Главные вкладки

    Дистанционное обучение. 26.03.2020

    Сидельникова Татьяна Владимировна

    Задания для студентов ГБПУ СО "АПК"

    Скачать:

    ВложениеРазмер
    Microsoft Office document icon 12gr._angl_26.03.2020.doc75 КБ
    Microsoft Office document icon 21_gr._angl_yaz._26.03.2020.doc67.5 КБ
    Microsoft Office document icon angl_yaz.11_gr_26.03.2020.doc34.5 КБ

    Предварительный просмотр:

    !!! Выполните задания и пришлите мне на почту Sidelnickova.tania@yandex.ru с обязательным указанием Ф.И.О. до 06.04.2020

    Тема:  «На приёме у врача»

    Прочитать и перевести диалоги.

    У врача 1

    — What’s the matter with you?

    — I have a splitting headache and my throat is sore

    .— Let me examine you and take your temperature.

    — Sure.

    — Now just unfasten your coat, waistcoat and shirt and I’ll listen to your heart and chest.. 

    — What is your diagnosis [ˌdaɪəg’nəusɪs]? Is it serious?

    — I advise you, first of all, to stop worrying. Take a long rest, have regular meals.

    — What diet should I follow?

    — Keep to a diet of salad and fruit. Take one table spoonful of this medicine two times a day before meals.

    — Well, thank you, doctor!

    — Be sure to follow my directions.

    У врача 2

    — What’s troubling you?

    — I’ve got a terrible headache. Have you any tablets for a headache?? 

    — How long have you had it?

    — Only about two or three hours.

    — Are you allergic to any medications

    — Yes, I am allergic to antibiotics. 

    — Then try this medicine. You’ll recover soon.

    Translate into English.

    1.Пусть он сходит к врачу.

    2.Сходи к врачу.

    3.Давайте посмотрим этот фильм.

    4.Пусть медсестра измерит ему температуру.

    5.Не закрывайте дверь.

    6.Разрешите мне пригласить вас в кино.

    7.Сделай домашнее задание!

    8.Не спрашивайте его об этом.

    9.Выздоравливай!

    10.Пусть они тоже приходят ко мне в гости.

    11.Давайте вместе посмотрим фотографии.

    12.Не простудись!

    13.Закройте, пожалуйста, дверь.

    14.Не могли бы вы сказать, который час?

    7.Answer the following questions:

    1.When did Vlad feel unwell?

    2.What were the symptoms of his disease?

    3.He went to college that day, didn’t he?

    4.Who sent him to see a doctor?

    5.Were there any people in the polyclinic?

    6.Did the doctor take his temperature?

    7.Did Vlad have fever?

    8.What was the matter with Vlad?

    9.What did the doctor prescribe?

    10.Did the doctor give Vlad a sick leave?

    11.Vlad followed the doctor’s recommendations, didn’t he?

    12.How long did it take Vlad to recover?

    Тема: «Личные и притяжательные местоимения»

    Личные местоимения – это те слова, которыми мы заменяем главное действующее лицо. Например:

     Mary and Sara bought tickets. Мэри и Сара купили билеты.

    They will go to the concert. Они пойдут на концерт.

     Как вы видите из примера, мы заменили «Мэри и Сара» местоимением «они». Такие местоимения могут заменять как одно действующее лицо (он, я, она, она, ты), так и несколько (вы, мы, они).

    Единственное число

    Множественное число

    1 лицо

    I — я

    We — мы

    2 лицо

    You — ты

    You — вы

    3 лицо

    He, she, it — он, она, оно

    They — они

    У английских личных местоимений есть несколько особенностей.

    1. “Ты” и “вы” в английском языке

    В русском языке можно обратиться на “ты” и на “вы”, в английском только одно местоимение you. Раньше в английском языке тоже были “ты” и “вы”, местоимение thou служило для обращения на “ты”, а you – на “вы”. Но со временем you полностью вытеснило thou в связи с повсеместным обращением на “вы”. Есть такая известная шутка: англичанин даже к своей собаке обращается на “вы”, то есть на “you”.

    Для нас эта особенность с “ты” и “вы” в английском языке только кстати: не нужно лишний раз думать к кому как обращаться. Разве что только если вы не обращаетесь к Богу – в религиозных текстах и обрядах устаревшее местоимение thou использутеся при обращении к Богу.

    2. Почему местоимение I (я) в английском всегда пишется с большой буквы?

    Англичане пишут “я” (I) только с большой буквы. Дело вовсе не в каком-нибудь высокомерии, причина куда проще. Староанглийское “я” выглядело так: “ic” или “ich”, со временем язык изменился, изменилась орфография, в Средние века “ic” превратилось в “i”. Проблема была в том, что “i” на письме часто сливалась с другими знаками, в особенности с римской единицей, поэтому нормой стало писать “i” как прописную “I”.

    3. Местоимение it – это не только “оно”

    Местоимение it в английском языке указывает на неодушевленные предметы, а также на животных и младенцев. Для нас это непривычно, но по-английски, говоря о младенце, могут использовать it, а не he или she. То же самое касается животных. Впрочем, домашних любимцев, которые уже как члены семьи часто “очеловечивают”, называя he или she.

    4. Местоимение it как формальное подлежащее

    Местоимение it часто используется как формальное подлежащее в безличных предложениях. Безличные предложения отличаются тем, что в них нет “действующего лица”, то есть кого-то или чего-то, что играет роль подлежащего в предложении. Но по правилам английской грамматики, в безличных предложениях подлежащее присутствует, хоть и формально – его роль выполняет местоимение it. Обычно это предложения, где сообщается о каком-то состоянии, погоде, настроениии, говорится о времени.

    Притяжательные местоимения в английском языке

    Название "притяжательные местоимения" (possessive pronouns) произошло от французского слова possessif (относящийся к владению). Такие местоимения отражают принадлежность предметов и связь между ними. Они бывают 2-х видов: 1. Употребляются вместе с предметом Такие местоимения отвечают на вопрос «чей?» и ставятся перед предметом, обозначая его принадлежность.


    Единственное число

    Множественное число

     1 лицо

    My – мой, мое, моя

    Our – наш, наша, наши, наше

     2 лицо

    Your – твое, твои

    Your – ваше, ваши

     3 лицо

    His, her, its – его, ее

    Their – их

    Особенности притяжательных местоимений

    У притяжательных местоимений-прилагательных есть несколько особенностей.

    1. В английском языке притяжательные местоимения используются чаще, чем в русском: на принадлежность указывается там, где в русском языка она только подразумевается.

    He looked at his watch. – Он посмотрел на наручные часы.

    I am walking my dog. – Я выгуливаю собаку.

    2. В английском языке нет аналога местоимения “свой”, его роль играет одно из притяжательных местоимений-прилагательных.

    He knows his trade. – Он знает свое ремесло.

    I forgot my password. – Я забыл свой пароль.

    3. Притяжательное местоимение не может использоваться с артиклем – либо артикль, либо местоимение.

    • Возможно: 1) I walked my dog 2) I walked the\a dog.
    • Невозможно: I walked the\a my dog.

    4. Не путайте its и it’s

    Its – это притяжательное местоимение “его” (по отношению к неодушевленному предмету или животному), а it’s – это сокращенно от “it is”. Эта ошибка, кстати, встречается у носителей языка.

    Упр. 1. Вставьте подходящие по смыслу личные местоимения.

    1. Ben is a little boy. … is six.

    2. Jane is a house-wife (домохозяйка). … is lazy (ленивая).

    3. Max is a soldier. … is brave.

    4. Lily is a young woman. … is very beautiful.

    5. Alice is late. … is in a traffic jam (в дорожной пробке).

    6. Nick and Ann are far from Moscow. … are on a farm.

    7. This is Ben's room. … is nice.

    8. These are new books. … are interesting.

    9. This is Elsa. … is a student.

    10. Nick and Max are students. … are students of a Moscow university.

    11. The rooms are small but … are light and warm.

    12. The new flat is comfortable but … is far from the university.

    13. Jack has many French books. … likes to read French very much.

    14. Hans is a new student. … is German.

    15. Alice and Jane are new secretaries. … are not lazy.

    1 Выучить личные и притяжательные местоимения

    Read and remember.

     

     

     

     

     

     

     

    I

    me

     

    my mine

    myself

    he

    him

     

    his his

    himself

    she

    her

     

    her hers

    herself

    it

    it

     

    its its

    itself

    we

    us

     

    our ours

    ourselves

    you

    you

     

    your yours

    yourself, yourselves

    they

    them

     

    their theirs

    themselves

    this

    these

     

     

     

    that

    those

     

     

     

    somebody

     

     

    anybody

    nobody

    someone

     

     

    anyone

    no one

    something

     

     

    anything

    nothing



    Предварительный просмотр:

    Инфинитив в английском языке

    !!! Выполните домашнее задание и пришлите мне на почту Sidelnickova.tania@yandex.ru с обязательным указанием Ф.И.О. до 06.04.2020

    Инфинитив в английском языке представляет собой неличную форму английского глагола, которая обозначает только действие, не указывая ни лица, ни числа. Инфинитив отвечает на вопросы: что делать? что сделать?

    to read – читать

    to speak – говорить

    В русском языке инфинитив чаще называют неопределённой формой глагола. Именно инфинитив приводится в словарях, как начальная форма глагола.

    Формальным признаком инфинитива в английском языке является частица to, которая перед инфинитивом в некоторых случаях опускается.

    I was glad to see the car stop.
    Я был рад увидеть, что автомобиль остановился.

    He must leave before 11 a.m.
    Он должен уйти до 11 утра.

    Формы инфинитива

    Инфинитив в английском языке имеет четыре формы в действительном (активном) залоге и две в страдательном (пассивном). Формы страдательного залога имеют лишь простой и совершённый инфинитив переходных глаголов, т.е. глаголов, употребляемых с дополнением:

    • Простой инфинитив в активном залоге:

    Pauline likes to write letters.
    Полина любит писать письма.

    • Продолженный инфинитив:

    What is Pauline doing? She must be writing a letter.
    Что делает Полина? Она, должно быть, пишет письмо.

    • Совершённый инфинитив в активном залоге:

    Pauline is glad to have written that letter.
    Полина рада, что написала это письмо.

    • Совершённо-продолженный инфинитив:

    Pauline must have been writing that letter since morning.
    Полина, должно быть, пишет письмо с утра.

    • Простой инфинитив в пассивном залоге:

    This letter seems to be written in pencil.
    Кажется, это письмо написано карандашом.

    • Совершённый инфинитив в пассивном залоге:

    This letter seems to have been written long before it was discovered.
    Это письмо написали задолго до того, как его обнаружили.

    Формы инфинитива чётко отражают взаимоотношения с глаголом-сказуемым в предложении.

    Простой инфинитив в действительном и страдательном залоге употребляется, когда действие, которое он выражает, либо происходит одновременно с действием, выраженным глаголом-сказуемым в личной форме, либо является безотносительным ко времени совершения действия:

    I am glad to see you. (одновременное действие)
    Я рад видеть вас.

    Чтобы показать, что действие относится к будущему, простой инфинитив употребляется после модальных глаголов may, must, should, ought to и после глаголов to expect - ожидать, to intend - намереваться, to hope - надеяться, to want - хотеть и др. Например:

    You may come tomorrow.
    Ты можешь прийти завтра.

    He must do it immediately.
    Он должен сделать это немедленно.

    Инфинитив в продолженной форме подчёркивает длительность действия, одновременного с глаголом-сказуемым:

    There is a nice smell in the kitchen. Ann seems to be cooking something delicious.
    В кухне хорошо пахнет. Кажется, Аня готовит что-то вкусное.

    Форма совершённо-продолженного инфинитива указывает на то, что действие, выраженное инфинитивом, началось раньше действия, выраженного глаголом-сказуемым, и продолжается до сих пор:

    She seems to have been cooking since morning.
    Кажется, она готовит с самого утра.

    Инфинитив в совершённой форме употребляется для обозначения действия, предшествующего действию, выраженному глаголом-сказуемым:

    I am sorry not to have told you about it earlier.
    Мне жаль, что я не сказал вам об этом раньше.

    Инфинитив в совершённой форме после модальных глаголов must и may выражает предположение о том, что действие уже совершилось:

    He must have forgotten about his promise.
    Он, должно быть, забыл о своём обещании.

    После модальных глаголов shouldought tocouldmightwas were совершённый инфинитив обозначает действие, которое должно было или могло бы совершиться, но в действительности не произошло:

    Ben should have seen a dentist.
    Бену следовало бы пойти к зубному врачу (но он не пошёл).

    После прошедшего времени глаголов to intend, to hope, to expect, to mean инфинитив в совершённой форме употребляется для обозначения действия, которое, вопреки намерению, ожиданию, надежде, не совершилось:

    intended to have finished my work last night.
    Я намеревался закончить свою работу вчера вечером (но не закончил).

    Упражнения на закрепление новой темы.

     Put “to” before the infinitive where it is necessary.


    Поставьте «до» перед инфинитивом там, где это необходимо.

    1 . My son asked me … let him … go to the club.
    2 . You must make him … practice an hour a day.
    3 . She was made … repeat the song.
    4 . He is not sure that it can … be done, but he is willing … try.
    5 . Let me … help you with your work.
    6 . She asked me … read the letter carefully and … write an answer.
    7 . You ought … take care of your health.
    8 . I looked for the book everywhere but could not … find it.
    9 . He was seen … leave the house.
    10 . We had … put on our overcoats because it was cold.
    11 . The man told me not … walk on the grass.
    12 . Have you heard him … play the piano?
    13 . You had better … go there at once.
    14 . I would rather not … tell them about it.
    15 . We shall take a taxi so as not … miss the train.

    1. Put the verbs in the correct form.
      1. Russia soon (to become) a key player on the world stage?
      2. Russia (to have) political weight in the past.
      3. Russia's economy (to depend) on oil prices.
      4. Russia (to take) steps to protect itself against terrorist action
      5. Election of the President (to take) place every four years
      6. The political system of Russia (to be) established by the Constitution in 1993.
      7. The Russian economy permanently (to grow) due to recent reforms in banking,
      labour and private property.
      8. Russia year by year (to improve) its international relationships and cooperation
      in areas of mutual interest.

    Герундий в английском языке

    Герундий — это неличная форма английского глагола с суффиксом -ing, соединяющая в себе черты существительного и глагола и несущая в себе оттенок значения некого процесса:

    playing – игра

    reading – чтение

    walking – прогулка

    Our management encourages working overtime.
    Наше руководство поощряет сверхурочную работу.

    В русском языке формы, аналогичной герундию, нет. Ближе всего к герундию по смыслу в русском языке отглагольные существительные с суффиксами -(е) ние, -тие, -ка, -ство и др., а также глаголы в неопределенной форме:

    singing – пение, петь

    rubbing – трение, тереть

    waiting – ожидание, ожидать

    Образование герундия

    Герундий, как и Причастие I, образуется с помощью окончания -ing, прибавляемого с соответствующими орфографическими изменениями к инфинитиву любого глагола:

    to run – running

    to live – living

    Отрицательная форма герундия образуется при помощи отрицательной частицы not, которая ставится перед формой герундия:

    for coming in time – за то, что пришел вовремя

    for not coming in time – за то, что не пришел вовремя

    Герундий в отличие от Причастия I, которое имеет только признаки глагола, имеет признаки двух частей речи: глагола и существительного.

    Герундий никогда не имеет артикля и формы множественного числа и этим он отличается от существительного. Различие между существительным с окончанием -ing и герундием заключается в том, что существительное с -ing обозначает предмет, а герундий передает процесс (-ание, -ение):

    Finding a new method is the only way out. (герундий)
    Нахождение (чего?) нового метода — единственный выход.

    The findings were of great importance. (существительное)
    Эти находки имели огромное значение.

    Перевод герундия на русский язык

    Поскольку формы герундия в русском языке нет, его значение может передаваться существительным, инфинитивом, деепричастием, глаголом в личной форме и придаточным предложением:

    Reading English books every day will improve your knowledge of the language.
    Ежедневное чтение английских книг улучшит ваше знание языка.

    Упражнение на закрепление новой темы


    Make infinitives (add “to”) or gerunds (add “-ing”) of the verbs in brackets to make the following sentences grammatically correct.

    Сделайте инфинитивы (добавьте «к») или gerunds (добавьте «-ing») глаголов в скобках, чтобы сделать следующие предложения грамматически правильными.

    When I’m tired, I enjoy ... television. It’s relaxing. (watch)
    2. It was a nice day, so we decided ... for a walk. (go)
    3. It’s a nice day. Does anyone fancy ... for a walk? (go)
    4. I’m not in a hurry. I don’t mind ... (wait)
    5. They don’t have much money. They can’t afford ... out very often. (go)
    6. I wish that dog would stop ... It’s driving me mad. (bark)
    7. Our neighbour threatened ... the police if we didn’t stop the noise. (call)
    8. We were hungry, so I suggested ... dinner early. (have)
    9. Hurry up! I don’t want to risk ... the train. (miss)
    10. I’m still looking for a job but I hope ... something soon. (find)

    Translate the sentences into Russian.

    1.You can’t retell the text without knowing the words.

    2.After leaving the house they decided to go to a cafe.

    3.On entering the room he saw a lot of strangers.

    4.After taking off his coat he went into the room.

    5.They will forgive me for talking so much.

    6.You can improve your pronunciation by reading English books aloud every day.

    7.I think of going there very soon.

    8.They thanked me for buying the cake.

     Translate into English using the gerund.

    1.Я не смогу приготовить этот салат, не посмотрев его рецепт

    вкулинарной книге (cook book).

    2.Преподаватель предложил записать новые слова в тетрадь.

    3.Весь день мама была занята тем, что готовила праздничный

    обед.

    4.Придя домой, Ник сразу начал работать.

    5.Он прервал чтение, когда кто-то постучал в дверь.

    6.Студенты продолжали писать.

    7.Мы начали изучать английский язык шесть лет назад.

    8.Они не могли удержаться от смеха.

    9.Она не любит водить машину.

    10.Я рекомендую вам приготовить бефстроганов.



    Предварительный просмотр:

    !!! Выполните домашнее задание и пришлите мне на почту Sidelnickova.tania@yandex.ru с обязательным указанием Ф.И.О. до 06.04.2020

    Тема : «Городской общественный транспорт».

    Now let`s read the text “ Transport and traffic in Britain”.

    Прочитать и перевести текст

    “ Transport and traffic in Britain”.

    People in Britain drive on the left and generally overtake on the right. The speed limit is 30 miles per hour in towns and cities. When you are in London  you can choose from four means of transport: bus, train, underground or taxi. The typical bus in London is red double-decker. The first London started running between Baker St. and the City in 1863. Now there are ten lines and 273 stations in use. London taxis are too expensive. Inside some buses you will see: “ Please, state your destinations clearly and have the exact fare ready. The London buses are very large. They have seats both upstairs and downstairs.

    Ответить на вопросы.

    1. What are some rules of driving in Britain?
    2. What does typical bus in London look like?
    3. Where was the first  underground opened?
    4. What must visitors of London learnt and why?
    5. Are taxis too expensive?

     Make up word – combinations using this words.

    Составьте словосочетания, используя эти слова.

      Travel        tickets

      Plane         leaflet

      Train          riding

      Hotel          park  

      Horse         agent

     Rock          guide

      National     home

      Royal           climbing

      Stately        place

      Tourist       agency

    Put the words in the right order.
    1. when I start I competitions I your I do?
    2. from I left I to get to I turn I Red Square I here.
    3. in I popular I kind I of transport I what I is I China I a?
    4. she I does not I why I the hospital I take I the metro I to get to?
    5. he I does I play I football I how often?
    6. rides I a motorbike I your I who I family I in?
    7. old I this I bridge I is I how?
    8. lead I side I does I to where I this I street?
    9. get off I at I third I stop I the train I the.
    10. coming I give way I to cars I at crossroads I from the right.

    Тема: «Дальнее путешествие»

    Прочитать и перевести тект.

    Как Колумб открыл Америку

     “In 1492 Columbus sailed Ocean Blue”. This little rhyme many American children learn to remember the date when Christopher Columbus “discovered” America. Was Christopher Columbus really the first person to discover the continent and return home to tell about it?

    Probably not, but he was the first to return to Europe and tell all about what he believed to be a new route to Asia.

    Most people in Columbus’ days thought that the earth was flat, and they did not believe that a route to the India across the Atlantic would be shorter and safer than a route around Africa. He did not have the money to buy ships and hire sailors. At first Columbus asked the king of Portugal to pay for his voyage. The king asked his advisers, and after their report he denied to help Columbus.

    Then Columbus travelled to Spain to ask Queen Isabella and King Ferdinand for help. Six years later Isabella gave Columbus three caravels: the Santa Maria, the Nina, and the Pinta. Columbus’s crew last saw land on the eastern horizon on the 9th of September, 1492. On the 12th of October, 1492, when everybody was very tired and anxious, the lookout on the Pinta saw something like a white cliff shining in the moonlight. Columbus named the land he had reached San Salvador. He thought they landed in Asia.

    On the 15th of March, 1493, Columbus was back to Spain with two of his ships. He brought parrots, an alligator, a few pieces of gold jewelry, some unusual plants, and six American Indians.

    Перевести текст  и ответить на вопрос.

    Why do the british drive on the opposite side of the road?

    Why do they drive on the left in the uk

    The "rule of the road" in mainland Europe and the majority of countries in the world, including the United States, is "to drive on the right".

    In the United Kingdom and some of her former dominions: Australia, New Zealand, Kenya, Zambia, South Africa, Zimbabwe, some Caribbean Islands including Barbados and St Lucia, India and Pakistan and the Mediterranean island of Malta, the rule of the road remains to drive on the left. This also applies in Japan and Thailand.

    The origin of this rule dates back to how people travelled in feudal societies. As most people are right-handed, it made sense to carry any protective weapon in this hand. When passing a stranger on the road, it would be safer to walk on the left, so ensuring that your weapon was between yourself and a possible opponent. Knights would hold their lances in their right hand, therefore passing on each others' left.

    Revolutionary France changed this historic practice, as part of its social rethink. Their military general and Emperor Napoleon Bonaparte was left-handed, therefore his armies had to march on the right, so he could keep his sword arm between him and the advancing enemy. From that time any part of the world that was colonized by the French would travel on the right, and the rest would remain travelling on the left.