should always be in a hurry to do everything. In fact we have many things which can help us such as computers, telephones, television and radio. Almost all modern housewives have such things as toasters, blenders and mixers in their kitchens.

But modern teenagers are also very smart they use iPods, iphones, notebooks and others, they are sure they are cool. Yesterday I heard how 2 girls spoke about their friend. They said that she looked like a looser in her new shoes. She had a terrible make up and looked as a freak.

But in spite of these facts nowadays sport becomes more popular. Many people like to play such games as hockey, football, volleyball, basketball, rugby and even tennis as our president does.

Слова из текста (группы, перевод) (слайд №4)

life

sport

slang

Computer

Football

Teenager

Television

Basketball

smart

Radio

Volleyball

Looser

Telephone

Hockey

Shoes

Toaster

Tennis

Make up

blander

sport

freak

mixer

VII. Словообразование заимствованных слов в русском языке.

- Как происходит заимствование слов в русском языке?

- Назовите части слов, с помощью которых можно легко узнать английское слово в русском языке.

(С помощью учителя ребята выделяют суффиксы -ор, -ер, -инг; буквосочетания дж, тч и записывают их в тетради.)

VIII. Профилактическая работа над орфографией.

Лексико- морфологические заимствования

1 слова, совпадающие с иноязычными образцами: автомобиль, футбол, беж, хакки

2 Слова, морфологически оформленные аффиксами заимствующего языка: рентабельный(rentable), джинсы(jeans)

3 Слова, с замещением части иноязычного образца русским элементом: шорты(shorts), телевидение  (television)

суффиксы -ор, -ер, -инг;

буквосочетания дж, тч 

Учитель обращает внимание ребят на написание этих слов в русском языке. Подчёркиваются орфограммы:

IX. Закрепление изученного материала.

Теперь, используя полученные знания, выделите среди написанных слов заимствованные из английского языка.

На доске записаны следующие слова (Слайд № )

  1. Терраса, жюри, дайвер, штраф, джинсы, пенсионер, митинг, компьютер, вермишель, стайер, штаб, крекер, матч, вундеркинд, шедевр, газета.

- Как вы считаете, всегда ли оправдано употребление этих слов в нашем языке?

Посмотрите отрывок из лекции американца Тима Керби, который неравнодушен к русскому языку. (Слайд №5 )

- Какой вывод можете сделать, посмотрев этот фрагмент?

X. Групповая работа на английском языке. Слайды 6,7, 8

2 предложения на английском для каждой группы, затем записать перевод перевод на интерактивной доске писать.

My friend bought a hand-made T-shirt

Yesterday I saw a talk-show with A. Malahov

This song is the remake of the old one

I bought a poster of my favourite actor

This film has got a happy end

I am a baby-sitter

Почему использовали именно эти слова, есть ли у них русский эквивалент?

XI. Заключение.

Учёные считают, что если заимствованная лексика превышает 2-3%, то возможно скорое исчезновение языка. Количество заимствований в русском языке уже превышает 10%! Есть повод задуматься, не правда ли?

Предлагаем вам посмотреть фрагмент из передачи «Камеди клаб», чтобы вы смогли представить себе, что может произойти в языке, если американизмы и англицизмы будут преобладать в нашей речи. (запись)

- Вам всё было понятно?

- Часто ли вы используете заимствования в своей речи?

XII. Голосование с помощью интерактивной системы Votum

- Предлагаем вам проголосовать, ответив на следующий вопрос: «Нужны ли заимствования в языках?»

Судя по результатам, наплыв англицизмов и американизмов связано с тем, что для многих США становятся культовой страной. Большинство молодых людей считают, что использование слов из английского языка стильно, модно, престижно. Но надо признать и другое. Стараясь копировать чужие образцы, мы теряем свою самобытность, родной язык, культуру. Всё-таки там, где можно обойтись средствами родного языка, давайте не будем отдавать дань моде жить и мыслить по-американски.

XII. Вывод.

 Урок хочется закончить словами А.Н.Толстого, «не нужно от них открещиваться, но ненужно ими и злоупотреблять. Лучше говорить лифт, чем самоподымальщик, или телефон, чем дальнеразговория».

XIII. Домашнее задание.

Записать, какие еще заимствованные слова вы используете в речи, подобрать русские синонимы.

Индивидуально: мы говорили о заимствованиях  в русском языке, найдите какие русские слова вошли в лексику английского языка и стали заимствованными.


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:



Предварительный просмотр:

My friend bought a hand-made T-shirt

Yesterday I watched a talk-show with A. Malakhov

This song is the remake of the old one

I bought a poster of my favourite actor

This film has got a happy end

I am a baby-sitter


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

интегрированный урок русского и английского языков "Англицизмы в современном русском языке"

Интегрированный урок с применением современных образовательных технологий....

Использование неоправданных англицизмов в русском языке

Использование неоправданных англицизмов в русском языке...

Методическая разработка "Англицизмы в русском языке : причины использования иностранных заимствований"

« Англицизмы в русском языке : причины использования иностранных заимствований" Языки постоянно находятся в процессе эволюции, новые слова возникают ежедневно, обогащая наши языки и придавая им к...

Исследовательская работа по английскому языку "Англицизмы в современном русском языке. Их влияние на культуру речи подростков."

Подростки всегда впитывают что-то новое. И в своей речи также отражают все веяния современного времени. Исследовательская работа посвящена данной проблеме....

Самоанализ открытого урока-исследования по английскому языку в 5 классе по теме «Англицизмы в русском языке»

Самоанализ открытого урока-исследования по английскому языку в 5 классе по теме «Англицизмы в русском языке»...

проектная работа по английскому языку " Англицизмы в русском языке"

Предметом работы являются исследование заимствования англицизмов в последнее время.В качестве объекта исследования послужили английские лексические единицы и их производные.Целью р...


 

Комментарии

урок может быть использован в среднем и старшем звене