Повышение мотивации для межкультурной коммуникации
статья на тему

Пронина Людмила Федоровна

Повышение мотивации  для межкультурной коммуникации при изучении "делового английского".

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл povyshenie_motivatsii_proninal.f.docx27.39 КБ

Предварительный просмотр:

Повышение мотивации для межкультурной коммуникации

    Общение представителей различных культур на современном этапе развития  человечества делает их взаимозависимыми. Стремительное развитие технологий, значительные изменения в социальной и культурной сферах  жизнедеятельности  людей  требуют от сообществ видения  проблем и умения жить вместе;  для этого необходимо   вести  эффективный диалог друг с другом. Отсюда - решающая роль межкультурной коммуникации по всему спектру возможных контактов.                                                                                                                                                                         Общение и коммуникация имеют генетическую связь. В феномене общения    современные исследователи видят процесс взаимодействия людей, вступающих в него в качестве субъектов. Сущность общения состоит в индивидуально- личностном содержании. Коммуникация - непременный элемент  любого акта  общения - обмен  мнениями, настроениями, желаниями.    Общение и коммуникация – это  явления,   лежащие в двух плоскостях – личного и социального взаимодействия. Наряду с формами личностного общения, в современную эпоху давно сложились разновидности группового общения и особых технических средств, предназначенных для хранения и распространения информации. Влияние межкультурной коммуникации на современный образ жизни, на характер образования, на все виды сознания, на культуру в целом носит глобальный характер.                                                                                                                                    

 Знание иностранного языка  расширяет диапазон   возможностей  развития  межкультурного общения, так как открывает дополнительный доступ к ценностям другой культуры. Современная профессиональная деятельность практически в любой области науки и практики требует     коммуникативного  и профессионально - ориентированного   знания  иностранных языков.    Профессионально- мотивированный подход к обучению иностранным языкам  специалистов невозможен  без приобретения нового качества  -важнейших  составляющих процесса обучения: людей, участвующих  в процессе обучения, обучающие пособия и материалы, организацию процесса обучения и результат  обучения.                                                                  Осуществление профессионально – мотивированного    подхода к обучению состоит в достижении непростой задачи: формирование  профессионально – мотивированного отношения  учащихся к изучению в данном случае  английского языка, приобретение ими  необходимых  знаний и навыков, используя материалы профессионально – ориентированных  учебных пособий , газетных материалов, Интернет – ресурсов для создания тематических  презентаций, куда кроме текста        включаются  картинки, графики , таблицы ,видео и музыкальное сопровождение..                

   Основное назначение иностранного языка       как предмета обучения состоит в овладении  обучающихся  умением общаться на английском языке. Речь идёт о формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять как непосредственное общение( говорение, понимание на слух ), так и    опосредованное общение ( чтение с пониманием  иноязычных текстов , письмо).                                                                                                                        Сегодня Россия активно вступила в мировое сообщество не только в качестве партнёра в рыночных экономических отношениях, но и как  равноправный    участник планетарного диалога цивилизаций, как носитель высокой и самобытной   национальной культуры. Обеспечить  достойный статус  России в современном мире возможно  только в условиях такой системы образования , которая способна  реализовать  функцию   сохранения и воспроизводства  гуманистических традиций отечественной и мировой культуры.        

    Формирование  коммуникативных компетенций является основной и ведущей целью обучения. К  сожалению в настоящее время  уровень  коммуникативной компетенции ( и учителя – предметника, и обучающихся) в целом  снижен. Для системы образования в условиях перехода  и реализации ФГОС важным становится качество   профессиональной готовности педагога к вызовам современного мира через общение и диалог . Современная система  образования, как никогда ранее, призвана продолжать работать на стыке многих наук , а участники образовательного процесса обязаны  знать  о многомерности реальности, что становится возможным благодаря  принципу диалогичности.   Развитие личности  и общества невозможно без диалога, так как , используя всю палитру собственного языкового существования в пространстве диалога, педагог стимулирует обучающихся    к проявлению своего собственного голоса, языка, что позволяет формировать из индивида человека, готового и к диалогу внутри  сознания индивида ,  и к диалогу  культур  с другими.           Из своего опыта и опыта коллег могу сделать  вывод , что наибольшие трудности  при  иноязычном общении  обучающийся испытывает , воспринимая речь на  слух. Однако, устное общение, роль которого в настоящее время стала особенно значительной, невозможно без  понимания речи собеседника, поскольку в процессе речевого взаимодействия каждый выступает как в роли говорящего, так и в роли слушающего.                                  

На данный момент, роль  мирового глобального  языка выполняет английский язык в своей модификации , а именно  «деловой английский язык». Отсюда вытекает   необходимость изучения этого универсального                                              Английский язык  делового общения является упрощённым  и  модернизированным   вариантом  английского  языка. Его характерной особенностью   является  наличие  всевозможных  шаблонов и стандартных фраз- клише. Отсюда вытекает требование знать  эти фразы и уметь их использовать в различных языковых ситуациях.

Рабочая программа «Деловой английский» (в рамках дополнительного компонента образовательного  учреждения) составлена на основе   различных пособий, предназначенных для широкого круга лиц, осуществляющих деловые взаимоотношения с англоязычными странами.   Целевой установкой курса является развитие навыков устной речи для бытового и делового общения,  выработка навыка чтения текстов общего характера, несложных деловых писем, деловых бесед, включающих в себя особенности речевого этикета и современную лексику деловых людей.  Основная цель – развить навыки устной речи  в пределах тематики:  семья, профессия, рабочий день, квартира,  ориентация в городе, развлечения, досуг, деловая переписка, телефонные разговоры , контакты в банке, на таможне. Такая тематика поможет  вести деловые переговоры, телефонные деловые разговоры, а также активно участвовать в различных деловых встречах.   Учебный  материал включает около 1500 лексических единиц ( из них более 200 – речевые штампы по маркетингу, денежным операциям, заключению и выполнению контрактов, сделок, а также термины по другим формам делового сотрудничества) и основные грамматические явления: система простых времен ( Indefinite ), длящихся ( Continuous) и совершенных (Perfect), пассивный залог (  Passive), сложное дополнение ( Complex Object), степени сравнения прилагательных и наречий, модальные глаголы и их эквиваленты.

Курс рассчитан на два года, 70 часов: 10 класс – 36 часов, 11 класс – 34 часа и состоит из 11 разделов.

Материал разделов построен по тематическому принципу с применением двуязычного  введения базового материала и речевых штампов, а также функционально-ориентированных ситуаций и микродиалогов.

Разделы имеют единую структуру, которая включает в себя следующую деятельность:  презентация основного лексического и грамматического материала урока с параллельной подачей английского и русского текста, базовые предложения, подстановочные таблицы, вопросы и ответы(«Memorize…and Practice»,”Ask and Answer”),грамматические пояснения и система упражнений для активного усвоения, включающая и новые лексические единицы( “Grammar and Exercises”).,текст и речевые упражнения, построенные на базе всего лексико-грамматического материала урока(“Read and Speak”).                                                                                                                  Предлагаемая программа        предназначена для 10-11 классов общеобразовательных  учреждений и составлена в соответствии с требованиями российских стандартов языкового образования.                                                                                                             Основные учебники:  

1)  «Английский язык для деловых людей» (Авторы:    С. Н. Любимцева, Б.М.Тарковская,  Л.Г.Памухина);                                                                                    2) «Английский язык  для делового общения» (Авторы: Е.Г.Степанкеева, В.Г. Титов),                                                                                                                                   3)«Английский? Это здорово!»(Н.Е.Буланкина).                                                                4)  Курс разговорного  английского  языка «Westminster English»(Barry Tomalin).                                                                                                                       Глобальные   изменения, происходящие в жизни российского  общества и всего    мирового  сообщества ( информатизация , непрерывная  коммуникация, стремление  к интеграции государств ,наций и народов, объединение целых регионов , с одной стороны, и одновременно   разъединение, непонимание и недопонимание, отрицание  либо размывание  общечеловеческих ценностей, с  другой стороны ),  приводят к появлению новых  социально  значимых ориентиров в системе современного   образования, среднего и высшего  - сегодня всё более востребованы не только квалифицированные специалисты, но и творческие личности, которые сами «добывают» необходимые знания , на их основе  вырабатываются новые социально значимые знания и несут за новое ответственность при внедрении в реальную окружающую   действительность.                                    

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                

                                                                                                                


17

Таможенный досмотр.

Тематическая лексика:с263(ВЕ),с.4(р-а разговорник)

Тренировочные упражнения по грамматике:с.273 упр.9,10

Диалоги:   с.263,264

«Деньги» кас.24(WE) c.12

Выучить тематическую лексику.

18

5b

Устройство в гостинице .

Тематическая  лек-сика:с.265(ВЕ),с.30  (разговорник)

Согласование времён с.276,277

Диалоги:упр.17 с.278,279

Диалог «At  A Hotel» с.69   (разговорник,американский вариант)

Упр.15 с.277

Рассказ о заселении в гостиницу

19

Еда и напитки.

С.34(разговорник),  упр.20 с.281 (BE)

Тренировка – согласование времён Упр.19 с.280

Тексты на с.289(ВЕ)

Диалог (WE)   с.12, кассета-урок 56

Рассказ о вкусо-вых предпочтениях

21

Деловая переписка

Фразы и слова, употребляемые в начале письма:с.54 (ДА)

Оформление конверта с.48-51 (ДА)

Чтение пи-сем-образ-цов:с.50

Диалог на с16 (кас.35)

Предложение услуг, дого-    вор об опла-  те,согласова- ние встречи

Написать адрес на кон-  верте в 2х вари-антах

22

6b

Деловая переписка

Фразы и слова,употребляемые в конце письма:с.55(ДА)

Правила написания  деловых и официальных   писем с.51-53

Чтение пи-  сем- образ-цов:с.55,56      (ДА),с.19(WE   №35

Написание  письма по образцу

Написать письмо о приёме на работу

23

Как составлять резюме

Чтение текста  - резюме

Составить план написа ния резюме   с.37(американский разго ворник)

Выбрать лексику,необходимую          для себя

25

Деловые разговоры по телефону.

Полезные фразы и выражения с.36(АмЕ),с.56 (разговорник)

Знакомство с фразами:   с.58-64

Составлять мини-диалоги

Выучить полезные выражения

26

Проблемы

Проблемы со здоровьем (WE№37 с.13)(AEc.59)

Знакомство с фразами

Составление мини-диало-  гов: 1-я мед помощь

Составить 2-3 минидиалоги

27

7b

Проблемы города (русско-англ.разговор ник  с.57)

Заучивание фраз

Составление мини-диалогов

Выучить составленные ди-алоги

28

В таможне с.58

Заучивание фраз

29

7d

Варианты англ.языка

«Теперь вы умеете говорить по-англий-ски»(WE  с.14) №40 (АР с.89)

Найти информацию в интернете.

30

Повторение темы, контроль знаний

«Эсперанто-искусственный язык                  (WE    c.20,21.)

Проверка понимания прочитанного текста.

Подготовка  к итоговому   грамматическому тесту.

31

8b

Проверка знаний по грамматиике

Итоговый тест

32

Обычаи,традиции .праздники(А.разговорник)

33

8d

Транспорт

С.78(А.Р)

34

Надписи в местах общественного пользования

С.107(А,Р)



По теме: методические разработки, презентации и конспекты

ВНЕКЛАССНАЯ РАБОТА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КАК СПОСОБ ПОВЫШЕНИЯ МОТИВАЦИИ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Методическая разработка для преподавателей иностранных языковДанная  методическая  разработка  содержит материал для  проведения внеклассного мероприятия, олимпиады, ви...

Активные формы обучения иностранному языку для развития межкультурной коммуникации

Данная статья может быть использована при подготовке учителей иностранного языка к своему предмету...

Конспект урока "Барьеры межкультурной коммуникации"

Конспект бинарного урока написан в соавторстве с преподавателем английского языка А.А. Ряховской....

Использование активных методов обучения на учебном занятии для повышения мотивации обучающихся к обучению (повышения качества обучения) в условиях внедрения программ по ФГОС СПО ТОП-50

В настоящее время в современных учебных заведениях достаточно остро стоит задача повышения эффективности педагогического процесса. Следовательно, я задалась вопросом: как сделать учебный процесс более...

РЕЦЕНЗИЯ на методическую разработку по использованию активных методов обучения на учебном занятии для повышения мотивации обучающихся к обучению (повышения качества обучения) в условиях внедрения программ по ФГОС СПО ТОП-50, разработанные преподавателем В

Вопрос о мотивации учения есть вопрос о процессе самого учения.П.Я. ГальперинВ настоящее время в современных учебных заведениях достаточно остро стоит задача повышения эффективности педагогическо...

Проект "Лаборатория межкультурных коммуникаций» как средство формирования культуры толерантности и противодействия экстремизму в студенческой среде»

Фрагмент проекта "Лаборатория межкультурных коммуникаций» как средство формирования культуры толерантности и противодействия экстремизму в студенческой среде», реализуемого в кол...

«Повышение учебной мотивации как средство повышения эффективности учебного процесса. Приемы, формы и методы повышения мотивации студентов на уроках математики».

Мотивация (от латинского motus – движение, поворот) – это процессы, методы, средства побуждения к активной деятельности. Увеличение умственной нагрузки на уроках математики заставляет заду...