РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОГСЭ. 03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ по специальности 08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений
рабочая программа
Учебная дисциплина ОГСЭ. 03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности в профессиональной деятельности» является обязательной частью общего гуманитарного и социально-экономического цикла ОПОП СПО ППССЗ в соответствии с ФГОС по специальности 08.02.01 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений, Приказ Министерства образования и науки РФ от 10 января 2018 г. № 2.
Изучение учебной дисциплины ОГСЭ. 03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности в профессиональной деятельности» завершается дифференцированным зачетом в рамках промежуточной аттестации студентов в процессе освоения ОПОП СПО ППССЗ на базе основного общего образования с получением среднего общего образования.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 91.91 КБ |
Предварительный просмотр:
Министерство образования Сахалинской области
Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение «Сахалинский техникум строительства и жилищно-коммунального хозяйства»
ОДОБРЕНА Предметной (цикловой) комиссией ____________ Протокол № от «___» _____ 20 г. Председатель ПЦК ___________ / ______________ / (подпись) (Ф.И.О.) | УТВЕРЖДАЮ Директор ГБПОУ ЖКХ и СТС _____________ /Т.В. Дорошенко/ «__» ____________20__г. |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
ОГСЭ. 03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
общего гуманитарного и социально-экономического цикла
программ(ы) подготовки специалистов среднего звена по специальности
08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и
сооружений»
Срок освоения ОПОП_______________
Форма обучения________________
Группа ____________
Южно-Сахалинск
2019 г.
Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ. 03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности в профессиональной деятельности» разработана на основе:
Федерального государственного образовательного стандарта по специальности среднего профессионального образования (далее – ФГОС СПО) 08.02.01 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений, Приказ Министерства образования и науки РФ от 10 января 2018 г. № 2.
ПООП по специальности 08.02.01 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений регистрационный номер _______________, дата регистрации в федеральном реестре_________________, протокол ФУМО №____ от ________________
Организация - разработчик: ГБПОУ «СТС и ЖКХ»
Разработчики: преподаватель ГБПОУ «СТС и ЖКХ» ______________
СОДЕРЖАНИЕ
| 4 |
| 8 |
| 20 |
| 23 |
\
- ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОГСЭ. 03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности в профессиональной деятельности» для специальности 08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений»
- Место учебной дисциплины в структуре основной образовательной программы
Учебная дисциплина ОГСЭ. 03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности в профессиональной деятельности» является обязательной частью общего гуманитарного и социально-экономического цикла ОПОП СПО ППССЗ в соответствии с ФГОС по специальности 08.02.01 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений, Приказ Министерства образования и науки РФ от 10 января 2018 г. № 2.
Изучение учебной дисциплины ОГСЭ. 03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности в профессиональной деятельности» завершается дифференцированным зачетом в рамках промежуточной аттестации студентов в процессе освоения ОПОП СПО ППССЗ на базе основного общего образования с получением среднего общего образования.
Цели и планируемые результаты учебной дисциплины ОГСЭ. 03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности в профессиональной деятельности».
Учебная дисциплина ОГСЭ «Иностранный язык в профессиональной деятельности в профессиональной деятельности» обеспечивает формирование профессиональных и общих компетенций по всем видам деятельности ФГОС по специальности 08.02.01 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений.
Особое значение дисциплина имеет при формировании и развитии общих компетенций:
ОК 1. Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам
ОК 2. Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности
ОК 3. Планировать и реализовывать собственное профессиональное и личностное развитие.
ОК 4. Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.
ОК 5. Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке с учетом особенностей социального и культурного контекста.
ОК 6. Проявлять гражданско-патриотическую позицию, демонстрировать осознанное поведение на основе традиционных общечеловеческих ценностей.
ОК 9. Использовать информационные технологии в профессиональной деятельности
ОК 10. Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранных языках.
ОК 11. Использовать знания по финансовой грамотности, планировать предпринимательскую деятельность в профессиональной сфере.
ПК 3.3. Обеспечивать ведение текущей и исполнительной документации по выполняемым видам строительных работ
В рамках программы учебной дисциплины при формировании профессиональных и общих компетенций обучающимися осваиваются умения и знания
Код ПК, ОК | Умения | Знания |
ОК 1-06, ОК 9-11 ПК 3.3 | - понимать общий смысл воспроизведённых высказываний в пределах литературной нормы на профессиональные темы; - понимать содержание текста, как на базовые, так и на профессиональные темы; - осуществлять высказывания (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные темы; - осуществлять переводы (со словарем и без словаря) иностранных тексов профессиональной направленности; - строить простые высказывания о себе и своей профессий деятельности; - производить краткое обоснование и объяснение своих текущих и планируемых действий; - выполнять письменные простые связные сообщения на интересующие профессиональные темы; - разрабатывать планы к самостоятельным работам для подготовки проектов и устных сообщений. - письменно переводить тексты по профессиональной тематике и техническую документацию с использованием разных типов словарей | - особенности произношения интернациональных слов и правила чтения технической терминологии и лексики профессиональной направленности; - основные общеупотребительные глаголы профессиональной лексики; – лексический (1000 - 1200 лексических единиц) минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности; - основные грамматические правила, необходимые для построения простых и сложных предложений на профессиональные темы и перевода текстов профессиональной направленности. |
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
ОГСЭ. 03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности» для специальности 08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений»
Объем учебной дисциплины ОГСЭ. 03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности» и виды учебной работы
№ п/п | Нагрузка обучающегося | Номер семестра | Всего часов | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||||
1 | Обязательная аудиторная учебная нагрузка обучающегося во взаимодействии с преподавателем | 28 | 28 | 48 | 28 | 28 | 28 | 188 | |
В том числе | Теоретические занятия | ||||||||
Практические занятий | 28 | 28 | 48 | 28 | 28 | 28 | 188 | ||
2 | Внеаудиторная самостоятельная работа обучающегося | 10 | 3 | 6 | 6 | 5 | 2 | 32 | |
3 | Всего часов в семестре | 38 | 31 | 54 | 34 | 33 | 30 | 220 | |
4 | Промежуточная аттестация в форме3 | ДЗ |
- Тематический план и содержание учебной дисциплины ОГСЭ. 03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности» для специальности 08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений»
Наименование разделов и тем | Содержание учебного материала, практические работы, самостоятельная работа студентов. | Объем часов | Коды ОК, ПК, формированию которых способствует элемент программы |
1 | 2 | 3 | 4 |
I семестр (28 ч. пр/р., 10 ч. с/р.) | |||
Тема 1. Из истории строительства | Содержание учебного материала (22 ч. пр/р., 2 ч.с/р) | 22 | |
Практическая работа: | ОК 01-06, ОК 09-11, ПК-3.3 | ||
№ 1.Составление словаря профессиональных терминов | 1 | ||
№ 1.Составление словаря профессиональных терминов | 1 | ||
№ 2. Работа с текстом «Из истории строительства» | 1 | ||
№ 2. Работа с текстом «Из истории строительства» | 1 | ||
№ 3. Выполнение упражнений по тексту «Из истории строительства» | 1 | ||
№ 3. Выполнение упражнений по тексту «Из истории строительства» | 1 | ||
№ 4. Активизация лексического материала. Выполнение упражнений на определение познавательной ценности прочитанного. | 1 | ||
№ 4. Активизация лексического материала. Выполнение упражнений на определение познавательной ценности прочитанного. | 1 | ||
№ 5. Сообщение на тему Реликвии деревянного зодчества. | 1 | ||
№ 5. Сообщение на тему Реликвии деревянного зодчества. | 1 | ||
№ 6. Выполнение упражнений на автоматизацию узнавания лексических единиц по теме. | 1 | ||
№ 6. Выполнение упражнений на автоматизацию узнавания лексических единиц по теме. | 1 | ||
№ 7. Отработка навыков работы с отраслевыми словарями. Составление монологического высказывания по теме. | 1 | ||
№ 7. Отработка навыков работы с отраслевыми словарями. Составление монологического высказывания по теме. | 1 | ||
№8. Пассивный залог. Формы глагола в пассивном залоге. Выполнение грамматических упражнений. | 1 | ||
№8. Пассивный залог. Формы глагола в пассивном залоге. Выполнение грамматических упражнений. | 1 | ||
№ 9. Составление мини-диалога с использованием ключевых слов и выражений. | 1 | ||
№ 9. Составление мини-диалога с использованием ключевых слов и выражений. | 1 | ||
№ 10. Составление кроссворда на тему «История строительства» | 1 | ||
№ 10. Составление кроссворда на тему «История строительства» | 1 | ||
№ 11. Прослушивание и реферирование текста «О семи Чудесах Света». | 1 | ||
№ 11. Прослушивание и реферирование текста «О семи Чудесах Света». | 1 | ||
Самостоятельная работа студентов: | |||
Аудирование: Прослушать текст: Buildings: first impressions, упражнения по тексту | 2 | 2 | |
Тема 2. Строительные профессии | Содержание учебного материала (6 ч. пр/р., 8 ч.с/р) | 6 | |
Практическая работа: | |||
№ 12. Введение и закрепление лексического материала. Работа с текстом «Some building professions». | 1 | ОК 01-06, ОК 09-11, ПК-3.3 | |
№ 12. Введение и закрепление лексического материала. Работа с текстом «Some building professions». | 1 | ||
№ 13. Работа с текстом «Some building professions». Выполнение послетекстовых лексико-грамматических, переводных упражнений. | 1 | ||
№ 13. Работа с текстом «Some building professions». Выполнение послетекстовых лексико-грамматических, переводных упражнений. | 1 | ||
№ 14. Отработка техники чтения и перевода текста «Housing problem in Britain» | 1 | ||
№ 14. Отработка техники чтения и перевода текста «Housing problem in Britain» | 1 | ||
Самостоятельная работа студентов: | |||
Аудирование: Прослушать текст: The father of the American Skyscraper , упражнения по тексту, пересказ текста , отработка лексического и грамматического материала, подготовка к контрольной работе | 8 | 2 |
II семестр (28 ч.ауд., 3 ч. с/р.) | |||
Тема 2. Строительные профессии | Содержание учебного материала (16 ч. пр/р., 3 ч.с/р) | 16 | |
Практическая работа: | |||
№ 15. Реферирование текста. Развитие навыков монологической речи по теме. | 1 | ОК 01-06, ОК 09-11, ПК-3.3 | |
№ 15. Реферирование текста. Развитие навыков монологической речи по теме. | 1 | ||
№ 16. Выполнение упражнений на автоматизацию узнавания лексических единиц по теме. | 1 | ||
№ 16. Выполнение упражнений на автоматизацию узнавания лексических единиц по теме. | 1 | ||
№ 17. Составление кроссворда. | 1 | ||
№ 17.Составление кроссворда. | 1 | ||
№ 18. Ознакомительное чтение текста «Buildings of Architectural Interest. The CMEA Building». | 1 | ||
№ 18. Ознакомительное чтение текста «Buildings of Architectural Interest. The CMEA Building». | 1 | ||
№ 19. Выполнение упражнений по тексту | 1 | ||
№ 19. Выполнение упражнений по тексту | 1 | ||
№ 20. Защита презентаций по теме «Инженер-строитель», « Каменщик», «Плотник». | 1 | ||
№ 20. Защита презентаций по теме «Инженер-строитель», « Каменщик», «Плотник». | 1 | ||
№ 21. Сообщение по теме Востребованность профессии в современном мире. | 1 | ||
№ 21. Сообщение по теме Востребованность профессии в современном мире. | 1 | ||
№ 22.Описать типовые инструкции по охране труда. | 1 | ||
№ 22.Описать типовые инструкции по охране труда. | 1 | ||
Самостоятельная работа студентов: | |||
Чтение и перевод текста «Construction site safety», Подготовка к презентациям проектов, подготовка к контрольной работе | 3 | 2 | |
Тема 3. Индустриальные методы строительства | Содержание учебного материала (12 ч. пр/р.) | ||
Практическая работа: | 1 | ОК 01-06, ОК 09-11, ПК-3.3 | |
№ 23 Введение и закрепление лексического материала. Работа с текстом «Industrialised Building Methods». | 1 | ||
№ 23 Введение и закрепление лексического материала. Работа с текстом «Industrialised Building Methods». | 1 | ||
№ 24. Выполнение упражнений по тексту «Industrialised Building Methods». | 1 | ||
№ 24. Выполнение упражнений по тексту «Industrialised Building Methods». | 1 | ||
№ 25. Активизация лексического материала. Выполнение упражнений на определение познавательной ценности прочитанного. | 1 | ||
№ 25. Активизация лексического материала. Выполнение упражнений на определение познавательной ценности прочитанного. | 1 | ||
№ 26. Согласование времен. Выполнение грамматических упражнений на закрепление. | 1 | ||
№ 26. Согласование времен. Выполнение грамматических упражнений на закрепление. | 1 | ||
№ 27. Ознакомительное чтение текста «Moscow’s television Centre». | 1 | ||
№ 27. Ознакомительное чтение текста «Moscow’s television Centre». | 1 | ||
№ 28. Реферирование текста «Moscow’s television Centre». | 1 | ||
№ 28. Реферирование текста «Moscow’s television Centre». | 1 |
Тема 3. Строительные работы | III семестр (48 ч.пр/р., 6 ч. с/р.) | ОК 01-06, ОК 09-11, ПК-3.3 | |
Содержание учебного материала (14 ч. пр/р.) | 14 | ||
Практическая работа: | |||
№ 29. Чтение и перевод текста «Construction work». | 1 | ||
№ 29. Чтение и перевод текста «Construction work». | 1 | ||
№ 30. Выполнение упражнений по тексту | 1 | ||
№ 30. Выполнение упражнений по тексту | 1 | ||
№ 31. Чтение текста «St.Paul’s Cathedral in London». | 1 | ||
№ 31. Чтение текста «St.Paul’s Cathedral in London». | 1 | ||
№ 32 Выполнение упражнений по тексту «St.Paul’s Cathedral in London». | 1 | ||
№ 32 Выполнение упражнений по тексту «St.Paul’s Cathedral in London». | 1 | ||
№ 33 Защита презентации «Фирмы Сахалина, в которых бы я хотел работать». | 1 | ||
№ 33 Защита презентации «Фирмы Сахалина, в которых бы я хотел работать». | 1 | ||
№ 34 составить описательную характеристику любого вида строительных работ. | 1 | ||
№ 34 составить описательную характеристику любого вида строительных работ. | 1 | ||
№ 35 Описать кровельные работы | 1 | ||
№ 35 Описать кровельные работы | 1 | ||
Самостоятельная работа студентов: | |||
подготовить презентацию «Фирмы Сахалина, в которых бы я хотел работать». | 3 | 2 | |
Тема 4. Части здания | Содержание учебного материала (34 ч. пр/р., 6 ч.с/р) | 34 | |
Практическая работа: | |||
№36. Составление словаря профессиональных терминов. | 1 | ОК 01-06, ОК 09-11, ПК-3.3 | |
№36. Составление словаря профессиональных терминов. | 1 | ||
№ 37. Работа с текстом «Parts of a building». | 1 | ||
№ 37. Работа с текстом «Parts of a building». | 1 | ||
№ 38. Выполнение упражнений по тексту «Parts of a building». | 1 | ||
№ 38. Выполнение упражнений по тексту «Parts of a building». | 1 | ||
№ 39. Выполнение упражнений на автоматизацию узнавания лексических единиц по теме. | 1 | ||
№ 39. Выполнение упражнений на автоматизацию узнавания лексических единиц по теме. | 1 | ||
№ 40. Отработка техники чтения и перевода текста «United Nations Buildings». | 1 | ||
№ 40. Отработка техники чтения и перевода текста «United Nations Buildings». | 1 | ||
№ 41. Реферирование текста «United Nations Buildings». | 1 | ||
№ 41. Реферирование текста «United Nations Buildings». | 1 | ||
№ 42. Сложносочиненные предложения. Выполнение тренировочных упражнений. | 1 | ||
№ 42. Сложносочиненные предложения. Выполнение тренировочных упражнений. | 1 | ||
№ 43. Составление монологического высказывания с использованием ключевых слов и выражений по теме. | 1 | ||
№ 43. Составление монологического высказывания с использованием ключевых слов и выражений по теме. | 1 | ||
№ 44. Сложноподчиненные предложения. Выполнение грамматических упражнений. | 1 | ||
№ 44. Сложноподчиненные предложения. Выполнение грамматических упражнений. | 1 | ||
№ 45. Описать классификацию зданий | 1 | ||
№ 45. Описать классификацию зданий | 1 | ||
№ 46 Составить краткое сообщение о частях зданий | 1 | ||
№ 46 Составить краткое сообщение о частях зданий | 1 | ||
№ 47 Описать виды фундамента | 1 | ||
№ 47 Описать виды фундамента | 1 | ||
№ 48 Описать виды кладки кирпича | 1 | ||
№ 48 Описать виды кладки кирпича | 1 | ||
№ 49 Составить кроссворд по теме «Части здания» | 1 | ||
№ 49 Составить кроссворд по теме «Части здания» | 1 | ||
№ 50 Защита проекта «Из чего бы я строил» | 1 | ||
№ 50 Защита проекта «Из чего бы я строил» | 1 | ||
№ 51 Чтение и перевод текста «Foundation» | 1 | ||
№ 51 Чтение и перевод текста «Foundation» | 1 | ||
№ 52 Выполнение упражнений по тексту «Foundation» | 1 | ||
№ 52 Выполнение упражнений по тексту «Foundation» | 1 | ||
Самостоятельная работа студентов: | |||
Выполнение проекта «из чего бы я строил…..», отработка лексического и грамматического материала, | 3 | 2 |
Тема 5. Строительные материалы | IV семестр (28 ч.ауд., 6 ч. с/р.) | ||
Содержание учебного материала (28 ч. пр/р., 6 ч. с/р.) | |||
№ 53 Дебаты на тему «Из чего лучше строить» | 1 | ||
№ 53 Дебаты на тему «Из чего лучше строить» | 1 | ОК 01-06, ОК 09-11, ПК-3.3 | |
№ 54 Составление словаря профессиональных терминов по теме | 1 | ||
№ 54 Составление словаря профессиональных терминов по теме | 1 | ||
№ 55 Работа с текстом «Building’s materials». | 1 | ||
№ 55 Работа с текстом «Building’s materials». | 1 | ||
№ 56 Выполнение упражнений по тексту. | 1 | ||
№ 56 Выполнение упражнений по тексту. | 1 | ||
№ 57 Реферирование текста «Building’s materials». | 1 | ||
№ 57 Реферирование текста «Building’s materials». | 1 | ||
№ 58 Ознакомительное чтение текста «Brick». | 1 | ||
№ 58 Ознакомительное чтение текста «Brick». | 1 | ||
№ 59 Составление кроссворда по теме | 1 | ||
№ 59 Составление кроссворда по теме | 1 | ||
№ 60 Выполнение упражнений на автоматизацию узнавания лексических единиц по теме. | 1 | ||
№ 60 Выполнение упражнений на автоматизацию узнавания лексических единиц по теме. | 1 | ||
№ 61 Составление сообщения по теме. | 1 | ||
№ 61 Составление сообщения по теме. | 1 | ||
№ 62 Составление диалога по теме | 1 | ||
№ 62 Составление диалога по теме | 1 | ||
№ 63 Работа с текстом «Plastics all over the world». | 1 | ||
№ 63 Работа с текстом «Plastics all over the world». | 1 | ||
№ 64 Выполнение упражнений по тексту «Plastics all over the world». | 1 | ||
№ 64 Выполнение упражнений по тексту «Plastics all over the world». | 1 | ||
№ 65 Работа с текстом «Materials used in building». | 1 | ||
№ 65 Работа с текстом «Materials used in building». | 1 | ||
№ 66 Выполнение упражнений по тексту «Materials used in building». | 1 | ||
№ 66 Выполнение упражнений по тексту «Materials used in building». | 1 | ||
Самостоятельная работа студентов: | |||
Чтение и перевод текста «Nanotechnology and construction», составление рассказа «Я бы хотел построить…», отработка лексического и грамматического материала | 6 | 2 |
V семестр (28 ч.ауд., 5 ч. с/р.) | |||
Тема 6. Введение в специальность | Содержание учебного материала (18 ч. ауд., 5 ч.с/р) | 18 | |
№ 67 Составить сообщение по теме этапы развития строительной сферы. | 1 | ОК 01-06, ОК 09-11, ПК-3.3 | |
№ 67 Составить сообщение по теме этапы развития строительной сферы. | 1 | ||
№ 68 создание буклета об особенностях строительной сферы сегодня. | 1 | ||
№ 68 создание буклета об особенностях строительной сферы сегодня. | 1 | ||
№ 69 Виды строительных сооружений. | 1 | ||
№ 69 Виды строительных сооружений. | 1 | ||
№ 70 Виды строительных работ. | 1 | ||
№ 70 Виды строительных работ. | 1 | ||
№ 71 Лексика строительные инструменты. | 1 | ||
№ 71 Лексика строительные инструменты. | 1 | ||
№ 72 Работа с текстом «John Smeaton – the first Civil Engineer» | 1 | ||
№ 72 Работа с текстом «John Smeaton – the first Civil Engineer» | 1 | ||
№ 73 Выполнение упражнений по тексту « John Smeaton – the first Civil Engineer» | 1 | ||
№ 73 Выполнение упражнений по тексту «John Smeaton – the first Civil Engineer» | 1 | ||
№ 74 Составление кроссворда по теме строительные инструменты | 1 | ||
№ 74 Составление кроссворда по теме строительные инструменты | 1 | ||
№ 75 защита презентации «Моя будущая профессия – строитель» | 1 | ||
№ 75 защита презентации «Моя будущая профессия – строитель» | 1 | ||
Самостоятельная работа студентов: | |||
отработка лексического и грамматического материала, подготовить презентацию «Моя будущая профессия – строитель» | 5 | 2 | |
Тема 7. Архитектура: формы и функции. | Содержание учебного материала (10 ч. ауд.) | 10 | |
№ 76 Сообщение по теме Архитектура: формы и функции. | 1 | ОК 01-06, ОК 09-11, ПК-3.3 | |
№ 76 Сообщение по теме Архитектура: формы и функции. | 1 | ||
№ 77 Составление сообщения по теме Архитектура Древнего мира. | 1 | ||
№ 77 Составление сообщения по теме Архитектура Древнего мира. | 1 | ||
№ 78 Составление сообщения по теме Исторические архитектурные памятники: Вавилон. | 1 | ||
№ 78 Составление сообщения по теме Исторические архитектурные памятники: Вавилон. | 1 | ||
№ 79 Составление сообщения по теме Исторические архитектурные памятники: Кремль. | 1 | ||
№ 79 Составление сообщения по теме Исторические архитектурные памятники: Кремль. | 1 | ||
№ 80 Составление сообщения по теме Исторические архитектурные памятники России. | 1 | ||
№ 80 Составление сообщения по теме Исторические архитектурные памятники России. | 1 |
Тема 7. Архитектура: формы и функции. | VI семестр (28 ч. ауд., 2 ч. с/р.) | ОК 01-07, ОК 09-10, ПК-3.3 | |
Содержание учебного материала (16 ч. ауд., 2 ч.с/р) | |||
№ 81 Составление сообщения по теме Исторические архитектурные памятники Великобритании. | 1 | ||
№ 81 Составление сообщения по теме Исторические архитектурные памятники Великобритании. | 1 | ||
№ 82 Кроссворд на тему: Всемирноизвестные архитектурные памятники | 1 | ||
№ 82 Кроссворд на тему: Всемирноизвестные архитектурные памятники | 1 | ||
№ 83 Составление сообщения по теме Архитектура Средневековья. | 1 | ||
№ 83 Составление сообщения по теме Архитектура Средневековья. | 1 | ||
№ 84 Составление сообщения по теме Современная архитектура. | 1 | ||
№ 84 Составление сообщения по теме Современная архитектура. | 1 | ||
№ 85 Составление сообщения по теме Биоклиматическая архитектура. | 1 | ||
№ 85 Составление сообщения по теме Биоклиматическая архитектура. | 1 | ||
№ 86 Составление сообщения по теме Общество и архитектура. | 1 | ||
№ 86 Составление сообщения по теме Общество и архитектура. | 1 | ||
№ 87 Составление сообщения по теме Архитектура и строительство будущего. | 1 | ||
№ 87 Составление сообщения по теме Архитектура и строительство будущего. | 1 | ||
№ 88 Защита презентации на тему Архитектурный памятник | 1 | ||
№ 88 Защита презентации на тему Архитектурный памятник | 1 | ||
Самостоятельная работа студентов: | |||
Подготовить презентацию на тему Архитектурный памятник | 2 | 2 | |
Тема 8. Reading | Содержание учебного материала (12 ч. ауд.) | 12 | |
№ 89 Работа с текстом «Windy city wonder» | 1 | ОК 01-07, ОК 09-10, ПК-3.3 | |
№ 89 Работа с текстом «Windy city wonder» | 1 | ||
№ 90 Работа с текстом «Rossia with love» | 1 | ||
№ 90 Работа с текстом «Rossia with love» | 1 | ||
№ 91 Работа с текстом «Karachi cracker» | 1 | ||
№ 91 Работа с текстом «Karachi cracker» | 1 | ||
№ 92 Работа с текстом «Warsaw wonder» | 1 | ||
№ 92 Работа с текстом «Warsaw wonder» | 1 | ||
№ 93 Работа с текстом «Downtown» | 1 | ||
№ 93 Работа с текстом «Downtown» | 1 | ||
№ 94 Работа с текстом «Basement build up» | 1 | ||
№ 94 Работа с текстом «Basement build up» | 1 | ||
ИТОГО: | 188 (32) |
- УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ
ОГСЭ. 03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности в профессиональной деятельности» для специальности 08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений»
- Требования к минимальному материально-техническому обеспечению.
Для реализации программы учебной дисциплины ОГСЭ. 03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности в профессиональной деятельности» должны быть предусмотрены следующие специальные помещения:
Оборудование учебного кабинета:
- посадочные места по количеству обучающихся;
- рабочее место преподавателя;
- пособия на печатной основе (таблицы, карты, учебники, дидактический материал и т.д.);
- экранные средства обучения (ЭСО): видеофильмы (кинофильмы), презентации.
Технические средства обучения:
- компьютер с лицензионным программным обеспечением;
- мультимедиа проектор;
- аудио колонки.
- Информационное обеспечение обучения
Для реализации программы библиотечный фонд образовательной организации должен иметь печатные и/или электронные образовательные и ин-формационные ресурсы, рекомендуемых для использования в образовательном процессе
3.2.1 Печатные издания:
- Гарагуля С.И. Английский язык для студентов строительных специальностей. Изд.3-е, стер. Ростов на Дону: Феникс, 2015. 347 с.
3.2.2. Электронные издания (электронные ресурсы)
1. http://www.macmillanenglish.com/ - Интернет-ресурс с практическими материалами для формирования и совершенствования всех видо-речевых умений и навыков.
2. http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
3. http://www.handoutsonline.com/
4. http://www.english-to-go.com (для учителей и студентов)
5. http://www.bbc.co.uk/videonation (видеоклипы на различные темы)
6. http://www.culture24.org.uk
Методические материалы
7. http://www.onestopenglish.com/ Интернет-ресурс содержит методические рекомендации и разработки уроков ведущих методистов в области преподавания английского языка.
8. http://www.macmillan.ru/ Интернет-ресурс с методическими разработки российских преподавателей, содержит учебные программы и календарно-тематические планирования курсов английского языка повседневного и делового общения.
9. http://www.iatefl.org/ Международная ассоциация преподавателей английского как иностранного языка.
10. http://www.etprofessional.com/
Учебники и интерактивные материалы
11. www.longman.com/
12. http://elt.oup.com/student/naturalenglish
13. http://elt.oup.com/student/englishfile
14. http://elt.oup.com/student/wordskills
3.2.3. Дополнительные источники:
1. Мусихина О.Н. Школьный англо-русский, русско-английский словарь. Ростов на Дону: Феникс, 2012. 315 с.
2. Голубев А.П. Учебное пособие для студентов СПО. М.: Издательский центр «Академия», 2012. 336 с.
3.Мюллер В.К. Англо-русский и русско-английский словарь. М.: Эксмо, 2008. 896 с.
- Большой англо-русский политехнический словарь: в 2 т. М.: Харвест, 2009. 701 с.
- Бгашев В.Н. Учебный англо-русский иллюстрированный словарь-справочник по архитектуре и строительству. М.: Высшая школа, 2010. 239 с.
- КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОГСЭ. 03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности» для специальности 08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений»
Результаты обучения | Критерии оценки | Формы и методы оценки |
Знания: - основные грамматические правила, необходимые для построения простых и сложных предложений на профессиональные темы и перевода текстов профессиональной направленности. - правил построения простых и сложных предложений на профессиональные темы | Выстраивает речь на профессиональные темы грамотно, с соблюдением норм грамматики иностранного языка | Оценка решений ситуационных задач Тестирование Устный опрос Оценка письменных практических работ |
- основные общеупотребительные глаголы профессиональной лексики; | Демонстрирует владение лексикой, в том числе профессиональной, дифференцирует значение лексических единиц и грамматических структур | |
- лексический (1000 - 1200 лексических единиц) минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности; | Строит высказывания на заданную тему в устной или письменной форме на профессиональные темы, используя разнообразную профессиональную лексику | |
- особенности произношения интернациональных слов и правила чтения технической терминологии и лексики профессиональной направленности; | Соблюдает нормы произношения иностранного языка, в том числе профессиональной терминологии, соблюдает ударения и нормы интонации | |
Умения: - понимать общий смысл воспроизведённых высказываний в пределах литературной нормы на профессиональные темы; - разрабатывать планы к самостоятельным работам для подготовки проектов и устных сообщений. | Демонстрирует владение лексикой, выделяет основную информацию, ведет диалоги на профессиональные и бытовые темы | |
- понимать содержание текста, как на базовые, так и на профессиональные темы; | Понимает содержание текста, демонстрирует владение лексическим минимумом, определяет значение незнакомых слов из контекста | |
- осуществлять высказывания (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные темы; | Поддерживает разговор на заданную тему, используя изученный лексический минимум, владеет техникой ведения беседы | |
- строить простые высказывания о себе и о своей профессиональной деятельности, кратко обосновывать и объяснить свои действия (текущие и планируемые) - строить простые высказывания о себе и своей профессий деятельности; - производить краткое обоснование и объяснение своих текущих и планируемых действий; | Строит высказывание согласно правилам английского языка, демонстрирует умение выбирать необходимые грамматические структуры, использует простые и сложные предложения для составления плана действий | |
- выполнять письменные простые связные сообщения на интересующие профессиональные темы; | Демонстрирует умение написать монологические высказывания на профессиональные и повседневные темы, грамотно использует профессиональную терминологию и бытовую лексику | |
- письменно переводить тексты по профессиональной тематике и техническую документацию с использованием разных типов словарейпонимать общий смысл четко произнесенных высказываний на известные темы (профессиональные и бытовые) - осуществлять переводы (со словарем и без словаря) иностранных тексов профессиональной направленности; | Умеет грамотно пользоваться словарем, демонстрирует владение необходимым лексическим минимумом, описывающим предметы, средства и процессы профессиональной деятельности, отражает все аспекты содержания текста | Письменный опрос Оценка практических работ |
ЛИСТ ОБНОВЛЕНИЯ (АКТУАЛИЗАЦИИ) РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ
ОГСЭ. 03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности» для специальности 08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений»
В рабочую программу учебной дисциплины внесены следующие изменения:
Дата актуализации | Результаты актуализации | Подпись разработчика |
201__/1__ уч. год «___» ___20__ г. | ||
201__/1__ уч. год «___» ___20__ г | ||
202__/2__ уч. год «___» ___20__ г. |
ЛИСТ ПЕРЕУТВЕРЖДЕНИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ
Рабочая программа дисциплины рассмотрена и переутверждена без изменений предметной (цикловой) комиссией ________________________________
Протокол № от «___» _____ 20 г. Председатель ПЦК ________ / ________ /
(подпись) (Ф.И.О.)
Рабочая программа дисциплины рассмотрена и переутверждена без изменений предметной (цикловой) комиссией ________________________________
Протокол № от «___» _____ 20 г. Председатель ПЦК ________ / ________ /
(подпись) (Ф.И.О.)
Рабочая программа дисциплины рассмотрена и переутверждена без изменений предметной (цикловой) комиссией ________________________________
Протокол № от «___» _____ 20 г. Председатель ПЦК ________ / ________ /
(подпись) (Ф.И.О.)
По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Формирование профессиональных компетенций по специальности 08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений» в рамках общепрофессионального цикла на дисциплине «Основы геодезии»
Аннотация: В статье представлена формирование профессиональных компетенций по специальности 08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений» на уроках общепрофессиональной дисци...

Рабочая программа ОГСЭ 03 Иностранный язык в профессиональной деятельности по специальности 23.02.07 Техническое обслуживание и ремонт двигателей, систем и агрегатов автомобилей
Рабочая программа ОГСЭ 03 Иностранный язык в профессиональной деятельностипо специальности23.02.07 Техническое обслуживание и ремонт двигателей, систем и агрегатов автомобилей для СПО...
Рабочие программы учебной дисциплины иностранный язык в профессиональной деятельности ( немецкий язык)
Программы учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственого образовательного стандарта среднего профессионального образования технического и социально-экономического цикла....
Рабочая программа учебной дисциплины ОПД.04 Основы геодезии для студентов специальности 08.02.01 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений
Рабочая программа учебной дисциплины ОПД. 04 Основы геодезии разработана на основе ФГОС по специальности СПО 08.02.01 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений, входящей в сос...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ "Иностранный язык в профессиональной деятельности" 23.02.01 Организация перевозок и управление на транспорте ( по отраслям)
Рабочая программа...

Рабочая программа учебной дисциплины "Иностранный язык в профессиональной деятельности" для подготовки специалистов по профессии "Мастер по ремонту и обслуживанию автомобилей"
Рабочая программа для подготовки студентов по профессии "Мастер по ремонту и обслуживанию автомобилей"...

Рабочая программа учебной дисциплины "Иностранный язык в профессиональной деятельности" по специальности среднего профессионального образования "Организация обслуживания в общественном питании"
Программа учебной дисциплины является частью примерной основной образовательной программы в соответствии с ФГОС СПО по профессии "Организация обслуживания в общественном питании"; имеет межп...