Изучение фразеологизмов на уроках русского языка в начальной школе.
учебно-методический материал по русскому языку на тему

Катюжинская Елена Владимировна

Изучение фразеологизмов на уроках русского языка  в начальной школе.

 

        Русский язык богат меткими и образными сочетаниями слов. Такие устойчивые сочетания  называются фразеологическими оборотами. Слово «фразеология»происходит от двух слов греческого языка: «фразис»- выражение, оборот речи и « логос» -понятие, учение.

 

        Фразеология – это раздел науки о словах, изучающий устойчивые сочетания и обороты речи. Фразеологические обороты употребляются в языке в готовом виде. Их нельзя заменять другими словами или вставлять какое- нибудь слово. Например:

«Откладывать в долгий ящик» ( нельзя сказать в «длинный ящик).

 

Скачать:


Предварительный просмотр:

Изучение фразеологизмов на уроках русского языка  в начальной школе.

        Русский язык богат меткими и образными сочетаниями слов. Такие устойчивые сочетания  называются фразеологическими оборотами. Слово «фразеология»происходит от двух слов греческого языка: «фразис»- выражение, оборот речи и « логос» -понятие, учение.

        Фразеология – это раздел науки о словах, изучающий устойчивые сочетания и обороты речи. Фразеологические обороты употребляются в языке в готовом виде. Их нельзя заменять другими словами или вставлять какое- нибудь слово. Например:

«Откладывать в долгий ящик» ( нельзя сказать в «длинный ящик).

        С устойчивыми образными выражениями мы часто встречаемся в повседневной жизни. «Найти общий язык», «время истекло», «не разлить водой»…Каждое из этих словосочетаний мы употребляем в тех случаях, когда выражаем своё отношение – одобрительное, пренебрежительное, или ироническое к данному факту.

       Для того , чтобы знать , когда и где лучше употреблять фразеологизм, необходимо хорошо знать его значение и образ, который лежит в основе  этого выражения.

       Все фразеологизмы первоначально возникли для обозначения конкретных событий, явлений, фактов. Постепенно в силу различных причин начали употребляться переносно для обозначения других, но в чём-то сходных с первоначальным значением. Это придаёт фразеологизмам  особую образность и выразительность. В зависимости от того, когда и где возникли те или иные фразеологические обороты, можно разделить их на четыре группы:

1.Фразеологизмы, связанные с историческим прошлым народа( Кричать во всю Ивановскую).

2.Образные выражения, отражающие народные поверья, обычаи(Забежать на огонёк)).

3.Устойчивые сочетания, возникшие из различных ремёсел ( Бить баклуши).

4.Крылатые слова(Свежо придание, а верится с трудом).

     Таким образом, фразеологические обороты – это благодатный материал для закрепления разделов грамматики, обогащения словарного запаса и развития речи учащихся.Знание этимологии фразеологизмов повышает познавательный интерес учащихся к изучаемому предмету и расширяет его кругозор.

     Целью работы над фразеологизмами является :научить понимать смысл этих выражений и активно использовать их в собственной речи. Работа над фразеологизмами

очень интересна , позволяет « включать» детей в активную умственную деятельность,

заставляет задуматься над значением слов.

    Обогащение речи детей фразеологизмами , усвоение их значения и особенностей употребления требует целенаправленной, специально организованной работы.

    Традиционно фразеология как раздел науки о языке изучается в среднем звене школьного образования, однако на современном этапе ей уделяется внимание и в начальном курсе русского языка. Важность данной работы очевидна, поскольку усвоение фразеологических единиц – постепенный, длительный процесс.

     Обучение фразеологии в учебниках А.В. Поляковой складывается из следующих взаимосвязанных и взаимозависимых элементов: обогащение словаря учащихся фразеологизмами, его уточнения и активизации, усвоения учащимися понятия "фразеологизм" и формирования умения пользоваться фразеологическим словарем.

     В соответствии с общими методическими принципами системы Л.В. Занкова уже в 1-м классе вводится определение понятия "фразеологизм"

Рано утром мама – квочка

В класс отправила сыночка.

Говорила: не дерись,

Не дразнись, не петушись,

Поспеши, уже пора,

Ну ни пуха, ни пера.

Через час едва живой

Петушок идёт домой.

Ковыляет еле-еле

Он со школьного двора,

А на нём и в самом деле

Нет ни пуха, ни пера.,

которое закрепляется в последующих классах.

В учебниках А.В. Поляковой представлены различные приемы объяснения значения фразеологизмов, большая часть стимулирует самостоятельный поиск учащихся. Значение фразеологизма: а) выясняется по картинке-иллюстрации; б) устанавливается в ходе анализа ряда фразеологизмов и представленных к ним в произвольном порядке готовых толкований; в) находится по его значению или значение выясняется по фразеологическому словарику. Картинки-иллюстрации на сюжеты известных произведений детской литературы, тексты упражнений, содержащие информацию о происхождении фразеологизмов, не только помогают установить значение, но и способствуют осознанию их образного, метафорического компонента.

С целью активизации словаря младших школьников предусмотрены следующие упражнения: составление предложений и текстов с указанным фразеологизмом; подбор фразеологизмов определенной тематики или соответствующих основной мысли текста; подбор и запись фразеологизмов, выступающих в роли ключевых фраз к тексту. Как прием, направленный на формирование образной речи младших школьников, рекомендуется использовать сравнение вариантов предложений с фразеологизмом и словом-синонимом.

1. Прочитайте. Распределите фразеологизмы на две группы. Запишите каждую группу в отдельный столбик. Какие это группы?

Засучив рукава, в поте лица, пальцем не пошевелить, сложа руки, палец о палец не ударить, не покладая рук.

2. Прочитайте. На сколько групп можно распределить фразеологизмы? Какие это группы?

Сломя голову, и дело с концом, во всю прыть, и след простыл, дело в шляпе, поминай как звали.

3. Прочитайте. Запишите рядом с каждым фразеологизмом из первого столбика противоположный ему по значению фразеологизм из второго.

За тридевять земель

Повесить голову

С гулькин нос

Выйти из себя        

Хоть пруд пруди

Взять себя в руки

Воспрянуть духом

Рукой подать

4. Прочитайте. Какие предложения содержат ошибки в употреблении фразеологизмов? Исправьте ошибки и запишите исправленные предложения.

Вася красиво, как курица лапой, написал заглавие.

Женя остановилась, до глубины души восхищенная чудесной музыкой.

Котенок был очень некрасивым, глаз не оторвать.

Мы дружно работали сложа руки.

Мы с другом долго спорили, но в конце концов нашли общий язык.

У лягушки дух захватило от страшной высоты.

Яшка сломя голову остановился.

Упражнения, способствующие усвоению школьниками категориального признака фразеологизма – устойчивости.

5. Прочитайте. Какие из фразеологизмов записаны правильно? В каких фразеологизмах имеются ошибки?

Беречь как зеницу глаза, встать не с той ноги, гнаться за двумя зайцами, губы заговаривать, покраснеть до кончиков волос.

Исправьте ошибки и запишите фразеологизмы.

6. Допишите фразеологизмы, выбрав из скобок нужное слово или форму слова. Объясните ваш выбор.

Держать ... востро (уши, ухо)

Смотреть сквозь ... очки (розовые, темные)

С ... нос (голубиный, гулькин)

Делать из ... слона (комара, мухи)

Не в своей ... (чашке, тарелке)

Упражнения, направленные на формирование образности речи младших школьников

7. Прочитайте предложения. Какое из предложений, по вашему мнению, является более выразительным, образным? Объясните, почему вы так считаете.

Ничего не помню, все вылетело из головы. – Ничего не помню, все забыл.

Вы не слушайте Сережу: он всегда делает из мухи слона. – Вы не слушайте Сережу: он всегда преувеличивает.

8. Прочитайте предложения. Замените подчеркнутые слова фразеологизмами. Что изменилось? Предложения запишите.

Вера Сергеевна объясняла решение задачи, но Петя не слушал.

Ира узнала, что поездка откладывается, и загрустила.

Кирилл целый день бездельничал.

Мы догадывались, что он нас обманывает.

Первого сентября Уля проснулась очень рано.

Справочный материал: повесить нос, водить за нос, ни свет ни заря, бить баклуши, пропустить мимо ушей.

Комплексное задание (данное задание может стать стимулом для написания сочинения)

9.Прочитайте текст. Найдите в тексте фразеологизмы (задание может быть предложено в игровой форме: "Кто больше найдет фразеологизмов в тексте?").

Мой самый близкий друг Шурик любил, оказывается, считать ворон, бить баклуши и гонять лодыря. Дома он, как о том были наслышаны все в квартале, палец о палец не ударял, чтобы помочь бабушке. Как его только ни корили вернувшиеся с работы родители, что ему ни выговаривали, а ему все нипочем. В один из вечеров мы, приятели Шурика, услышали, что на его месте мы давно бы сквозь землю провалились и что мучили бы нас угрызения совести. А этому, что ни толкуй – в одно ухо влетает, в другое вылетает. И таким он, оказывается, был и когда от горшка два вершка только составлял, и теперь, вымахавши с коломенскую версту. Все с него как с гуся вода, все ему что об стенку горох.

– Нет, мать, – заключил однажды отец, – я больше не намерен бросать слова на ветер и сидеть сложа руки.

И он потянулся за ремнем на стене, чтобы Шурику всыпать по первое число, задать баню, снять с него стружку и в конце концов показать, где раки зимуют...

(По Э.А. Вартаньяну)

Найдите в тексте фразеологизмы, которые имеют одинаковое значение? Назовите их. Каково их значение?

10.Замените фразеологизмы подходящими по смыслу выражениями.

    Ничего страшного не случилось, и нечего тебе нос вешать, пойдёшь в кино завтра ,-сказала мальчику  мама.

   Уже две недели ты водишь меня за нос: обещал достать нужную книгу, а её всё нет и нет.

   Заруби себе на носу, перед едой всегда надо мыть руки.

    Данные умения и навыки младших школьников позволяют выйти на качественно новый уровень обучения – реализовать региональный подход в обучении фразеологии. Региональный аспект обучения фразеологии предполагает включение в начальный курс русского языка регионального фразеологического материала ( Белены объелся).

    Целью обучения региональной фразеологии является приобщение младших школьников к культуре родного края, воспитание чувства уважения к традициям и нравственным ценностям народа.