Мюзикл “CATS”

Ходжер Елена Владимировна

 

Мюзикл        “CATS”

Мюзикл Кошки:

The Cats Musical

 

Школьное методическое объединение учителей английского языка

и при участии учителей эстетического цикла

2013

Скачать:


Предварительный просмотр:

 История создания. 

Т. С. Эллиот, Э. Л. Уэббер, Дж. Линн – создатели «Кошек».


Томас Стернз Элиот

( лауреата Нобелевской премии) сочинял забавные стишки о кошках для своих маленьких крестников. В итоге появилось целая книга стихов для детей под названием «Практическое руководство Старого Опоссума (литературное прозвище Элиота) о котах и кошках», в которую вошли 15 стихов о 15 кошках, большинство из которых Элиот написал между 1936 и 1938 годами. Книга вышла в Англии 5 октября 1939 года с рисунками самого Элиота на обложке. Элиот боялся, что его книгу не примут читатели, но остроумные стихи о милых, таких разных и совершенно замечательных кошках пришлись по вкусу…
Эндрю Ллойд Уэббер 

- великий композитор, сочинявший мюзиклы, однажды задумал написать музыку на уже существующий текст (дело в том, что до этого все было наоборот: либреттисты писали стихи на его музыку). 
Сборник стихов Элиота, любимого композитором в детстве, привлек Уэббера тем, что, по словам самого композитора, стихи эти очень ритмичны и музыкальны, но, с другой стороны, в них зачастую сложный, неправильный размер, так что написать музыку на такой текст – очень нелегкая задача. Но интересная, решил композитор.
Вначале Уэббер не задумывался о создании спектакля, просто писал песни на стихи Элиота и играл их в компании своих друзей. Но в 1980 году он увидел одно из своих сочинений « Tell me on Sunday» по телевизору и вдруг решил, что из «Практического руководства по котам и кошкам» может получиться симпатичный телевизионный концерт.
Каждое лето в своем доме в Сидмонте лорд Эндрю устраивает фестиваль, где представляет знакомым свои замыслы и неоконченные работы. В 1980 гоуа на этом фестивале исполнялись песни для будущего концерта. Среди гостей оказалась вдова Элиота, Валери Элиот, которая показала Уэбберу кое-какие неопубликованные стихи своего супруга, в том числе стихи про кошку Гризабеллу.
После этого Уэббер решил посоветоваться с маститым режиссером насчет того, возможна ли постановка подобного спектакля. Он обратился к известному Уэст-эндскому режиссеру Тревору Нанну, и они вместе с соавтором Уэббера Ричардом Стилго принялись уже писать сам сценарий мюзикла, который назвали очень просто: «Кошки».
О танцах:
До «Кошек» Эндрю ЛЛойд Уэббер специальной танцевальной музыки не писал. В его более ранних мюзиклах танцы присутствовали, но всегда как нечто дополнительное, не несущее сюжетной нагрузки.
«Кошки» были первым мюзиклом Уэббера с большими балетными сценами, первым мюзиклом, к которому он специально писал музыку для танцев. Каждая сцена и каждый номер в «Кошках» обязательно сопровождаются танцами.
Уэббер пригласил себе в помощники знаменитого хореографа
Джиллиан Линн.

Ей приходилось ставить танцы в мюзиклах Уэст-Энда, Вены и других европейских театральных центров.
Понятно, что очень трудно уметь одновременно хорошо петь и хорошо танцевать. Однако, актеры, играющие в «Кошках», должны уметь делать и то, и другое. Также в «Кошках» есть роли чисто танцевальные – в других мюзиклах Уэббера ничего подобного нет.
Перед Джиллиан Линн стояла непростая задача: так поставить танцы, чтобы актеры могли одновременно и петь, и танцевать. Это очень трудно и требует от хореографа очень большого опыта и квалификации именно в области мюзиклов. Джиллиан с задачей справилась блестяще, и балетные сцены в «Кошках» вошли в сокровищницу мюзикловой хореографии.
презентация-кошки



Предварительный просмотр:

(На авансцене появляются два ведущих)

Сцена представляет собой огромную помойку на фоне звездного неба, украшенную гирляндами разноцветных огней. Вспышки огней  выхватывают из темноты консервные банки, обрывки газет, старые башмаки, металлолом и прочий бутафорский хлам.

1 – Ladies and Gentlemen! The first night!

2 - The first night!  Сегодняшняя ночь — особая. Кошачье племя, называющее себя «jellicle cats», собирается на ежегодный праздник. Кошки раз в году собираются на бал, во время которого они веселятся в ожидании своего вожака — кота по имени Старик Дьютерономи. Именно он изберет ту единственную кошку, которой суждено в эту ночь отправиться в Слой Хевисайда — кошачий рай, чтобы затем, вернувшись на землю, возродиться в новой жизни.

1 -The first night of the musical!  Musical is one of the most favourite theatre genres because it combines all kinds of art: music, dancing, singing and mimicry and meets the requires of everybody.

2-  today our theatre has the first night of the famous musical

и 2 (вместе) - “Cats”!

(звучит увертюра. Под звуки музыки со всех сторон появляются кошки. Кошки собираются на сцене в массу и ведущий представляет ) !

 – Ladies and Gentlemen! Meet!

1и 2 (вместе) – Jellicle Cats! Хор исполняет Are you blind born when you’re born?  “Jellicle Cats meet once a year”+Манкустрап(Морозов) Манкустрап распорядитель на кошачьем празднике.

1 –tonight they have Jellicle Ball in the end of which the cats will choose the only one who will go to the Heavyside Layer.

– Now you’ll meet some of the candidates. The first one is youthful, virgin Victoria. Юная и невинная кошечка Виктория.

( Виктория исполняет сольный номер) На сцене появляется потрёпанная кошка.

2 -  Oh! Who is that bаgage?

1 – This is Grizabella. Once she was the Glamour Cat but left the Jellicle Cats. She wanted to investigate the big world. . Гризабелла. Много лет тому назад она покинула свое племя чтобы увидеть мир. Однако жизнь обошлась с ней жестоко, и теперь Гризабелла, которая когда-то была красавицей и модницей, возвращается из своих странствий опустившейся, искалеченной старухой. Гризабелла — она все еще надеется вернуться к своему народу, и на этот раз кошки, которые, наконец, начинают понимать, как она несчастна и одинока, принимают ее, обратно, в племя. Именно Гризабелла оказывается избранницей.  

(Гризабелла медленным, усталым шагом пересекает сцену выбирает место и присаживается. Пока она идёт, остальные кошки издают звуки отвращения Faugh! Ugh!)

2 –who is that respectable gentleman?

1 – Oh! This is our London dandy Bustopher Jones. Бастофер Джонс. Это солидный котяра. Он — денди, завсегдатай лондонских клубов и эпикуреец.

(Бастофер Джонс прогуливается по сцене вальяжной походкой.) Его представляет Хор +Новиков

Распорядитель бала Манкустрап исполняет песню представляет Дъютерономи.+ ХОР  Выход Дъютерономи.

2 – Oh! Our chief! The oldest, the wisest, the most respectable, the best Old Dueteronomy!

(фраза Дьютерономи) Старик Дьютерономи, предводитель кошек, кошачий патриарх.

1 и2 вместе-  the Jellicle Ball is opened!

(Начинается кошачий бал. Танцуют по очереди. Потом идёт хор  - №11 Jellicle Cats come out tonight,Jellicle Cats come one come all: Гаснет свет   злорадный смех звуки разгрома На Дъютерономи набрасыается сетка его похищают   Включается свет Дъютерономи нет

Вдруг раздаётся взрыв, общий вскрик Oh! Dear! (ой-ой-ой!)

И кошки по очереди восклицают:Macavity! Макавити, король преступного мира на свободе!

Песня о Макавити  (поет Сычева хор подхватывает.) Все вместе: Macavity is not here.

2  - (в ужасе) Look! Look! This is Macavity!

Выходит переодетый Макавети в Дъютерономи Подозреают, что это не тот И начинается драка.  его разоблачают(общая паника, восклицания:Oh! Ah! Mew! Все в ужасе застыли . краткая пауза)

Выход Мистафолиса Мистер Мистофелис, кот-чародей.

1 – Look! Our magician, Mistoffeless!

2 – He is carrying Victoria! ХОР исполняет песню  о нем   Мистафолис колдует и появляется Дъютерономи Общая радость. Хор исполняет “Jellicle Cats meet once a year”+Манкустрап(Морозов)

Гризабелла снимает лохмотья, выходит вперёд и исполняет сольную партию) Кошки дарят ей сердечки. Пауза. Все замирают.)

Дъютерономи выбирает Гризабеллу вместе они уходят под заключительную песню (ХОР)

2- This is Grizabella will make journey to the Heaviside Layer

(Вперёд выходит старик Дьютерономи и обращается к зрителям.)   Ladies and Gentlemen! You should treat cats with more respect because cats are peculiar, unusual creatures. They have feelings likepeople.

Старик Дьютерономи обращается к зрителям с речью о том, что к кошкам нужно обращаться почтительно и с уважением, поскольку они — совершенно особые, необыкновенные существа. С другой стороны, между людьми и кошками на деле имеется много общего. Этот торжественный гимн завершает спектакль. The Ad-dressing of Cats (Как говорить с котом) (Старик Дьютерономи, хор)



Предварительный просмотр:

Цели внеклассного мероприятия – в форме игрового, непринужденного спектакля

-увеличение объема знаний, об особенностях культуры стран изучаемого языка,  общей эрудиции учащихся , развитие их познавательных и творческих способностей;

-дальнейшее развитие навыков активного говорения, выразительного чтения и озвучивание песен  на английском языке, драматизации различных сцен и развитие с

- приобщение к миру прекрасного, привитие эстетического вкуса, более глубокое осознание сценического и театрального искусства;

-повышения интереса к предметам “Иностранный язык” , “Литература”, «Музыка»;

Оборудование: декорации, костюмы, презентация, фортепиано,либретто.


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Мюзикл « CATS ».

Слайд 2

Томас Стернз Элиот ( лауреата Нобелевской премии) сочинял забавные стишки о кошках для своих маленьких крестников. В итоге появилось целая книга стихов для детей под названием «Практическое руководство Старого Опоссума (литературное прозвище Элиота) о котах и кошках», в которую вошли 15 стихов о 15 кошках, большинство из которых Элиот написал между 1936 и 1938 годами. Книга вышла в Англии 5 октября 1939 года с рисунками самого Элиота на обложке. Элиот боялся, что его книгу не примут читатели, но остроумные стихи о милых, таких разных и совершенно замечательных кошках пришлись по вкусу…

Слайд 3

Эндрю Ллойд Уэббер - великий композитор, сочинявший мюзиклы, однажды задумал написать музыку на уже существующий текст.

Слайд 4

Зрительный зал представляет собой огромную помойку на фоне звездного неба, украшенную гирляндами разноцветных огней. Вспышки огней и лучи прожекторов выхватывают из темноты консервные банки, обрывки газет, старые башмаки, металлом и прочий бутафорский хлам гигантского (в человеческий рост) размера. Одна за другой на сцене появляются кошки — они вылезают из мусорных баков, выскакивают из водосточных труб…Сегодняшняя ночь - особая. Кошачье племя, называющее себя "jellicle cats", собирается на ежегодный праздник

Слайд 5

ГРИЗАБЭЛЛА ( Grizabella) Гризабелла, которая когда-то была красавицей и модницей, возвращается из своих странствий опустившейся, искалеченной старухой

Слайд 6

Старик ДЬЮТЕРОНОМИ ( Old Deuteronomy ) Это почтенный долгожитель, который пользуется большим уважением всего племени. И стар и мал превозносят его и искренне любят

Слайд 7

МАНКУСТРАП ( Munkustrap ) это распорядитель кошачьего бала. Он следит за соблюдением кошачих ритуалов - является хранителем Джелли-традиций . Кроме того, отвечает за безопастность членов племени.

Слайд 8

РАМ ТАМ ТАЙГЕР ( Rum Tum Tugger ) Рам Там Тайгер - из причудливых кис. Он капризный и своенравный. В мюзикле играет роль героя-любовника и обожаем женской половиной Джелли-племя . Он хулиган и легковесный баловень судьбы.

Слайд 9

БАСТОФЕР ДЖОНС ( Bustopher Jones) Бастофер является пародией на английских праздных аристократов. Заботится он в основном о своем животе (в прямом смысле) и с удовольствием рассказывает Джелли племени, где он успел побывать и чего там покушать. Они же относятся к нему с уважением, соответствующим его положению и доброй иронией

Слайд 10

БОМБАЛУРИНА ( Bombalurina) . Молодая, умная, сильная, очень привлекательная кошка Бомбалурина привносит в спектакль сексуальность и драйв. Она необычайно популярна среди котов и понемногу флиртует со всеми. Она изящная и гибкая

Слайд 11

ДЕМЕТРА ( Demeter) Деметра - Своенравная красавица. Она не испытывает никакой эйфории при появлении на балу Рам Там Тайгера и не крутится около него как многие другие кошки. Возможно, ей не нравится его зашкаливающее самомнение и внешнее фиглярство. Наречена эта кошка именем древнегреческой богини, во владении которой находилась земля, и ее имя означало "Мать-Земля"

Слайд 12

Мистер МИСТОФЕЛИС ( Mr. Mistoffelees ) Мистофелис - кот чародей. И как полагается каждому чародею (и каждому коту) у него несколько сущностей .

Слайд 13

РУМПУС-КОТ ( Rumpus Cat) Герой саркастической сценки, высмеивающей недалекость собачей братьи. Румпус выглядит и ведет себя как некое подобие кошачьего супергероя .

Слайд 14

ДЖЕМАЙМА ( Jemima) Джемайма - наивная, красивая, невинная с эфирным голосом. Она одна подхватывает печальную песню Гризабеллы и поет ее совсем по-другому.

Слайд 15

МАНГОДЖЕРРИ ( Mungojerrie ) Мангоджерри один из парочки кошек-воришек (компанию ему составляет Рамплтейза). Отчаянный и веселый субъект. Хулиган и кривляка. Специализируется на мелких кражах и мелком разбое

Слайд 16

РАМПЛТЕЙЗА ( Rumpelteazer) Рамплтейза - верная боевая подруга Мангоджерри.

Слайд 17

СКИМБЛШЕНКС ( Skimbleshanks) Скимблшенкс - железнодорожный кот. Оберегает покой пассажиров почтового поезда западно-британского побережья. Серьезный, щепетильный, очень ответственный. Он известный рассказчик дорожных историй, чем снискал любовь кошачьего молодняка. Юные члены племени любят собираться вокруг Скимблшенкса и слушать, слушать, слушать.

Слайд 18

ДЖЕННИЭНИДОТС ( Jennyanydots ) Дженниэнидотс - из тех самых, всем нам известных кошек-лежебок, которые, если и сдвинешь их с места, тут же перелягут еще куда-нибудь. Но как только опускается ночь, Дженни сразу меняется. Эта ленивая и немолодая кошка являет чудеса общественной активности. Главными объектами ее бурной деятельности становятся тараканы и мыши - постоянные обитатели дома, в котором она живет

Слайд 19

ГУС ( Gus) Гус - бывший актер. Теперь, когда все в пролом, он часто любит ностальгировать по суетным актерским будням .

Слайд 20

ДЖЕЛЛИЛОРУМ ( Jellylorum) Джеллилорум - кошка средних лет. Это постоянная спутница Гуса.

Слайд 21

АЛОНЗО ( Alonzo) Алонзо - молодой кот. Первый помощник Манкустрапа, его правая рука.

Слайд 22

ПУНСИВАЛЬ ( Pouncival ) Пунсиваль - молодой кот. Актер играющий его, обычно хороший танцор и владеет навыками акробатики,

Слайд 23

МАКЕВИТИ ( Macavity) Макевити - кошачий преступный гений, разыскивающийся за совершение всех возможных преступлений. Это единственный отрицательный персонаж сей истории.

Слайд 24

ВИКТОРИЯ ( Victoria) Виктория - молодая кошечка, скорее всего пришедшая на Джелли бал впервые. Она миловидна и вызывает у всех соплеменников симпатию. Она первой прикасается к Гризабелле , услышав ее мольбу о сострадании.

Слайд 25

ТАНТОМИЛ и КОРИКОПЕТ ( Tantomile & Coricopat ) Телепаты Тантомил и Корикопет - близнецы. Как уже было сказано выше, они участвуют в магическом обряде по возвращению

Слайд 26

КАССАНДРА ( Cassandra) Кассандра - магическая и таинственная особа. Она становится ассистенткой мистера . Изящная, гладкошерстная кошка, с темно-коричневой шерстью.

Слайд 27

ТАМБЛБРУТУС ( Tumblebrutus ) Тамблбрутус - молодой кот с ярко выраженными легкоатлетическими способностями.