Коррекционно-логопедическая работа с детьми-билингвистами - как одна из актуальных проблем в дошкольном образовании

Ефремова Юлия Геннадиевна

Статья на тему: "Коррекционно-логопедическая работа с детьми-билингвистами - как одна из актуальных проблем в дошкольном образовании"

В статье описываюются особенности речевого развития детей-билингвистов, формы логопедической коррекции и примерная диагностика неречевых процессов.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл Статья26.03 КБ

Предварительный просмотр:

Коррекционно-логопедическая работа с детьми-билингвистами - как одна из актуальных проблем в дошкольном образовании

Ю.Г. Жмыхова, учитель-логопед,

МДОУ № 20, г. Железногорск, Курская обл.

В настоящее время во многих странах мира живут люди, говорящие не только на одном языке. Это связано с расширением культурно-экономических связей, с притоком беженцев, иммигрантов, с переездами различных населений. Сейчас на улице, в школе, в детском саду можно встретить людей, говорящих на разных языках. А в дошкольных учреждениях все чаще можно встретить детей-билингвистов, работа с которыми, является актуальной проблемой в дошкольном образовании. Не менее важным в работе с детьми-билингвистами, я считаю - это помощь в их языковой адаптации.

Хочу отметить, что проблемы языковой адаптации до сих пор недостаточно разработаны, ведь этот вопрос поднимался еще в 60 –е годы, таким педагогом как Л.С.Выготский, он говорил: «Вопрос многоязычия в детском возрасте выдвигается сейчас, как один из самых сложных и запутанных вопросов современной психологии, с одной стороны, а с другой - как проблема исключительной теоретической и практической важности. Последнее едва ли нуждается в пояснениях».  

Речь пойдет о детях-билингвистах старшего возраста (от 5 до 7 лет). Как показывают мои наблюдения, такие дети имеют трудности в произношении и восприятии фонем, а также хромает лексико-грамматический строй речи. Но не будем забывать о том, что русский язык не является родным языком для детей-билингвистов. Поэтому необходимо проводить занятия с учетом имеющихся индивидуальных нарушений и с общими трудностями в овладении русского языка, ведь их речевое развитие существенно отличается.  

Особенности речевого развития детей-билингвистов:

  • Овладение речи происходит позднее;
  • Словарный запас всех владеющих языков меньше, чем у сверстников, которые говорят на одном языке, при этом сумма слов лексикона больше;
  • Если не будет систематического обучения, то грамматика будет недостаточно усвоена;
  • Также могут возникнуть трудности в усвоении письменной речи;
  • Наблюдаются ошибки в звукопроизношении: замены, искажения, отсутствия различных звуков. Следует помнить, что при нарушенном фонематическом слухе не могут четко артикулироваться сохранные звуки.

Причинами таких нарушений является среда, в которой живет ребенок. Дело в том, что в семье ребенок общается на родном языке, а в детском саду он вынужден пользоваться русским языком. Разумеется, эти трудности тормозят возможности быстрого освоения предлагаемого материала. Таким детям обязательно нужна логопедическая помощь.

Формы логопедической коррекции:

  • Проведение групповых логопедических занятий;
  • Проведение подгрупповых логопедических занятий;
  • Проведение индивидуальных логопедических занятий.

Задачи по преодолению речевых нарушений детей-билингвистов:

  • Сформировать правильное звукопроизношение;
  • Обогатить словарный запас;
  • Овладеть грамматикой русского языка;
  • Развить связную речь.

          Для реализации этих поставленных задач необходимо тесно работать не только с сотрудниками детского сада, но и с родителями детей. Родители должны знать, что самый оптимальный возраст для усвоения второго языка является 4-7 летний возраст. К этому моменту дети уже достаточно хорошо владеют родным языком, что способствует благоприятному обучению второго языка.

Можно сказать, что маленький ребенок схватывает второй язык «на лету», и освоение его не требует каких-либо усилий со стороны ребенка и взрослых. Но овладение сразу двумя языками вызывает трудности. Если речь неполноценно сформирована ни на одном из языков, то в таком случае нарушится структура речевого мышления, а это может привести к психологических стрессам. Ребенок замыкается в себе, начинаются проблемы в социуме, могут возникнуть насмешки со стороны сверстников, и  даже может появиться ущербность к своей личности.

Пути обучения родному языку и неродному языку различны: при обучении родному языку образовательный процесс идет от умений и навыков к знаниям, а при обучении неродному языку –наоборот, от знаний к умениям и навыкам.

Эффективная коррекция речевых нарушений детей-билингвистов будет возможна, если будут определенные условия для ее реализации:

  • Применение индивидуализационных принципов коррекционного воздействия;
  • Использование игровых технологий;
  • Взаимодействие с педагогами-психологами.

На начальном этапе дети должны столкнуться только с одной какой-то трудностью, на которую должно быть направлено все их внимание. В противном случае внимание детей может быть рассеяно, из-за чего результат обучения будет мало эффективен. Общение с детьми должно быть максимально упрощенным, никаких лишних фраз быть недолжно, предложения должны быть простыми и короткими. Иначе ребенок просто не будет вас понимать, и соответственно не сможет выполнить правильно задание.  

Примерная диагностика неречевых процессов детей-билингвистов

Вид диагностики

Инструкция

Цель диагностики

1.Зрительно-предметные картинки

-узнавание картинок;

-узнавание различных изображений;

-складывание картинок;

-методика Кооса

-Я покажу тебе картинки. Догадайся, что здесь нарисовано.

-Будем делать коврик.

Определить уровень развития зрительного гнозиса.

2.Слухомоторные координации

-оценка ритмов;

-воспроизведение ритмов.

-Сколько раз я стучала?

-Повтори за мной.

Определить уровень акустического гнозиса.

3.Сомато-пространственные представления

-показ частей тела;

-лево, право;

-пробы Хеда.

-Покажи свою руку(правую и левую),

ухо, нос, глаз и т.д.

-Покажи левой рукой ручку, правой рукой стол.

-Коснись левой рукой правого уха.

Определить уровень пространственных ощущений.

4.Мелкая моторика

-пересчет пальчиков;

-проба «Кулак-ребро-ладонь»

-Делай как я.

-Рисуй заборчик, так же как я.

Определить моторную зрелость.

Эта диагностика помогает выявить предрасположенность к дисграфии и дислексии. Работа с детьми проходит на русском языке с привлечением учителя родного для них языка, родителей и воспитателей, а также при необходимости педагогов-психологов. Если какой-либо звук из русского языка для ребенка проблемный, то при его постановке, автоматизации и дифференциации речевой материал необходимо использовать на родном языке. Для этого подхода нам могут помочь либо родители ребенка, либо учитель по родному языку ребенка.

Для развития связной речи ребенка необходимо использовать жанры фольклора как русского, так и родного для детей языка: различные загадки, пословицы, потешки, песни и т.д. Русский фольклор отражает культуру и духовное богатство народа, ребенок учится с помощью него правильному звукопроизношению, но и параллельно постигает традиции и обычаи русского народа. Для достижения целей коррекционно-логопедической работы с детьми-билингвистами, необходимо непрерывное взаимодействие с семьями воспитанников. Только семья оказывает огромное влияние в формировании нравственного потенциала. Именно в семье находится речевая среда, которая так необходима ребенку в его будущей жизни.

Говоря о родительском вкладе в коррекционно-воспитательную работу, важно, чтобы родитель справился с авторитаризмом и увидел мир с позиции ребенка. Только внимательное отношение родителей и педагогов к ребенку может сделать из него культурную личность, достойную внимания и уважения.

Список литературы:

  1. ​Аракелян О.В. Педагогический аспект би-(поли-)лингвальной ситуации мигрантов в современном мегаполисе / О.А. Аракелян // Известия Академии педагогических и социальных наук. Выпуск 11. – М.-Воронеж: Изд-во Московский психолого-социальный институт, НПО «МОДЭК», 2007. – С. 624-626.
  2. Волкова Л.С. и др. Логопедия. - М.: Просвещение, Владос, 1995.
  3. Выготский Л.С. Педагогическая психология. - М.: Педагогика, 1991.
  4. Гвоздев А.Н. Вопросы изучения детской речи/ А.Н. Гвоздев.-М.:Детство-Пресс, 2007.
  5. Курмаева Э.Ф. Коррекционно-логопедическая работа с детьми 5-7 лет (в соответствии с ФГОС). – М.: издательство «Учитель», 2013.
  6. Особенности обучения детей дошкольного возраста в условиях многоязычия/Под. Ред. Л.Е. Курнеовой.-М.: Центр «Школьная книга», 2007.