• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Презентация "Христианские мотивы в русских народных сказках"

Опубликовано Максимова Александра вкл 05.11.2012 - 1:13
Максимова Александра
Какой глубокий смысл в народных сказках:
Добро в них побеждает зло,
И жизнь тогда становится прекрасной,
И на душе становится светло.

Чем больше добрых дел, тем ближе к Богу.
Чем меньше зависти, упрёков и обид,
Тем легче отыскать нам ту дорогу,
Где нас Господь спасёт и сохранит.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл hristianskie_motvy.pptx1.6 МБ
Предварительный просмотр:
Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Подписи к слайдам:

Слайд 1

Христианские мотивы в русских народных сказках Выполнила Максимова Александра, ученица 4 класса

Слайд 2

Живите, государи мои люди русские, в ладу со своею старою сказкою! Н.С.Лесков. « Соборяне»

Слайд 3

Мотивы смирения в сказке «Морозко»

Слайд 4

Чему может научить мудрость народных сказок? Самое главное – это стараться жить согласно евангельскому учению, быть добрым, смелым и милосердным, честным и трудолюбивым.

Слайд 5

И сказочные повествования ненавязчиво рассказывают о том, что добро и трудолюбие будет вознаграждено, а зло наказано.

Слайд 6

В известной сказке «Морозко» говорится о девочке-сиротке, которую невзлюбила злая мачеха.

Слайд 7

Свою родную дочку баловала и лелеяла, а старикову дочку работой тяжёлой изводила и при этом сильно обижала.

Слайд 8

по настоянию мачехи младшую дочь отвезли в лес, чтобы она там замерзла в сильный мороз.

Слайд 9

Чем же тронула Мороза добрая девочка? Смирением и незлобивостью. Морозко даёт сиротке теплую шубу и богатые дары.

Слайд 10

Отец привозит из леса дочку – живую и невредимую, да ещё с богатыми подарками. Но это чудо вызывает у мачехи только злость и зависть. Теперь мать посылает в лес родную дочь, но она преисполнена грубости и злобы. Дерзко отвечает Морозке и из-за этого погибает.

Слайд 11

Мачехина дочка была избалована и ничего не делала, и от этого она стала грубиянкой и ленивицей. Возможно, чтобы она не согрешила ещё больше и не принесла много зла, и случилось это наказание. Только трудолюбие и честность могут сделать человека благородным. Такова мораль этой сказки.

Слайд 12

Тема добра в сказке «Несмеяна-царевна»

Слайд 13

«В царских палатах, в княжьих чертогах, в высоком терему красовалась Несмеяна-царевна. Какое ей было житьё, какое приволье, какое роскошье . Всего много, всё есть, чего душа хочет; а никогда она не улыбалась, никогда не смеялась, словно сердце её ничему не радовалось».

Слайд 14

«Несмеяна-царевна»

Слайд 15

Значит, царевне чего-то не хватает, иная пища нужна для души.

Слайд 16

Несмеяне противопоставлен бедный, но счастливый «честный работник».

Слайд 17

Самое ценное для этого человека не деньги, а добрые дела. Три года он работал на хозяина и за это время заработал три копейки. Другой бы этими деньгами дорожил, а работник, не колеблясь, отдал их мышке, сому и жуку. Благодарные животные обеспечили этому человеку победу: помогли рассмешить Несмеяну-царевну .

Слайд 18

Вот, оказывается, что необходимо человеческой душе – радости, не связанной с материальными благами .

Слайд 19

Народ понимал, что материальная сторона – далеко не всё, что нужна жизнь духа. Недаром были сложены такие пословицы: «Злой плачет от зависти, добрый от радости», «От радости кудри вьются, от печали секутся», «Делай не ложью – всё выйдет по Божию».

Слайд 20

Какой глубокий смысл в народных сказках: Добро в них побеждает зло, И жизнь тогда становится прекрасной, И на душе становится светло. Чем больше добрых дел, тем ближе к Богу. Чем меньше зависти, упрёков и обид, Тем легче отыскать нам ту дорогу, Где нас Господь спасёт и сохранит.

  • Мне нравится 
Поделиться:

Сказка об одной Тайне

Тигрёнок на подсолнухе

Лесная сказка о том, как согреться холодной осенью

Астрономический календарь. Июнь, 2019

Старинная английская баллада “Greensleeves” («Зеленые рукава»)