Элективный курс "Художественный перевод сихотворных текстов"
статья по английскому языку (9 класс) на тему

Ниненко Ольга Михайловна

Художественная литература – идеальный инструмент для иллюстрации возможностей иностранного языка. Элективный курс «Художественный перевод стихотворных текстов» построен на аутентичном материале. Актуальность курса – в формировании готовности к осознанному выбору профессии с учетом творческих способностей, обусловленных знакомством со спецификой ведущих видов деятельности гуманитарного профиля.

Тематика курса содержит информацию о языке и культуре. По итогам курса проводится творческий отчет, где каждый участник может выразить свою индивидуальность.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл statya_2014.docx1.63 МБ

Предварительный просмотр:

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Проблемы перевода поэтического текста

Методическое обеспечение к внеклассному мероприятию в формате "Английский клуб". Тема обсуждения "Проблемы поэтического перевода с английского языка на русский"....

Языковые соответствия перевода рекламных текстов- слоганов в английском и русском языках.

Перевод рекламного текста несколько отличается от перевода художественной литературы. В процессе перевода таких текстов переводчику приходится решать как  языковые, так и проблемы социолинг...

Проблема перевода рекламного текста

Статья, посвященная проблемам перевода рекламного текста...

Методика перевода художественного текста. Элективный курс

Элективный курс по методике перевода художествыенного текста...

Номинация «Перевод поэтического текста на русский язык»

Перевод стихотворения "Prelude" (Wilfrid Wilson Gibson) для конкурса литературных переводов....

Перевод медицинских текстов. РП для элективного курса в профильных медицинских классах (10-11 класс)

Данная программа разработана как  курс для учащихся 10-х и 11-х классов медицинского профиля. Рабочая программа учебной дисциплины является частью образовательной программы в соответствии сФГОС ....