Многоликий гражданин мира

Разработка поэтического вечера-портрета известного казахстанкого писателя, общественного и политического деятеля, а также просто патриота-интернационалиста Олжаса Омарулы Сулейменова. Материал предназначен для русскоязычной и казахоязычной аудитории. Является кладезью полезной и позновательной информации и стихотворений Олжаса Сулейменова

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл mnogoloikiy_grazhdanin_mira.docx37.89 КБ

Предварительный просмотр:

ЧУ «Политехнический колледж корпорации «Казахмыс»

УТВЕРЖДАЮ:

Зам.директора по

воспитательной работе

Бектаев Н.Ш

18 мая 2021 года

Сценарий вечера-портрета, посвящёного

85-летнему юбилею Олжаса Сулейменова

«Многоликий гражданин мира»

Разработала: преподаватель ПЦК ЯД

Серикова Асыл Жанатовна

Балхаш, 2021 г.

Задачи мероприятия:

1.Актуализировать личностный смысл к изучению жизненного и творческого пути О.Сулейменова.

2.Развивать умения учащихся выразительно читать поэтический текст, художественный вкус, интерес к творчеству поэта

3.Развивать интегративную связь с другими предметами.

4.На примере стихотворений поэта о природе, участия в работе движения «Невада-Семипалатинск» воспитывать бережное отношение к природе, чувство ответственности за всё то, что нарушает экологию.

Дата: 18.05.2021

Время: 15:00

Место: Конференция в ZOOM

Инструменты: презентация, видеоматериалы

Участники:

МЦМ-20-09р: Есимханова Жансая, Иманбаев Ринат, Несеппек Айдана, Нускабекова Мәншүк

ВТиПО-20-09р: Аскарова Аяна, Катранова Асель, Бессонов Ярослав, Ниязбекова Адель, Саттибай Ерасыл – ВТиПО-20-09р

Куанышбеков Нурсултан – ВТиПО-20-09р

Бауман Балым – ТЭ-20-09-1к

Жақып Бақдәулет – ТЭ-20-09-1к

Сакен Диас – ТЭ-20-09-1к

Нұрғазы Аруна – ТЭ-20-09-1к

Зрители: студенты групп ВТИПО-20-09р, МЦМ-20-09р, СВ-20-09р, ТМ-20-09, ТЭ-20-09-1к, ТЭ-20-09-2р

Асыл Жанатовна:

Здравствуйте, уважаемые преподаватели и студенты!

«Писатели восстанавливают летопись Мира и Любви, чтобы от многообразия лживых вер человечество когда-нибудь пришло к единству», - так говорит талантливый поэт, историк, философ, публицист, видный общественный деятель Олжас Омарович Сулейменов. Сегодня Олжас Омарович празднует свой 85-ый юбилей, вместе с ним эту радость разделяет его любящий народ.

Сегодня мы будем говорить о нём, о его жизни и творчестве, общественной деятельности, для этого на сегодняшнем вечере-портрете «Многоликий гражданин мира» будут выступать студенты первого курса, которые подготовили очень интересные материалы для вас. Итак, мы начинаем.

Жақып Бақдәулет:

1930-ыншы жылдар Қазақстанда ұлттың түсі, оның мақтанышы болған халық зиялылары жүйелі түрде жойылған жылдар болып жадымызда сақталды. Олардың арасында қазақтың қамы үшін қызмет еткен ұлы ақындар мен жазушылар қуғын-сүргінге ұшырады. Осы жылдары туғандар қазақтың өзегін құрап, ежелгі көшпенді мәдениетінің белгілерін бүгінгі күннің ультразаманауи бөлшектерімен байланыстыруды өздерінің парызы санаған. Солардың бірі – Олжас Сүлейменов. Олжас Сүлейменов 1936 жылы 18 мамырда Алматы қаласында дүниеге келген. Ол екі мәдениеттің, екі тілдің, екі түрлі этникалық, бірақ жақын әлемнің тоғысында өсті. Орыс мектебінде тәлім алып осытілде еңбек етіп, қазақ қоғамына үлкен үлесін қосты. Кішкене күнінде әкесінен айрылады. Әкесі – Омар Сүлейменов, Қызыл армия командирі, азамат соғысына қатысушы, қазақ кавалериялық полкінде қызмет еткен ержүрек азамат. Ол 1937 жылы Ташкентте орналасқан Түркістан әскери округінің штабына іссапарға жіберіліп, із-түссіз жоғалып кетті. 1943 жылы анасы Фатима Насыржанқызы ерінің оралуынан үмітін үзіп, сол кездегі белгілі журналист Абдуали Қарағұловқа тұрмысқа шығады. Ата-аналар балаларға еңбекқорлықты, адалдықты, қарапайымдылықты жеке үлгісі арқылы көрсетті. Берілген тәрбие ақынның болашақта мықты азамат болуына тікелей әсер етті.

Аскарова Аяна:

Как и все мальчишки, маленький Олжас мог целыми днями играть на улице. А мама его мечтала, чтоб её сын был более усидчивым, начитанным. Книги он не особенно то и хотел читать, но маме удалось привить любовь к чтению. Позже он об этом напишет в своём стихотворении.

Помнишь первые сказки мои, беспокойная мать?

Так случилось- остался на осень проклятый мальчишка!

Тебе в школе сказали: «Заставьте ребёнка читать».

Помнишь, ты принесла мою самую первую книжку.

Началось.

Ты часами сидела на стуле в дверях

На коленях шитьё и хорошая длинная скалка,

Я пытаюсь читать. Все друзья в пионерлагерях,

Лезут в горные реки, карабкаются на скалы…

Сказки, сказки

Три дня моя мама сидела в дверях,

Успевая обшить, покормить, убаюкать сестрёнок,

я читал по складам про джигитов на быстрых конях

нараспев, а потом и крича-

голос сказок был звонок.

Через год под подушкой я прятал трофейный фонарь

И, ложась, с головой укрывался густым одеялом,

Я читал всё, что было в шкафу - и стихи, и словарь.

Кәрібек Бағылан:

Олжас өз шығармаларын орыс тілінде жазғанмен, туындыларының негізгі арқауы қазақ халқының өмірі мен тұрмыс-тіршілігі. Ақының көптеген өлең жинақтары, түрлі зерттеу еңбектері, әдеби-публицистикалық мақалалары үзбей кітап болып шығып келеді. Атап айтқанда, «Арғымақтар», «Нұрлы түндер», «Шапағатты шақ», «Мешін жылы», «Қыш кітап», «Ақ дария аспаны», «Аз и Я», «Көңіл көкжиегі», «Жалынның шалқуы» және тағы басқа өлеңдер мен поэмалар жинақтары, прозалық шығармалары және зерттеу еңбектері басылып шықты.

Олжас туралы жазылған дүниелер жетерлік, солардың бәрінің басын қосып жинақтаса, бірнеше томдық еңбек болары сөзсіз. Оның ақындығы туралы тек өзінің Отанында ғана емес,сонымен қатар алыс елдерде көп жазылды.

 Оның шығармашылығына таңдана қарап,осы жайында Памирден Прибалтикаға, Кіші Азиядан Парижге, Күнгей Кавказдан Германияға дейінгі аймақта өз пікірін  білдірушілер көптеп табылды. Оның өлең жинақтары 100 мың таралыммен жарық көріп, сол сәтте-ақ сирек кездесетін библиографиялық кітаптар қатарына еніп отырды. Ақынның әрбір жаңа туындысы қызу талқыланды. Олжас Сүлейменовтің әлемді дүр сілкіндірген дауысы ең алғаш рет естілгелі жарты ғасырға жақын уақыт өткен екен. Осы уақыттан бері біз ақын жырларынан оның замандастары мен отандастарының қалай тіршілік етіп, нені сезініп, нені ойлағанын оқып келеміз.

Бауман Балым:

Экспедициялар мен кең дала кеңістігін ашу туралы арман Олжас Сүлейменовті университеттің геология факультетіне оқуға түсуге итермелеген сияқты. Бірақ студенттік шағының өзінде Олжас өз туындыларын қалың көпшілікке ұсына бастады. Алдымен бұл әңгімелер, содан кейін өлеңдер болды. Ақынның шығармашылығын орыстың ұлы ақыны Леонид Мартыновтың сөзімен сипаттауға болады: "Орыс тілінде жазған қазақ ақыны Олжас Сүлейменов толығымен қазақ ақыны, өзінің үкілеген үміті мен асқақ арманын орыс халқының үміті мен ұмтылысымен ұштастырған өр тұлғалы кереметтей халықтың туған ұлы болып қала береді», - деген екен. Сүлейменовтің алғашқы өлеңдері 1958 жылдан бастап жарық көрді. Араға үш жыл салып, 1961 жылы Олжас бүкіл әлемсді аузына қаратқан ақынға айналды. Бұл танымалдылық Юрий Гагариннің алғашқы рет бүкіл адамзаттың атынан ғарышқа аяқ басуына арналған «Адамға табын, Жер, енді!» деген туындының шығуымен байланысты. Олжас Омарұлының осы бір әлемге әйгілі туындысын өз аузынан тыңдап көруді ұсынамын.

(Видео. Земля, поклонись человеку!)

Куанышбеков Нурсултан:

Из непричесанного и угрюмого юноши, Олжас превращается в одаренного  двуязычного  поэта. Круг его  интересов  широк – геология,  история, филология, этнография. Обретя популярность, много выступает он – неподражаемый трибун.  Стихи  Олжаса  жизнелюбивы, с философской и патриотической направленностью, он выступает часто как защитник природы, гражданин. Зрелая пора творчества характеризует его как ученого, языковеда, известного общественного деятеля. Всегда честный, энергичный. Лирика Олжаса Сулейменова по тематике разнообразна: разные страны и континенты, история и культура, судьбы своего народа и судьбы человечества, любовь к природе  родного Казахстана, боль за скверные поступки человека по отношению к природе.

Шел человек,

Шел степью долго-долго

Куда? Зачем?

Нам это не узнать.

В густой лощине он увидел волка,

Верней – волчицу,

А точнее - мать

Она лежала в зарослях полыни

Откинув лапы и оскалив пасть,

Из горла перехваченного плыла

Толчками кровь,

Густая, словно грязь.

Кем? Кем? Волком? Охотничьими псами?

Слепым волчатам это не узнать

Они, толкаясь и ворча, сосали

Большую неподатливую мать.

Голодные волчата позабыли,

Как властно пахнет в зарослях укроп,

Они, прижавшись к ранам, жадно пили

Густую, холодеющую кровь.

И вместе с ней вливалась жажда мести

Кому?

Любому, лишь бы не простить

И будут мстить

В отдельности, не вместе,

А встретятся –

друг другу будут мстить.

И человек пошел своей дорогой.

Куда? Зачем?

Нам это не узнать.

Он был волчатник,

Но волчат не тронул

– Волчат уже

Не защищала мать

Теперь прошу обратить Вас внимание на видеоролик

(Семей полигоны туралы видео)

Саттибай Ерасыл:

Ақын туындыларынан қазақ халқы бастан өткерген жарқын жылдардың қуанышқа толы сәттері мен қайғыдан көңілі қалған ұлы өмірінің беттерін құрауға болады. Олжас Сүлейменов саяси, әлеуметтік және мәдени ортада белгілі бір позицияға ие ақынның тек о баста өзіне арнап берілген мүмкіндіктерді пайдалана отырып әрекет етуі қажет екендігін жақсы түсінді. Ол қаруы сөз. Ол әдебиеттке ерекше дауыспен енді. Оның шығармалары әу бастан-ақ ұлттық әдеби құбылыстарға толы болды, сонымен қатар сөз қадірін түсінер жұрттың көңілінен шықты және бүгінге дейін сол деңгейін жоғалтқан жоқ. Олжас Сүлейменов поэзиясы таусылмас күш-қуатпен сарқырай ағар серпінді ырғаққа негізделген. Оның поэзиясы сөз қадірін білетіндер мен сөз зергерлеріне, сонымен қатар қарапайым оқырмандарға да орыс тілі арқылы қазақ халқының болмысын ашып көрсетуге мүмкіндік туғызды. Ақын шығармашылығы өзіндік ерекшелігімен, афористілігімен және қаламгерлік шеберлігімен таңдандырады. Олжас Сүлейменов-табиғатынан рухани бұғауланбаған адам. Еркіндік-үнемі оның шығармашылық және қоғамдық қызметіндегі негізгі ұстаным болып табылатын «Еркіндік» сөзінің мағынасы көп қырлы. Ақынның өзі де дәл осы ұғымға бірнеше түсініктемелер ұсынған. Заңғар биіктікте самғап ұшу үшін де ауа қажеттігін ол жақсы түсінді.

Есимханова Жансая:

«Қыз қуу» – қазақ халқының өте ертеден келе жатқан ұлттық ойындарының бірі. Халық арасында кең тараған қыз қуу ұлттық ат ойындары тобына жатады. Бүгінгі «қыз қуу» ойынының өзіндік идеялық мазмұны бар. Тарихы ертеден басталатын бұл дәстүрді ХІІІ ғасырда өмір сүрген батыстық саяхатшы Марко Поло Жетісу жеріндегі үлкен жиында көргендігін өз естеліктерінде баяндаған. Ал өткен ғасырдың 50-жылдарында енді ғана дами бастаған кино саласында қазақтың осы бір ұлттық ойыны ерекше көрініс тапты. Алашқа аты мәлім режиссер Мәжит Бегалиннің «Қыз бен жігіт» деп аталатын фильмі көптің есінде болар. Дәл осы фильмде біз сөз қылып отырған ұлттық ойын түрі – «Қыз қуу» өте жақсы бейнеленген. Фильмде бойжеткен өзінің ғашығына «атпен қуып жетсең ғана тұрмысқа шығамын» деп ел алдында уәде береді. Бозбаланың ғашығының шартына көнбеске еш амалы болмайды. Осылайша, фильмде нағыз «Қыз қуу» ойыны көрсетіледі. Осы ойынның эмоциясы мен жай-күйін Олжас атамыз өз өлеңінде өте шебер көрсеткен екен:

Қуып жет мені, жігітім,

Егер де болса үмітің,

Атыңды аяп келесің

Шын сүйсең, маған жетесің,

Бір сені ғана сүйемін,

Сен үшін ғана күйемін.

Қуьш жет те, сүйіп өт,

Өзіңе ғана тиемін.

Қыз ұяты қиын-ақ,

Келесің содан құйындап.

Жел ғана жетіп жебеді,

Аймалап мені өбеді.

Қалдың-ау тағы, жігітім,

Үмітің қайда, үмітің?

Еш адам жоқ айнала,

Күледі маған ай ғана

Қарысып қолым сал болды,

Ат сауыры қом болады.

Ниязбекова Адэля:

Тема войны проходит красной нитью через всё творчество поэта. Да это и понятно, потому что его детские годы выпали на то страшное лихолетье. Хотя он жил в глубоком тылу, война чувствовалась во всём. И позже став зрелым поэтом, он воспевал в своих стихах достойных сынов нашего народа. Послушайте отрывок из стихотворения «Их имена шуршат, как штурмовые флаги»

Их имена шуршат, как штурмовые флаги

…Атака, как потрава.

Взбушует дар крота,

когда ударит справа

чужая высота.

Зажмуришь рану

броском горсти.

«Вставай!»

«Не рано?»

«Пора. Прости…»

Прижата пулеметом

ноздрями в грязь

момышевская рота.

Не поднялась.

Подался, искорежен

твой правый фланг,

нет тяжелее ноши в бою,

чем флаг.

Погибнуть — ведь не то же,

что околеть?

Вопрос, казалось, легкий,

ответ не прост.

Ты испытал такое —

вставать с колен?

Неведомое счастье —

подняться в рост?

Крылатое мгновенье,

как взмах пера,

талант бойца —

уменье —

понять пора!

Предчувствовать событье —

нелегкий дар.

Пора!

Ты из укрытья —

и под удар.

Хвосты обмоток,

бинтов кора,

из черных глоток

итог: «Пора-а!»

Несиппек Айдана:

Личность Олжаса Сулейменова поистине многогранна. Хочется коснуться еще одной грани – участии в высокой политике. Часто приходится слышать: поэту противопоказано заниматься политикой, его дело романтически вздыхать и укладывать жизнь в размеренные рифмы. Политическая деятельность Олжаса Сулейменова становится высокопоэтичной, так как лишена корысти и карьерных интересов и направлена на решение общенародных задач, ведется с присущими ему вдохновенностью и высоким ораторским мастерством. Он действительно хочет помочь своему государству и его многонациональному народу определиться, выбрать верные направления в поступательном движении вперед.

Олжас Сулейменов предостерегает и активно борется с национал-радикалами и национал-патриотами в любом исполнении – русском ли, казахском ли, либо любом ином. В 1995 году О.Сулейменова назначают Чрезвычайным и полномочным Послом Республики Казахстан в Италии. Здесь особенно ярко проявились способности Сулейменова как политика. Вот одно из его высказываний: «Если казахстанская власть публично критикуема, это делает наше государство демократически перспективным в глазах Запада. Значит, власть способна совершенствоваться». О.Сулейменов является постоянным Представителем Республики Казахстан при ЮНЕСКО.

(Видео семей полигонындағы жарылыс)

Нұрғазы Аруна:

Өздеріңіз көрген видеода Семей ядролық полигоны, Семей сынақ алаңы – КСРО Қорғаныс министрлігі мен Атом өнеркәсібі министрлігінің бұйрығымен құрылған, ядролық жарылыстар жүргізілген сынақ аймағы. Полигон бұрынғы Семей облысы, Абыралы ауданы, сонымен қатар Павлодар және Қарағанды облыстарының біраз жерін қамтыды. Сынақ аймағында 1949–1989 жылдар аралығында 470-тей қуаты әр түрлі ядролық жарылыстар жасалды. Сынақ жүргізілген жерлерде радиацияның деңгейі 448 Бэрге жеткен. Зиянды радиоактивтік заттар топырақты, суды, егістік жерлерді және мал жайылымдарын ластады. Семей ядролық полигонындағы жергілікті тұрғындарды медициналық тексеруден өткізгенде тұқым қуалайтын ауруға шалдығуына байланысты адамдарды, әсіресе, жасөспірімдердің арасында ерте қайтыс болу жиі кездесетіні анықталған. Сондай-ақ қатерлі ісік, сүйек тіндерінің аурулары, иммунды жүйелер мен қан құрамының бұзылуына байланысты ауруға шалдыққандар көп.

Сакен Диас:

В феврале 1989 года Олжас Сулейменов выступает по телевидению с обращением к народу Казахстана, а назавтра на митинге у здания Союза писателей в Алма-Ате объявляет о создании антиядерного движения «Невада — Семипалатинск». За месяц было собрано 4 миллиона подписей в поддержку запрета на ядерные испытания. Летом того же года Олжас Сулейменов выступает на I съезде народных депутатов СССР, на котором сообщает о целях и требованиях движения.

После того, как 19 октября 1989 года были остановлены испытания под Семипалатинском, в мае 1990 года прошёл первый "Антиядерный конгресс" без участия государства, потому что в то время у государства и у движения были разные цели: общество требовало остановить испытания, государство СССР – продолжить.

Указом Елбасы Н.А. Назарбаева 29 августа 1991 года был окончательно закрыт полигон и последовал международный мораторий на испытания ядерного оружия: остановились остальные полигоны.

(Выступление Олжаса Сулейменова перед публикой)

Катранова Асель:

Ақынның биік азаматтық үні, белсенді позициясы оның барлық туындыларынан анық байқалады. Өзіндік асқақтық, шынайылық, сезім астасуы, ойнаңылыққа ойыса білу, т.б. ерекшеліктерімен көзге түседі. 1975 жылы О. Сүлейменов «АЗиЯ» атты еңбегінде «Игорь жасағы туралы жырды» зерттей келе, өзіндік ғылыми тұжырым жасады. Яғни, бұл жырдың түркі және славян мәдениеттерінің өзара ықпалы нәтижесінде туған шығарма екенін дәлелдеді. Кеңес идеологтары О. Сүлейменовтың тұжырымдарын пантюркистік және орыс мәдениетіне қарсы жазылған ұлтшылдықтың көрінісі деп айыптады, «АЗ и Я» кітабын оқуға тыйым салынды. О. Сүлейменов қуғындалып, моральдық қысым жағдайына түсті. Ал шын мәнінде Олжас Сүлейменовтың өз айтуынша: «Мен "Аз и Я” кітабын жазуға Дала мен Русьтің тарихы ежелден қойындасып кеткенін, екі елдің тарихтың ұзына бойында негізінен жақындасумен, бауырласумен өткенін, халықтардың тіпті тілдері араласуға дейін жеткенін дәлелдеу үшін кірістім. Тіл деген тарихи ақпараттың ең бай қоймасы. Мәдениеттердің өзара жақындасуының ең толық суретін біз тілден таба аламыз. "АЗ и Я” кітабының ел назарын ерекше аударғанының басты себебі – менің "Игорь жасағы жайындағы жырдың” ең алғашқы қостілді оқырманы болғандығымнан. Ал дұрысында, қыпшақ және оғыз тілдерін салыстырып қарасаңыз, ежелгі оғыз тілді жәдігерліктерден ап-айқын кипчакизмдерді көресіз, олар грамматикадан да, лексикадан да танылып тұрады, мұның өзі екі тілдік бұтақтың да орхон-енисей жазбаларынан көп бұрын болғанын әрі бір-бірімен байланыстылығын айқындайды», - деген екен. Азия – Мәскеудің тапсырысымен Қазақстан ОК-нің Бюро отырысында арнайы талқыланған кітап. Бюроның қаулысымен О.Сүлейменовке өз қателіктері үшін баспасөз бетінде кешірім сұрауы жүктелді. "АЗ и Я" кітабы үшін Олжас Қазақстан Коммунистік партиясы Орталық Комитетінің бірінші хатшысы Д.А.Қонаевқа және Орталық Комитетінің Бюро мүшелеріне Ашық хат жазды. Бұдан соң Олжас тіл тарихына арнап «Мың бір сөз» («Язык письма») еңбегін жазды. Онда ұлттық мәдениеттер байланысы әлемдік деңгейде қарастырылған.

Бессонов Ярослав:

Леон Робель говорил об Олжасе: «…давно уже наш раздробленный мир не слышал такого сильного голоса – мы признаем Олжаса Сулейменова наследником или преемником Гильгамеша, Гюго, Хлебникова, одним из тех, величие которых естественно». Мы должны гордится, что имеем такого талантливого соотечественника. Все стихотворения Олжаса отличаются проникновенностью, красотой сложения. Но сегодня мне бы хотелось рассказать о любовной лирике автора. Любовь – это вечная тема для всех поэтов. Все известные поэты когда-то были влюблены и слогали стихотворения для своих влюбленных. Особенностью лирических стихов Олжаса является отсутствие сюжета, сосредоточение, главным образом, на внутреннем мире человека. Поэтому постижение смысла происходит через эмоциональность.

Не зря Наум Лейдерман сказал, что Олжас пишет по-казахски на русском языке. В русскоязычном произведении «нерусского» автора – иная ритмика, иные оттенки значения, чем в русском. Здесь важно отличие и от русского текста, и от других нерусских русскоязычных. В следующем стихотворении Олжас Омарович описывает свою горячо любимую жену Маргариту Владимировну:

Были женщины — по плечо,

Были женщины мне — по грудь.

Но — по сердце

Была одна.

Просто пo сердцу мне она.

Все идет ей —

Тоска в глазах,

И пушиночка в волосах,

И жестокий, капризный рот,

И зубов обнаженный лед.

Даже пальчиков нежный хруст,

Даже слишком не взрослый рост,

Даже тридцать четвёртый год.

Все идет ей.

Как все идет!..

Иманбаев Ринат:

Каждый язык уникален и красив по-своему. Но всегда существуют понятия, которые очень сложно перевести. Казахский язык богат на такие понятия. Многие из них несут такой огромный смысл, что, наверное, надо быть казахом или жить в Казахстане, чтобы понять весь глубокий посыл. Так слово "абырой" это не просто "честь и уважение", "жаным" это не просто "душа моя, а "аманат" это не просто "наказ". Бесспорно, самым нежным и трепетным таким слово является "айналайын".

Это слово используют как ласкательное обращение, можно перевести как "голубчик мой" или "миленький", но такой перевод кажется каким-то бездушным. Айналайын – это добрые ладошки твоей аже, которые проводят по твоим волосам; это полные любви и ласки глаза твоей мамы; это напутственный совет от твоей сестры; это забота и любовь.

Если взять прямой перевод слова, то он будет звучать как "кружусь вокруг тебя". Связано это с древним шаманским обычаем, когда шаманы делали круги вокруг болеющего человека дабы взять на себя его болезни. Шаман мог забрать болезнь и впоследствии отогнать ее от себя. Но иногда так поступали отцы и матери: кружась вокруг юрты с болеющим ребенком внутри, родители хотели перенять недуг. Это было своего рода жертвой. Так и смысл слова "айналайын" подразумевает, что я "кружусь вокруг тебя", тем самым перенимая от тебя все плохое.

Кружись, айналайын, Земля!

Как никто я тебя понимаю,

Все болезни твои на себя принимаю.

Я кочую, кружусь по дорогам твоим

Олжас Сулейменов

Нускабеова Маншук:

"Айналайын" - это забота и нежность. Можно сказать, что "айналайын" несет в себе большую гамму чувств и трепетного нежного отношения. Всю прелесть и одновременно сложность этого слова можно прочитать в стихотворении ниже:

Айналайын – чудесное слово,

Жаль, что русский его не поймет.

Объяснить я готов ему снова,

Только бедно звучит перевод.

Айналайын, твоими губами,

Пусть нелепо оно звучит,

Но другими иными словами,

Ты не сможешь его заменить.

Ты Сережу Есенина помнишь?

«Шаганэ, ты моя Шаганэ»

Айналайын – захочешь, запомнишь!

Повтори айналайын при мне.

Пусть оно будет нашим паролем,

Именами твоим и моим…

Мы казахи с любовью и болью,

О любимых своих говорим.

"Айналайын" – это чистое и бескорыстное выражение любви. Это то, чего всем так не хватает в наше время. Говорите друг другу нежности и не бойтесь проявления чувств!

Асыл Жанатовна:

Это долгий стремительный путь,

Эта жизнь, молодая, горячая—

Наша!

Я прошу: Человечество, не забудь,

Что ты стало сегодня значительно старше.

Сегодня мы познакомились с жизнью и творчеством О.Сулейменова. И каждое его произведение заставляет нас задуматься о серьёзных проблемах современности, о жизни, о поведении человека, его поступках. Сам поэт писал: «Я мечтал воспитать своими книгами гордый, умный, добрый народ, презирающий подлость и предательство».

И на этой прекрасной и трепетной ноте хотелось бы завершить наш литературный вечер, посвященный гиганту казахстанской и алмазу мировой литературы Олжасу Сулейменову. Надеемся, что встреча была познавательной и полезной. До скорых встреч!