• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Стихотворные переводы "Моя Нормандия" с французского языка

Опубликовано Козьменко Светлана Витальевна вкл 20.11.2011 - 2:17
Козьменко Светлана Витальевна

Группа учеников 8 класса выполнила перевод стихотворноо произведения "Моя Нормандия" из учебника французского языка 6 кл "Синяя птица" 

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon moya_normandiya.doc32 КБ

Предварительный просмотр:

    MA  NORMANDIE

   Quand  tout renait a 1'esperance,

   Et que 1'hiver fuit loin de nous,

   Sous le beau ciel de notre France,

   Quand  le soleil revient plus doux,

   Quand  la nature est reverdie,

   Quand  1'hirondelle est de retour,

   J'aime a revoir ma Normandie,

   C'est  le pays qui m'a donne le jour.

   J'ai vu les champs de 1'Helvetie

   Et ses chalets, et ses glaciers,

   J'ai vu le ciel de 1'Italie,

   Et Venise, et ses gondoliers,

   En saluant  chaque patrie

   Je me disais: Aucun sejour,    

   N'est plus beau que ma Normandie,9

   C’est le pays qui m'a donne le jour.

   II est un age dans la vie,

   Ou chaque reve doit finir

   Un age ou l’aime recueillie,

   A besoin  de se souvenir.

   Lorsque ma muse  refroidie

   Aura fini ses chants d'amour…

Когда природа рождается,

Когда зима отдаляется,

Под Франции небом прекрасным

Солнце становиться ясным.

Деревья с травой зеленеют,

Ласточки снова летают

И песню свою напевают.

Люблю я вернуться в Нормандию,

В страну, где всегда меня ждут,

Здесь детство провел я прекрасное

И свет увидал только тут.

                                              Кристина Халваш 8Б

Когда природа возрождается в надежде,

Когда зима от нас уходит далеко,

Под небом Франции в голубенькой одежде

Люблю гулять я вместе с легким ветерком.

А солнышко когда приходит к нам еще нежнее,

Когда вокруг природа вся поет и зеленеет,

Когда к нам ласточка летит из теплых стран,

Люблю я повидать Нормандию родную,

Страну, где первый день мне дан.

                                                 Вера Попова 8А

Когда с надеждою все возрождается,

Когда зима уходит далеко от нас

И солнце нежным возвращается,

Когда природа поражает вас,

Хочу уехать в Нормандию свою,

Страну, где я родился, где живу,

Где наблюдаю каждый день восход

И ласточек весенний перелет

                                                Ольга Белоусова 8Б

Когда природа рождается,

Когда зима отдаляется,

Под Франции небом прекрасным

Солнце становиться ясным.

Деревья с травой зеленеют,

Ласточки снова летают

И песню свою напевают.

Люблю я вернуться в Нормандию,

В страну, где всегда меня ждут,

Здесь детство провел я прекрасное

И свет увидал только тут.

                                              Кристина Халваш 8Б

Когда природа возрождается в надежде,

Когда зима от нас уходит далеко,

Под небом Франции в голубенькой одежде

Люблю гулять я вместе с легким ветерком.

А солнышко когда приходит к нам еще нежнее,

Когда вокруг природа вся поет и зеленеет,

Когда к нам ласточка летит из теплых стран,

Люблю я повидать Нормандию родную,

Страну, где первый день мне дан.

                                                                   Вера Попова 8А

Когда с надеждою все возрождается,

Когда зима уходит далеко от нас

И солнце нежным возвращается,

Когда природа поражает вас,

Хочу уехать в Нормандию свою,

Страну, где я родился, где живу,

Где наблюдаю каждый день восход

И ласточек весенний перелет

                                                Ольга Белоусова 8Б


Поделиться:

Рождественский венок

Если хочется пить...

Зимний лес в вашем доме

Снегири и коты

Заповеди детства и юности