Классный час "Молодёжный сленг, жаргон"
классный час (8 класс) по теме

Разработка тематического классного часа по направлению: культура речи. Подборка материалов о молодёжном сленге, жаргоне..

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon kl_chas_-_zhargon.doc62 КБ

Предварительный просмотр:

Название мероприятия: " Ярославна -  клеевая шкирла".

Тема мероприятия: "Молодёжный сленг".

Направление деятельности: общение.

Форма проведения: тематический классный час.

Цель мероприятия:

сформировать негативное отношение к ненормативной лексике.

Задачи:

  1. познакомить учащихся с понятиями "жаргон, сленг" и основными требованиями к культуре речи;
  2. установить зависимость между речевой культурой человека и его общей культурой;
  3. формировать культуру речевого общения.

 

План проведения:

1. Сообщение  по теме "Что такое сленг и жаргон".

2. Обсуждение статей из газеты Комсомольская правда: "Ярославна - клёвая шкирла!", "Мне жить в ломы, где пашут за ништяк …".

3. Выводы.

 

 Что означает "сквернословить"?

1. Вартанян "Путешествие в слово".

Скверна – сквернь – восточное слово, означающее мерзость, гадость, всё гнусное, противное, непотребное, богопротивное.

Сквернословить – вести непристойные, зазорные, постыдные речи; срамно, похабно ругаться.

Жаргон – речь какой-либо группы людей, объединенной общими интересами группы, содержащая много отличных от общего языка слов, в том числе искусственных.

2. Из истории сквернословия.

Сквернословие пришло к нам из глубины веков. Татаро-монгольские завоеватели для пущего посрамления порабощённых говорили самое обидное рабу, будто он надругался над его матерью. Бесправный человек не мог ответить наглецу , потому что у него сабля на боку и их много. Люди терпели. Которые стояли повыше, сами стали употреблять эти слова в угоду поработителям, сперва в обращении со скотом, а потом и с подчиненными.

Мат – это один из способов утверждения своего превосходства невежественных людей обладающих властью над слабыми, бесправными людьми. К ним относятся и сквернословящие юнцы. Это от бескультурья, скудоумия, убогости словарного запаса. Без мата их речь будет наполовину состоять из пауз.

До октябрьского переворота сквернословию противостояла церковь. На сходках не матерились, а говорили: "Побойся бога", "креста на тебе нет", язык царства ломает".

Часто слышим слова "жаргон", "сленг". И нередко применяем жаргонизмы в своей речи, чем, но мнению одних засоряем ее, но мнению других - преображаем литературный русский язык.

  "Толковый словарь русского языка" под редакцией С. Г. Бархударова трактует этот термин "как условный язык какой-либо небольшой социальной группы, отличающийся от общенародного языка лексикой, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системой, что не позволяет жаргону стать самостоятельным языком". Жаргон не признан и не нормативен. Д. Э. Розенталь придерживается почти того же мнения, но считает, что жаргон - это арго* с оттенком уничижения.

* - этот термин пришел в русскую лингвистику из французского языка. Существует множество противоречивых мнений о значении этого слова. Малый французский словарь Роббера дает значение этого слова как "язык криминала". Этимологически арго (corporation des queux) - шайка злоумышленников.

  Однако составители словаря из библиотеки Ларусс считают, что термин "арго" обозначает "совокупность слов и выражении, используемых людьми одной социально профессиональной категории с целью выделения на фоне других объединений".

Почему, для чего, кому, и в каких ситуациях необходим жаргон?

1)Когда человек стремится разрушить официальность для более легкого взаимопонимания или тогда, когда хочется более близкого общения.

2) Когда хочется продемонстрировать широту познаний: "Как говорят знающие люди".

З) Когда хочется добиться максимального эффекта произнесенного.

ИЗ ИСТОРИИ ЖАРГОНОВ

  Самые разные жаргоны имеют одну историю возникновения. Из толкового словаря Владимира Даля известно, что жаргон возник из языка коробейников-офеней. Отсюда и другое название жаргона - феня (ботать по фене). Эти торговцы составляли отдельный класс. А так как у них всегда были разные товары и деньги, на них частенько нападали разбойники. Офени и придумали своеобразный язык, который могли понимать только они сами, - арго. Существует также предположение, что они возникли из почти вымершей нации - афинян. Этот народ, живущий теперь только в легендах, состоял из нескольких этнических групп, в том числе африканских и греческих. Этот шифрованный язык, передавался детям, внукам, правнукам. И так он простым людям понравился, что постепенно стал применяться нищими, проститутками, конокрадами и просто разбойниками с большой дороги, против которых феня сначала и задумывалась. Но ею уже не только общались, но и шифровали устную и письменную информацию, не желая разглашать тайны и секреты. Жаргон проник в воровские шайки, побывал в кандалах на Калыме. Так появился Воровской жаргон.

 Более того, уже несколько лет, как в газетах пишут, что "вчера на Николиной горе в сауне был застрелен известный меценат Сеня Барыга". Более 10 лет по телевизору показывают сериалы про то, как хорошие парни "мочат" плохих парней, и не просто "мочат", а по специальному воровскому "своду законов", проще говоря, "по понятиям".

В начале века феня насчитывала около четырех тысяч слов и фраз. А сталинские репрессии подарили России соответствующие неологизмы. Лагерная политика создала целый мир, кусочки которого связывало звено - Блатное арго. Отбывали срок, нередко интеллигентные, талантливые люди, признанные "врагами" народа. И отчасти        Благодаря им, а отчасти и обычным уркам создались неологизмы, которые до сих нор существуют в лексике "братанов", а некоторые вошли в нашу речь так, что мы и не замечаем, что это воровской сленг: жулик, барыга и другие. Но многие из них - пассивный запас, а используется из них около четырехсот.

  Классики современности показывали жизнь за колючей проволокой так, что каждая фраза была наполнена ёмким арго: Довлатов, Солженицын, Высоцкий... Их жаргонизмы не отталкивают, а только еще больше увлекают читателя.

Но это классики, а что же обычные зэки? Пример из письма заключенного 50-х:

"В живодерке малова была в норме, мандра и рассыпуха оседали в гараже. Заварганили грузинским веником, имели и дурь женатую, и косячок. Санитары зыбают  на цырлах перед главным и другими коновалами, чтобы не куранули на баржу... "

  Известны только предлоги, слова же являются незнакомыми, будто другой язык. Но главное, чтобы понял это адресат письма. А получил ли он его?

МОЛОДЕЖНЫЙ ЖАРГОН

  Как никогда актуальна проблема школьного жаргона. Преподаватели перестали понимать учеников, старательно пытающихся выдать у доски что-то такое:

- Он типа для атомного кайфа. Баклан вроде линял, прикалывался. Олды не врубались, особо мутер... А он зенки кинул на герлу одну...

Почти дословный пересказ краткого содержания комедии "Недоросль" Д. И Фонвизина.

Причем, сверстники его поняли, а преподаватель - нет.

Так что же представляет собой молодежный сленг?

Это смешение многих жаргонов:

  1. криминального (шмонать, базарить, шмотки, стрелка...),
  2. компьютерного (винды, драйв…),
  3. нормативной лексики и ненормативной (хилять, бакланить и другие слова, образованные присоединением матерных частей к установившимся жаргонным).

  Лексика жаргона ограничена интересами тех, кто его использует. В данном случае это мода, школа (институт), представители противоположного пола, музыка, досуг и прочее.

 Часто слова и фразы молодежного сленга заимствованы у "коллег" из-за рубежа: "6лэк", "6акс", "хаэр"... Стоит заметить, что все берётся из английского, американизированного языка, но при нынешней политике, возможно, в моду войдут исковерканные слова немецкого происхождения.

Можно выделить такие группы заимствований из английского языка:

 1. Прямые приобретения. Слово встречается в русском сленге приблизительно в таком же виде и значении, что и в оригинале. Сайз - размер, хаер - волосы, мани - деньги.

 Гибриды, образованные присоединением к иностранному корню русских морфем (суффикса, приставки или окончания). Часто не меняется значение слова: литловский - маленький.

 2. Английские слова, получившие новое значение под влиянием русских слов. Microsoft - мелко-мягкие.

  3. Слова, звучащие похоже на английские, которые используют в том же значении, что и
оригинал. Клава - клавиатура.

  4. Переделывание имен знаменитостей для более легкого произношения, а иногда и для восприятия. Например, Паша Макаров - Пол Маккартни, Ленин - Джон Леннон, Макар - Андрей Макаревич. Но, если вдуматься, то зачем молодежи придумывать что-то новое, неужели нельзя говорить на нормативном, признанном языке? Можно-то можно, но зачем?

  Сленг - то, что отличает подростка от более взрослых людей (не считая внешнего вида). Проведенные опросы показывают, что больше половины старшеклассников не мыслят своей речи без жаргона. Их другие тогда не поймут... Общаться невозможно будет.

  Как объяснить что-то одногодкам без любимых словечек,  "туфта", "угар", "подругарка", "6а6ки", "приколист"? Но самое интересное, что синонимы молодежных жаргонизмов менее ёмки. Смеяться - угорать, заканчивать что-либо - тушить свет. Разве интересно?

 В одной из своих книг К. С. Горбачевич считает, что молодежный сленг - не пожизненное явление, а детская болезнь в языке, что это "очередная мода", что "мода вообще очень быстро проходит". Так-то оно так, но некогда и брюки, придуманные Коко Шанель, считали просто мимолетным увлечением и блажью. Вполне вероятно, что через 100 лет слова: "шнурки", "олды", "приколист" станут общепризнанной литературной речью.

КОМПЬЮТЕРНЫЙ ЖАРГОН

  Это совсем новый вид арго, появившийся в последнее время. В конце 80-х вместе с компьютерным обвалом в речь людей забрались иностранные термины, аббревиатуры, чаще всего непереводимые. И постепенно e-mail стал "мылом", а Pentium – "пентюхом". Одновременно с жаргоном программистов стал формироваться специфический сленг людей, которые увлекаются техникой, в том числе вычислительной.

  Компьютерный жаргон содержит разговорную речь с фамильярной окраской. В ней, как и в других жаргонах много англицизмов. Но не только с помощью их обрусения формировался этот вид жаргона. Многие слова были заимствованы из других профессиональных групп. Например, "чайник" (компьютерный программист) взят из арго автомобилистов. Ио все же наиболее популярным из большинства систем оказался способ метафоризации. Например, с чем ассоциируются помехи в терминальной сети? С мусором и хламом. Так и окрестили – "мусор". Так же популярны глагольно-ассоциативные метафоры из молодежного сленга, означающие иногда одно и то же. Тормозить (молодежный) - медленно думать, плохо соображатъ и бездельничать, проводить время за компьютерными играми. Многие слова компьютерного жаргона образуются путем словообразования. Например, "бродилка" - от "бродить" при помощи суффикса "К" - игра, где герой забрасывается в определенную местность с целью найти что-то или спасти кого нужно.

Классификация компьютерных жаргонизмов:

1) названы от компьютерного оборудования:

клава, педаль, - клавиатура;

мыша, мышка, крыса, хвостатая - манипулятор типа "мышь";

подмышка, мышедром, тряпка - коврик, для "мыши";

2) название операции: квакать - играть в компьютерные игры анологичные "Quake";

кликать по иконкам - работать с "мышью";

3) сообщения пользователю:

гамовер - (game over) окончание игры; названия программ и команд:

филе-файл;

Айболит - антивирусная программа;

4) прозвища людей, занятых тем или иным видом деятельности:

насильник - программист, пишущий на языке программирования Си;

Хакер - программист-взломщик;

Чайник - начинающий пользователь компьютера;

Сисоп - системный оператор;

5) названия фирм - производителей оборудования:

Бима -IBM;

Хулет Плацкарт - Hulet Packard.

  Любой жаргон имеет ограниченную сферу распространения. Она охватывает людей, занимающихся компьютерами, программистов и просто "чайников", поэтому можно выделить ряд функций, выполняемых жаргоном в зависимости от того, кто им пользуется.    Каждая группа изъясняется на своем языке. Представитель одного вида преступной деятельности с трудом мог понять представителя другого вида. А сейчас все виды слились в одно преступное арго. Но некоторые жаргонизмы прочно укрепились в языке. Например, выражение "втирать очки" пришло из жаргона карточных шулеров (если незаметно втереть очки в какую-нибудь карту, например, в шестерку, то она станет либо восьмеркой, либо десяткой). Мы употребляем слова, не зная, что когда-то их употребляли жулики. Кстати, "Жулики" - тоже жаргонное словечко, и когда-то употреблять его в обществе было просто неприлично. А сейчас во всех СМИ многих олигархов называют так - и все спокойно реагируют.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Урок русского языка в 11 классе (проектно-исследовательская деятельность учащихся). Тема:"Жаргоны и жаргонизмы".

На  уроке русского языка учащиеся исследовали такое явление нашей жизни, как жаргонизмы, подготовили проекты: истоки жаргонизмов, слова-сорняки, воровской жаргон, школьный сленг....

Классный час для учащихся 7-11 классов на тему: «Слова – паразиты. Молодежный сленг. Бранные слова. Сквернословие». Классный час для учащихся 7-11 классов на тему:

Профилактика проблемы в речи слов-паразитов, хулы, мата; бранных слов; информирование о влиянии таких слов на человека, животных, растения, а также об истоках сквернословия....

Классный час с элементами дискуссии «Молодежный сленг: что он таит в себе?»

Цель:  1)привлечь внимание к проблеме молодежного сленга, выяснить причины его           популярности;          2) вызвать учащихся на разго...

Иноязычная лексика в молодежном жаргоне: Источники пополнения молодежного жаргона и связи с другими языками.

Жаргон - это своего рода язык в языке. Строго говоря, жаргон - это разновидность речи какой-либо группы людей, объединенных единой профессией (жаргон летчиков, шахтеров, моряков), занятием (жаргон спо...

Ученический исследовательский проект "Английский сленг в разговорной речи и молодежной среде и английские заимствования в сленге русской молодежи"

Целью данного проекта является изучение интереса учащихся к использованию молодежного «сленга» в разговорной речи, а так же выявление наиболее встречаемых «английских замствован...

Классный час "Молодежный сленг".

Классный час "Молодежный сленг"....

Проект на тему: «Сленг как явление современного немецкого языка. Немецкий молодёжный сленг»

Проект по немецкому языкуна тему:«Сленг как явление современного немецкого языка.Немецкий молодёжный сленг»...