Главные вкладки

    Дистанционное обучение 28.05.2020 -29.05.2020

    Сидельникова Татьяна Владимировна

    Залания для студентов АПК

    Скачать:

    ВложениеРазмер
    Файл 21_gr._angl.yaz_._na_28.05.docx32.04 КБ
    Файл 21_gr._angl.yaz_._na_29.05.docx17.83 КБ

    Предварительный просмотр:

    ТЕМА: СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЁН.

    Согласование времен — одна из важнейших тем английской грамматики. Чтобы ваш рассказ, эссе или сочинение были понятными и последовательными, вам необходимо научиться правильно согласовывать английские времена. Изучим правила?

    В письменном языке нередко приходится описывать, то есть повествовать какую-либо историю. Грамотное и последовательное повествование является важным моментом в создании любой письменной работы.

    При написании эссе, нередко повествующих замысловатые истории, довольно часто можно встретить особые подразумеваемые временные рамки для описываемых или обсуждаемых событий.

    Изменение времени глаголов в таких ситуациях, то есть согласование времени в английском (по-английски sequence of tenses) помогает читателю понять временные взаимосвязи между различными событиями, то есть представить себе последовательность действий в рассказе. Однако неуместное или неточное использование временных переходов может привести к путанице.

    Обычно авторы письменных работ на английском языке и писатели придерживаются одного основного времени в повествовании, которым чаще выступает Present Simple или Past Simple (их еще называют Present Indefinite и Past Indefinite, то есть настоящее неопределенное и прошедшее неопределенное время, соответственно). Если автору необходимо показать изменение временных рамок в своем рассказе, он изменяет время глаголов относительно выбранного главного времени.

    Общие правила согласования времен в английском

    Существуют общие правила согласования времен в английском языке, без которых не обойтись в любой письменной работе.

    Правило 1: Не переключайтесь с одного времени на другое, если два действия происходят в одних временных рамках.

    Рассмотрим несколько примеров для данного правила.

    Пример:

    1. The old man narrates stories about the World War II to children who asked questions during his speech. – Старик рассказывает о Второй мировой войне детям, которые во время его речи задавали ему вопросы.

    Глагол narrates (рассказывает) относится к настоящему времени, а asked (задавали) к прошедшему, хотя должен быть тоже в настоящем (ask). Дети задавали и продолжают задавать вопросы старику во время его выступления.

    Исправление:

    1. The old man narrates stories about the World War II to children who ask questions during his speech.

    Пример:

    1. Last Friday we go to the Zoo and then visited our Circus. – В прошлую пятницу мы идем в зоопарк и потом зашли в наш цирк.

    Здесь глагол go (идем) в настоящем времени, хотя, с учетом обстоятельств времени (last Friday), должен быть в прошедшем (went), равно как и глагол visited (зашли, посетили).

    Исправление:

    1. Last Friday we went to the Zoo and then visited our Circus.

    Правило 2 согласования времен в английском: Переключайте глагол с одного времени на другое, чтобы показать разные временные рамки двух событий.

    Рассмотрим примеры для данного правила:

    1. Tom enjoys his new beautiful car that he bought. – Том наслаждается своей новой великолепной машиной, которую он купил.

    Здесь глагол enjoys (наслаждается) говорит о настоящем, а глагол bought (купил) – о действии, законченном к моменту начала первого действия.

    1. Before the bus reached the resort, many tourists had got hungry. – До того, как автобус доехал до места отдыха, многие туристы проголодались.

    Глагол reached (доехал, добрался) относится к действию в прошлом, а had got (составная часть сказуемого в Past Perfect) показывает действие, которое произошло еще раньше, чем первое действие в прошлом.

    1. Mother is preparing additional food because the journey will last for a week. – Мать готовит дополнительный запас еды, потому что путешествие продлится неделю.

    Глагол is preparing показывает действие, происходящее на глазах говорящего в настоящем. Will last относится к будущему действию, которое начнется в других временных рамках после настоящего.

    Согласование времен в английском языке в статье или эссе

    Если вы пишете какую-либо письменную работу на английском, например, эссе или статью, задайте для вашего повествования основное время. Когда необходимо будет показать изменения во времени, вы всегда сможете воспользоваться другими временами глаголов.

    Вот несколько советов по согласованию времен глаголов в английском, которые пригодятся вам в вашей письменной работе:

    1. Прошедшее время отлично подойдет для описания событий и ссылки на какого-либо автора, его идеи, являющиеся историческими реалиями. Пример – биография известной личности или рассказ о произошедшем событии.
    2. Настоящее время следует использовать не только для утверждения фактов, описания постоянных и привычных для всех жизненных явлений, но и для ваших собственных рассуждений в эссе.
    3. Будущее время в письменной работе можно выразить множеством способов, включая использование shallwillis going toare about, наречия времени и различные контекстные реплики.

    Зная правила согласования времен в английском языке, вы без труда грамотно напишете эссе и любую другую письменную работу.

    Тема: «Прямая и косвенная речь»

    Общаясь с людьми, мы постоянно получаем от них какую-то информацию, которую в последующем передаем кому-то еще. Для ее передачи может использоваться несколько вариантов. Конечно же, вы можете просто объяснить мысль своими словами так, как поняли ее именно вы. Или же вы можете дать понять, что идея принадлежит не вам. В таких случаях используют прямую или косвенную речь. И если прямая достаточно проста в использовании, косвенная речь в английском языке имеет ряд особенностей, которые стоит учитывать. О них сегодня и пойдет речь.

    Для начала давайте разберемся, чем отличаются прямая и косвенная речь в английском языке. Direct speech или прямая речь выражает фразу человека дословно. Это в своем роде цитата, которую никак изменить нельзя. Как и в русском, прямая речь обрамляется кавычками. Вот только вместо двоеточия перед словами автора в начале или запятой с тире на конце обычно используется одна простая запятая:

    Схемы предложений прямой речи

    Слова автора,

    “прямая речь.”

    “Прямая речь”,

    слова автора.

    Обратите внимание, что точка на конце предложения в первом случае ставится перед кавычкой, а не после как в русском языке. Кроме того, кавычки в английском всегда ставятся сверху.

    Примеры:

    • She asked, “Do you feel comfortable here?” — Она спросила: «Тебе здесь комфортно?»
    • “I will not accept his apology”, she said. — «Я не приму его извинения», — сказала она.

    Все предложения можно перевести из прямой речи в косвенную. Indirect speech или косвенная речь (досл. «непрямая речь» или Reported speech) в свою очередь выражает содержание фразы, не сохраняя дословности и особенностей стилистики. Все предложения, имеющие косвенную речь, являются сложноподчиненными, где в главном предложении используются слова автора, а в придаточном – сама косвенная речь. Как правило, главное предложение ставится первым, а после него идет придаточное, которое в таких речевых конструкциях часто вводится союзом или местоимением.

    Схема предложений косвенной речи

    Слова автора

                      вводное слово

    косвенная речь.

    Стоит отметить, что запятая после слов автора в английском не употребляется.

    • She asks when you’ll be free. — Она спрашивает, когда вы будете свободны.
    • He said (that) they liked everything very much. — Он сказал, (что) им все очень понравилось.

    При обращении прямой речи в косвенную в английском языке действует правило согласования времен. Если главное предложение стоит в форме настоящего (Present Simple или Present Perfect) или будущего времени (Future Simple), то глагол в косвенной речи (в придаточном предложении) остается в том же времени, в каком он был в прямой речи.

    Если глагол в главном предложении стоит в Past Simple, Past Continuous или Past Perfect, то глагол в придаточном предложении заменяется на другое время, в соответствии с правилом согласования времен. Тему «Согласование времен» мы с вами рассмотрели на прошлом занятии ( см. занятие за 19.05.2020).

    Вопросительные предложения

    Общие вопросы

    Общие вопросы в косвенной речи присоединяются к главному предложению при помощи союзов if или whether. Порядок слов вопросительного предложения меняется на порядок слов повествовательного предложения.

    She asked, "Do you have any plans for the weekend?" – Она спросила: "У тебя есть планы на выходные?"
    She asked
    if I had any plans for the weekend – Она спросила, были ли у меня планы на выходные.

    They asked, "Will you visit us tomorrow?" – Они спросили: "Вы придете к нам завтра?"
    They asked
    whether we would visit them the next day – Они спросили, не придем ли мы к ним на следующий день.

    She asked, "Can you give them a call?" – Она спросила: "Ты можешь им позвонить?"
    She asked
    if I could give them a call – Она спросила, не мог ли я им позвонить.

    При обращении в косвенную речь ответов на общие вопросы, слова yes и no опускаются.

    She asked, "Do you want another cup of tea?" – Она спросила: "Ты хочешь еще чашку чая?"
    I said, "No, I don't" – Я ответила: "Нет, не хочу".

    She asked if I wanted another cup of tea – Она спросила, не хочу ли я еще чашку чая.
    I answered that I didn't – Я ответила, что не хочу.

    Специальные вопросы

    При обращении специальных вопросов в косвенную речь необходимо поставить слова в том же порядке, что и в повествовательном предложении, а вопросительное слово служит для присоединения придаточного предложения к главному.

    She asked, "What time does the train arrive?" – Она спросила: "Во сколько прибывает поезд?"
    She asked what time the train arrived – Она спросила, во сколько прибывает поезд.

    He asked, "When did you come?" – Он спросил: "Когда ты пришел?"
    He asked when I came – Он спросил, когда я пришел.

    I asked him, "How old are you?" – Я спросил его: "Сколько тебе лет?"
    I asked him how old he was – Я спросил, сколько ему лет.

    Повелительное наклонение в косвенной речи

    Повелительное наклонение в косвенной речи заменяется инфинитивом (в отрицательных предложениях – инфинитивом с частицей not).

    Если прямая речь выражает приказ, то глагол to say заменяется на глаголы to tell, to order. Если же прямая речь выражает просьбу, то глагол to say заменяется глаголом to ask.

    Mother said, "Be careful!" – Мама сказала: "Будьте осторожны!"
    Mother asked to be careful – Мама попросила быть осторожными.

    He said, "Listen to what I am saying!" – Он сказал: "Слушай, что я говорю!"
    He told to listen to what he was saying – Он велел слушать, что он говорит.

    She said, "Please, don't laugh at him!" – Она сказала: "Пожалуйста, не смейтесь над ним!"
    She asked not to laugh at him – Она попросила не смеяться над ним.

    Замена местоимений и наречий

    Личные, притяжательные и указательные местоимения, а также наречия места и времени, при переходе из прямой речи в косвенную изменяются по смыслу, так же как и в русском языке.

    He said, "You have been listening to this music for a long time already" – Он сказал: "Вы уже достаточно долго слушаете эту музыку".
    He said that they had been listening to that music for a long time already – Он сказал, что они слушали эту музыку уже достаточно долго.

    Задание: Переведите вопросительные предложения из прямой речи в косвенную.

    Пример:  He asked me, “Do you know my sister?” – He asked me if I knew his sister.

    1. She asked John, “When are you going to come?”
    2. He asked her, “Who is your favourite actor?”
    3. A man asked me, “Do you have a car?”
    4. My father asked me, “Where were you yesterday?”
    5. Helen asked him, “Will you be at home?”

    Заполните пропуски.

    1. ”He came yesterday.” She said that he had come……………
    2. “My parents will arrive today.” He said that his parents would arrive……………
    3. “I will contact you tomorrow.” He said he would contact me………………
    4. “I was there the day before yesterday.” She said she was there………………



    Предварительный просмотр:

    Тема: Семантизация основных лексических единиц. История развития компьютеров.

    Ознакомьтесь с терминами, выпишите их в тетрадь и выучите.

    Analog computer - аналоговый компьютер

     digital computer - цифровой компьютер

     to aim guns - наводить орудия на цель

    to figure out - вычислять

    At a fast rate - с высокой скоростью.

    Memory / storage - запоминающее устройство

    To store data and instructions - запоминать информацию и команды

     stored program computer- компьютер с занесенной в память программой

     binary code - двоичный код

    condition - режим, состояние, условие

    vacuum tube - электронная (вакуумная), трубка (лампа)

     to amplify – усиливать

     to perform computations - выполнять вычисления

    Прочитайте и устно переведите текст

    THE FIRST COMPUTERS

    In 1930 the first analog computer was built by American named Vannevar Bush. This device was used in World War II to

    Many technical developments of electronic digital computers took place in the 1940 and 1950s. Mark I, the name given to first digital computers, was completed in 1944. The man response for this invention was Professor Howard Aiken. This was the first machine that could figure out long lists of mathematical problems at a very fast rate.

    In 1946 two engineers at the University of Pennsylvania, J.Eckert and J.Maushly, built their digital computer with vacuum tubes. They named their new invention ENIAC (the Electronic Numerical Integrator and Calculator).

    Another important achievement in developing computers came in 1947, when John von Neumann developed the idea of keeping instructions for the computer inside the computer's memory. The contribution of John von Neumann was particularly significant. As contrasted with Babbage's analytical engine, which was designed to store only data, von Neumann's machine, called the Electronic Discrete Variable Computer, or ED-VAC, was able to store both data John von Neumann and instructions. He also contributed to the idea of storing data and instructions in a binary code that uses only ones and zeros. This simplified computer design. Thus computers use two conditions, high voltage, and low voltage, to translate the symbols by which we communicate into unique combinations of electrical pulses. We refer to these combinations as codes.

    Neumann's stored program computers as well as other machines of that time were made possible by the invention of the vacuum tube that could control and amplify electronic signals. Early computers, using vacuum tubes, could perform computations in thousandths of seconds, called milliseconds, instead of seconds required by mechanical devices.

    Найдите в тексте  английские эквиваленты следующих словосочетаний.

    Цифровые компьютеры; технические усовершенствования; совершенствование компьютеров; ответственный за изобретение; математические задачи; электронные трубки; важное достижение; запоминающее устройство; значительный вклад; двоичный код; высокое напряжение; низкое напряжение; электрические импульсы; тысячная доля секунды.

    Происходить; завершать; вычислять; хранить команды внутри компьютера; запоминать информацию; запоминать команды; содействовать; использовать единицу и ноль; упрощать дизайн; усиливать сигналы; выполнять вычисления.

    Заполните пропуски необходимыми словами.

    1. The first digital computer could a lot of mathematical problems at a fast______2. Vannevar Bush built the first _____ computer in 1930. 3. Babbage's analytical engine was designed to____ data. 4. J.von Neumann invented a machine that was able to_____ not only data but also_______.

    5. Neumann______ the idea of storing data in a___________.

    6. Computers use two conditions for symbols. 7. The invention of_____ made computers possible to control and_____ electronic signals. 8. Due to______ computers could perform_____ much faster.

    Составьте план-конспект текста.