Различительные особенности языковых реалий, связанные с системой образования англоязычных стран
статья по английскому языку (7 класс)

Нарожняя Полина Игоревна

В данной статье приводится сравнительный анализ языковых реалий, связанные с системой образования в Великобритании и США

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл razlichitelnye_osobennosti_yazykovyh_realiy.docx23.52 КБ

Предварительный просмотр:

Различительные особенности языковых реалий, связанные с системой образования англоязычных стран (Великобритания и США)

Реалии привлекают к себе большое внимание, особенно со стороны лингводидактики примерно с середины 50-х годов прошлого столетия. И это не случайно, ведь реалии содержат в себе информацию о культуре англоязычных стран. Они отражают в себе те национальные и, можно сказать, специфические черты, фрагменты, которые характерны для носителя языка. То есть эти самые черты являются значимыми для их изучения. Эти реляционные единицы составляют национальную специфику англоязычной страны, делают ее неповторимой и своеобразной.

Существует множество определений понятию «реалии». Е. М. Верещагин и В. Г. Костомаров определяют как слова, служащие для выражения понятий, отсутствующих в той или иной культуре и в языке, слова, относящиеся к частным культурным элементам, а также слова, не имеющие эквивалентов за пределами языка, к которому они принадлежат.

Реалии – предметы материальной культуры, служащие основой для номинативного значения слова.

Реалии — это предметы или явления материальной культуры, этнические и национальные особенности, обычаи, обряды и традиции, а также исторические факты или процессы, зачастую не имеющие лексических эквивалентов в других языках.

Также стоит упомянуть о классификации реалий англоязычных стран. В своей работе «Лингвострановедческое – что это такое», Г.Д. Томахин выделяет классификацию реалий:

  1. Географические;
  2. Этнографические;
  3. Фольклорные;
  4. Мифологические;
  5. Общественно-политические;
  6. Реалии системы образования, культуры, религии;
  7. Исторические;
  8. Рекламные реалии;
  9. Ономастические реалии, то есть имена собственные.

В данной же статье, как уже говорилось выше, нас интересуют реалии системы школьного образования двух англоязычных стран – США и Великобритании.

На территории США посещение всех 12 классов является обязательным согласно закону, но в некоторых штатах могут быть обязательны для посещения 10 классов, а оставшиеся два года уже по выбору. Но это не меняет того, что деление классов остается таким же для всех штатов. Это деление состоит из:

  1. Elementary school (primary school, grade school) – a school that provides the first part of a child's education, usually for children between five and eleven year sold. То есть это аналог наших младших классов, где дети учатся писать, считать; читать и т.д. В «elementary school» программа предполагает шесть классов;
  2. Junior high school (middle school) – in parts of the US, a school for children between the ages of about 11 and 13. Это можно назвать аналогом нашей средней школы, в которой учащиеся изучают обязательные предметы (математика, английский язык, естественно-научные предметы, обществознание, физкультура и искусство) и могут еще несколько предметов выбрать самостоятельно. По окончании восьмого или девятого класса и после сдачи экзаменов, учащиеся получают диплом  об окончании средней школы - «High School Сertificate»;
  3. High school (senior school, secondary school) - a school for children who are about 15 to 18 years old that is usually divided into grades nine through twelve or ten through twelve. Здесь идет речь уже о старшей школе, в которой учащиеся учатся по программе, рассчитанной с девятого по двенадцатый класс, либо с десятого по двенадцатый. После сдачи обязательных экзаменов «finals», учащиеся получают «High School Graduation Diploma».

В Великобритании в возрасте пяти лет, дети ходят в «primary school» (a school for children between five and eleven years old) или, как ее еще могут называть «junior school». Обучение проходит в возрасте от пяти до одиннадцати лет. Система обучения схожа с системой обучения в «elementary school» и «middle school» в США.

Далее идет ступень «secondary school» (a school for children between the ages of 11 and 16 or18, approximately). В США данная ступень называется «high school», как уже говорилось выше, но при этом, система обучения остается похожей.

В некоторых регионах среднюю школу могут называть «comprehensive school» (a school in the UK for children above the age of eleven of all abilities) и «grammar school» (in the UK, a school for children aged between eleven and 18). Их можно охарактеризовать как некие «ответвления» от «secondary school»/

Когда обучающимся заканчивают «secondary school», чаще всего, в возрасте шестнадцати лет, они сдают первый экзамен «General certificate of secondary education» или «GCSE» (a system of public exams taken in various subjects from the age of about 16, or one of these exams, or a qualification from this system). В список обязательных предметов для сдачи данного экзамена входят: английский, математика, науки.

Если обучающийся решил продолжать свое обучение, то для этого в британской системе образования есть «sixth form» (in Britain, the part of a school for students aged 16-18). Обучение на данной ступени занимается, всего навсего, два года. Первый год обучения в «sixth form» называется «lower sixth», а последний год «upper sixth».

По окончании «sixth form», обучающиеся сдают «A-levels» (a public exam taken in England and Wales by children aged 17 or 18. Students take AS level exams then A2s, usually a year later, which together make a full A level qualification). Чаще всего, этот экзамен включает в себя четыре экзамена.

Таким образом можно сделать вывод, что благодаря реалиям можно увидеть разницу не только в самих языковых единицах, но и в их значении. Можем также проследить разницу между двумя англоязычными странами, которые на первый взгляд кажутся похожими, но на деле все оказывается совсем не так. Реалии - являются зеркалом, в котором отражалось и отражается определенные особенности жизни и быта страны. Всегда существовали, и будут существовать, те языковые единицы, которые отражают в себе те или иные особенности, которые присущи той или иной англоязычной стране.


Список литературы

Верещагина, Е.М. Костомаров В.Г. Лингвострановедческие теории слова [Текст]: учеб.пособие/Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров – М, 1980. – С. 5-7.

Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-образовательный. – М.: Рус.яз. 2000. – в 2 т. – 1889г – 1213 с.

Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. — М.: Просвещение. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А.. 1976 – 543 с.

Томахин, Г.Д. Лингвострановедческое: что это такое.// иностранные языки в школе [Текст]: учеб.-методич. Пособие/Г.Д. Томахин – 1996. - №6 – С.22-27.

Cambridge Dictionary. [Электронный ресурс] - https://dictionary.cambridge.org/ (дата обращения: 04.02.2020).

Longman Dictionary. [Электронный ресурс] - https://www.ldoceonline.com/ (дата обращения: 04.02.2020).


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Особенности проектной деятельности в дошкольной системе образования .

Метод проектов является эффективным методом организации совместной деятельности ребенка и взрослого, в результате которой развивается познавательная активность и инициативность ребенка, поддерживается...

Особенности празднования Пасхи в России и англоязычных странах (Великобритании и США)

Презентация предназначена для учителей и обучающихся средних общеобразовательных школ. Может быть использована на уроках английского языка на средней ступени обучения в рамках изучения темы «Праздники...

«Поле чудес: особенности празднования Рождества и Нового года в англоязычных странах», внеклассное мероприятие

Данное мероприятие направлено на развитие социо–культурной компетенции обучающихся посредством ознакомления с традициями Великобритании и России на примере празднования Рождества и Нового года....

Механизмы, средства и результаты реализации языковой политики в школьном иноязычном образовании в странах Европейского союза

В статье даётся обзор действующих и действенных механизмов и средств для реализации языковой политики индивидуального многоязычия в общей Европе. Механизмами являются регулярно издаваемые рекомендации...

конспект урока "Образование в англоязычных странах" (9 класс)

разработка открытого урока по учебнику Кузовлева В.П. "Английский язык"...

Влияние системы образования англоязычных стран на систему образования в России

После распада СССР и вступления России в ВТО стали происходить значительные изменения в российской системе образования. Это обусловлено интеграцией в сфере экономического сотрудничества и культурного ...