Прямая и косвенная речь в английском языке
материал по английскому языку (8, 9, 10, 11 класс)

Кадкина Марина Валерьевна

Очень удобный конспект по теме "Прямая и косвенная речь в английском языке". Можно использовать в качестве раздаточного материала.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл direct_and_reported_speech_.docx21.38 КБ

Предварительный просмотр:

Direct and reported (indirect) speech

Прямая и косвенная речь в английском языке

Содержание ранее высказанного сообщения можно передать двумя способами:  

  • прямой речью (от лица говорящего): She said: "I can speak two foreign languages"
  • косвенной речью (от лица передающего): She said that she could speak two foreign languages.

Переход прямой речи в косвенную речь

Для того, чтобы перевести прямую речь в косвенную, нужно опустить запятую после слов, вводящих прямую речь, и кавычки. Часто косвенная речь в английском языке вводится союзом that, который может быть и опущен:

I said, “It is June.”
I said
(that) it was June..

Основное отличие между прямой и косвенной речью - это употребление разных времен и слов, которые в косвенной речи изменяются:

  1. Все личные и притяжательные местоимения должны быть изменены в зависимости от лица, от которого ведется повествование:

Tom and Bob told me, “We need your dictionary.”
Tom and Bob told me that 
they need my dictionary.

  1. Все указательные местоимения в придаточном предложении должны быть изменены по смыслу предложения:

This         →                                           that
These         →                                           those

  1. Показатели времени так же меняются:

Here     →                        there

Now   →                                then, at that moment

Today   →                        that day

Tonight  →                                           that night

Then  →                                                after that

Yesterday   →                the day before, the previous day

Tomorrow   →                        the day after, the following, next day

Last week/month/year  →       the week/month/year before

Next week/month/year  →      the following week/month/year

A week/month/year ago   →    a week/month/year before

  1. Если сказуемое в главном предложении выражено глаголом в прошедшем времени, то форма глагола в придаточном предложении тоже должна быть изменена на одно из прошедших времен. Этот процесс называется согласованием времен.

Таблица согласования времен в английском языке

Direct speech

Reported speech

Present Simple

            V 1 (s (es))

“My English classes start in May”, she said.

Past Simple

           V1 (ed)/V2

 She said (that) her English                     classes started in May.

Present Continuous

            am 
            is         + V1 (ing)
           are

“I’m going to Paris”, he said.

Past Continuous

            was 
                           + V1 (ing)
           were

 He said he was going to Paris.

Past Simple

           V1 (ed)/V2

“I saw this film in Italian”, he said. 

Past Perfect

             had + V1 (ed)/V3

 He said (that) he had seen that film in Italian.

Present Perfect

            have

                       + V1(ed)/V3

            has

“I have been to London”, he said.

Past Perfect

              had + V1 (ed)/V3

 He told (that) he had been to London.

Present Perfect Continuous

           have

                     + been + V1 (ing)

           has

“I have been working hard”, she said.

Past Perfect Continuous

               had + been + V1 (ing)

 She said (that) she had been    working hard.

  1. Модальные глаголы меняются следующим образом:

Will        →                        would

Can        →                        could

May        →                        might

Must        →                        must, had to

Shall        →                        should

  1. В некоторых случаях времена в косвенной речи в английском языке не меняются:
  • если в главном предложении глагол употреблён в настоящем времени:

She says: “I phone my friends every day.”

She says that she phones her friends every day.

  • когда речь идет об общеизвестном факте:

“Water boils at 100 degree”, he said.

He said that water boils at 100 degree.

 

  • когда прямую речь сразу же передают после того, как она была произнесена:

“I’ll call you back”, he said                       

He said that he will call me back  


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Прямая и косвенная речь в английском языке.

Здесь вы найдете все правила преобразования прямой речи в косвенную с подробным объяснением и примерами....

Прямая и Косвенная речь в английском языке

Прямая и Косвенная речь в английском языке...

Презентация по теме "Прямая и косвенная речь в английском языке"

презентация, отражающая основные правила перевода прямой речи в косвенную и ее закономерности....

Прямая и косвенная речь во французском языке

Тренировочное упражнение на изменение прямой речи в косвенную...

Методическая разработка "Прямая и косвенная речь в английском языке" (утвердительные предложения)

Методическая разработка "Прямая и косвенная речь  в английском языке" (утвердительные предложения).Видеоуроки:Передача косвенной речи в английском языке. Разница между said и told.htt...

Прямая и косвенная речь в английском языке

Упражнение для тренировки перевода предложения из прямой речь в косвенную....