• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Английские заимствования в русском языке

Опубликовано Куклина Светлана Витальевна вкл 04.01.2017 - 11:49
Автор: 
Бронникова Наталья

Научно-практическая конференция на базе ГПОУ ЗТТиТ. Доклад на тему "Английские заимствования в русском языке"

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл prezentatsiyadoklada_studentki_2016.pptx2.45 МБ
Предварительный просмотр:
Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Подписи к слайдам:

Слайд 1

Тема: Английские заимствования в русском языке

Слайд 2

Предмет исследования - процесс заимствования и функционирования английских слов в русском языке. Объект исследования – заимствованная лексика англоязычного происхождения, функционирующая в русском языке. Гипотеза : Если правильно использовать англоязычную лексику в общении, то это будет способствовать лучшему пониманию устной и письменной речи. Цель исследования : проанализировать специфику процесса заимствования и функционирования английских слов в русском языке.

Слайд 3

2. Рассмотреть способы образования английских заимствований (англицизмов). Определить причины заимствований английских элементов в русском языке. 4. Составить словарь наиболее употребляемых студентами английских заимствований. 5. Составить таблицы, диаграммы, иллюстрирующие собранный материал. 6. Расширить и углубить знания по английскому языку. Исследовательские задачи: 3. Провести анкетирование студентов ГПОУ « ЗТТиТ » следующих групп: 1-13, 2-35, 2-36, 2-09, 2-43, 2-91, 2-92 с тем, чтобы выяснить отношение студентов к исследуемому явлению.

Слайд 4

процесс втягивания мирового хозяйства в мировой рынок и тесное переплетение мировых экономик на основе транснационализации и регионализации Глобализация-

Слайд 5

Причины заимствования англицизмов в современном русском языке Э. Рихтер основной причиной заимствования слов считает : необходимость в наименовании вещей и понятий; языковые, социальные, психические, эстетические причины. М. А. Брейтер выделяет следующую причину заимствований: -отсутствие соответствующего понятия в когнитивной базе языка-рецептора.

Слайд 6

Способы образования англицизмов

Слайд 7

прямые заимствования: бартер- обмен, мани – деньги, имидж – образ и др.

Слайд 8

Гибриды: спикать ( to speak – говорить), хакер – человек, который может взломать компьютерные программы и др.

Слайд 9

Калька: логин, пароль, диск, вирус.

Слайд 10

Полукалька: шоп-шопиться ( shop ) «Пошли шопиться »- в значении «делать покупки»

Слайд 11

Экзотизмы: хот-дог ( hot-dog ), чипсы ( chips ), чизбургер ( cheeseburger ).

Слайд 12

Иноязычные вкрапления: о’кей ( ок ), вау ( wow ).

Слайд 13

Иноязычные выражения: Саммит двух стран о заключении перемирия; Для подключения сети Интернет вам необходимо обратиться к провайдеру

Слайд 14

Композиты: секонд-хэнд , бизнес леди, реалити-шоу и т.д.

Слайд 15

Профессионализмы: анимация, виртуальный, принтер.

Слайд 16

Анализ анкетирования «Причины использования заимствованных слов в повседневной речи»

Слайд 17

В анкетировании участвовали студенты ГПОУ «Забайкальский техникум транспорта и технологий». Приняли участие 7 групп: (102 человека) 1-13, 2-35, 2-36, 2-43, 2-09, 2-91, 2-92

Слайд 18

Вопросы анкеты.

Слайд 25

Заключение. Выводы по итогам исследования Во-первых, распространение английских слов в русском языке велико.

Слайд 26

Во-вторых, высокий уровень распространения английских слов в русском языке свидетельствует о том, что английский язык стоит изучать, чтобы почувствовать себя культурным человеком, способным полноценно общаться с современниками как в нашей стране, так и за рубежом, разбираться в окружающих нас надписях на витринах магазинов, торговых ярлыках и этикетках, рекламе, инструкциях.

Слайд 27

Актуальность проведенного исследования состоит в том, что рассмотрение проблем, связанных с теорией и практикой заимствований, особенно значимо в современных условиях, поскольку сегодня высказываются серьезные опасения по поводу мощного наплыва заимствований, которые могут привести к обесцениванию русского слова.

Слайд 28

После проведения исследования было выявлено, что у всех имеются вещи, названия которых заимствованы из английского языка. И все считают, что английский язык необходим для будущей карьеры. Я считаю, что иноязычная терминология представляет собой большой лингвистический интерес, ее роль в русском языке весьма существенна.

Слайд 29

Доклад подготовила студентка гр. 1-13 Бронникова Наталья Спасибо за внимание!

Поделиться:

Композитор Алексей Рыбников

Самодельный телефон

Рисуем ананас акварелью

Любимое яичко

Интересные факты о мультфильме "Холодное сердце"