Мы одного корня - из одной земли.

Посвящается духовным ценностям чувашского народа.Чуваши — один из наиболее крупных народов Поволжья. Географически чуваши живут в треугольнике, образуемом рекой Сурой и Волгой, в которую Сура  впадает. Чуваши относятся к тюркоязычным народам. Причем в группе тюркских языков чувашский язык занимает особое место.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл my_odnogo_kornyano2osnovno.docx857.08 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение « Заинская средняя общеобразовательная школа № 6» Заинского муниципального района Республики Татарстан

III городская научно-исследовательская конференция «Тукаевские чтения» по теме «Духовные ценности и национальная культура народов Татарстана»

                           

Мы одного корня - из одной земли.

                                                                   Выполнила работу ученица  4г класса

                                           Сергеева Анастасия МБОУ «ЗСОШ №6»

                                                                   Научный руководитель Набиуллина Р.Г.,                                                                                                

                                                                   учитель татарского языка и литературы

                               МБОУ «ЗСОШ №6»

                                                       

Заинск , 2012 год

Содержание.

1 Введение.

2 Основная часть.

- Язык.

- Национальные праздники и обряды чувашского народа:

- Праздник сева (Акатуй).

-  Выгон скота.

-  Сохранение урожая (Синзе).

- Завершение уборочных работ (Чуклеме).

- Семейные культы.

-  Праздник «Уяв».

- Чувашские игры:

-Летучая мышь (Сяра серей).

- Луна или солнце (Уйохпа хевель).

3. Заключение.

4. Использованная литература.

Мы одного корня - из одной земли.

(Посвящается духовным ценностям чувашского народа.)

Введение.

По словам выдающегося историка В.О. Ключевского, «национальную гордость и патриотизм питает история, и  только история, и еще раз история». Кто мы? Откуда пришли? Где наши корни? Над этими вопросами задумывается каждый народ. Чтобы ответить на них, необходимо более полно и тщательно изучать свою историю. «…Если народ знает и помнит свою историю, то он имеет и будущее. Такой народ никогда не исчезнет с лица земли, внося, как  и другие, свой вклад в сокровищницу мировой культуры». Эти слова первого Президента Чувашской Республики Николая Васильевича Федорова наиболее точно  отражают те задачи, которые стоят перед каждым человеком.

Чуваши — один из наиболее крупных народов Поволжья. Географически чуваши живут в треугольнике, образуемом рекой Сурой и Волгой, в которую Сура  впадает. Чуваши относятся к тюркоязычным народам. Причем в группе тюркских языков чувашский язык занимает особое место. Антропологи и этнографы единодушны во мнении о сложном, до конца еще не раскрытом происхождении чувашского народа. Заметное влияние на культуру чувашей оказало давнее соседство, как со славянами, так и с племенами кочевников и булгарских племен. Христианизация чувашей началась довольно поздно — с середины XVIII в. Верующие в большинстве своем исповедуют православие, а часть чувашей  живущих по соседству с татарами, исповедуют ислам. В Татарстане численность чуваш по переписи 2010 года  116 тысяч 252 человека. И в нашем районе, в деревне Гулькино, живут чуваши. У них своя религия ,своя культура, свой язык. Хотя мы немало знаем о русской и татарской культурах, о чувашской культуре имеем мало сведений. Как мы знаем, 2012 год объявлен  Годом национальных  культур. В связи с этим мы решили сделать  краткий обзор  чувашской  национальной культуры.

   

Основная часть.

Язык.

Неотъемлемой  частью каждого народа является его язык. В середине 19-го века выдающийся чувашский просветитель Иван Яковлев создает чувашский алфавит на основе русского алфавита. По своей фонетической структуре язык занимает особое место среди  тюркских, являясь единственным живым языком булгарской ветви. Хотя  чувашский  язык отличается от татарского,  но есть схожие слова, которые обозначают одно и то же лексическое значение. Например: заяц-куян, один-бер, слепой-сукыр. Язык является духовной ценностью каждого народа, и всего человечества, это орудие мышления, инструмент познания, живая связь поколений, мерило  нравственности.
  Но сейчас, в наше время, идет деградация чувашского языка. Только старшее поколение общается на чувашском языке, а молодые люди предпочитают русский. Но все-таки невнимание к родному языку – это всегда деградация с невосполнимыми и непредсказуемыми  последствиями. Но никто в этом не виноват, кроме самих людей, их отношением к родному языку, порой  бывающее отрешенным и хладнокровным. Жителей деревни Гулькино тоже волнует проблема языка. Так как в школе не преподаётся чувашский язык. Но отрадно то, что с первого ноября  вели кружок на чувашском языке. Дети с желанием занимаются: изучают чувашские песни, стихи, детский фольклор и игры. У любого человека, по словам казахского писателя  Мухтара  Шаханова:
   

     Должны быть обязательно,
     Кроме родителей,
     Четыре корня, как четыре матери:
     Родная земля,
     Родной язык,
     Родная культура,
     Родная история

Газеты и журналы на чувашском языке.

У чувашского народа есть свои средства массовой информации. В Чувашии выпускаются такие газеты как: ”Хыпар” (Вести), ”Самраксен хасаче” (Молодежная газета),”Танташ”(Ровесник). И журналы: ”Тетте” (Игрушка), ”Таван  Атал” (Родная Волга), ”Самант»” (Миг).  Ведутся теле-радиопередачи. В Татарстане выпускается газета «Сувар» на чувашском языке. Многие  семье в Гулькино выписывают эту газету. А теле-радиопередачи на чувашском языке  в Татарстане  не транслируются .

Национальные праздники и обряды чувашского народа.

    Обряды и праздники чувашей в прошлом были тесно связаны  и языческими воззрениями, и строго соответствовали хозяйственно-земледельческому календарю. Эти  обряды, праздники и традиции они соблюдают по сегодняшний день.

Праздник сева (Акатуй)

Название праздника состоит из двух слов: «ака» («сев») и «туй» («свадьба»). Это такой же праздник как Сабантуй. Жители Гулькино ежегодно отмечают этот праздник. Главными героями этого праздника были соха и земля. В этот день угощались кашей и вареными яйцами. Последние зарывали на засеянном поле, символически желая большого урожая хлеба осенью. После этого начиналась празднично-соревновательная часть. Предварительно у молодоженов собирали вышитые полотенца, платки и вареные яйца, которые потом служили в качестве приза для победителей. Взрослые и дети состязались в беге, устраивали скачки на лошадях.

                                               Выгон скота

Это событие всегда отмечается празднично и торжественно. Хозяйки выпекали пышные колоба, варили яйца, пекли блины, заготавливали вербу. Все это в совокупности — символы плодородия и благополучия. В день выгона скота молились в сторону востока.

                         

                                     Сохранение урожая (Синзе)

Синзе — так в чувашском аграрном календаре называется время, которое по православным святцам примерно соответствует периоду от Вознесения до Духова дня. Эти 12 дней считаются особенно важными для сохранения урожая. Это было ритуальное время, посвящавшееся земле, ее покою. Колосились хлебные поля, поэтому крестьяне всем своим поведением старались выразить уважение земле-кормилице. В эти дни не работают, все мужчины и женщины надевают белые одежды.

Завершение уборочных работ (Чуклеме)

Суть обычая состояла в том, чтобы первые початки кукурузы принести в дар божеству, покровительствующему народу. У чувашей таким верховным божеством был Тора. Кроме того, молились солнцу, луне, звездам, ветру и другим силам природы, способствовавшим урожаю. В этом случае молились в сторону востока, туда, где восходит солнце. Во время моления просят полное поле хлеба, чтобы был полный дом детей и полный хлев скота. Говорят также: «Пусть в углу у печки будет сноха, а за столом — зять!» Такое моление устраи- валось  потому, что, по старым чувашским обычаям, хлеб нового урожая нельзя было употреблять до тех пор, пока не будет совершено «моление» этого хлеба. Обрядовой пищей на таком молении были каша, пшеничный хлеб, лепешка  — все это готовилось из зерна нового урожая, на столе были также домашний сыр и соль. Весь характер благодарственного моления о новом урожае говорит, о древности земледельческих занятий чувашей.

Семейные культы

У каждой семьи имелись свои семейно-родовые духи-покровители — «ирихи». Чаще всего в качестве ирихов в старинных описаниях у чувашей упоминаются бытовые предметы, ветки рябины или само рябиновое дерево. Ирихи были семейными святынями, им молились в разных случаях жизни: перед началом важной работы, при совершении годовых обрядов, чтобы принять какое-то решение.

Праздник «Уяв».

Уяв — весенне-летний период молодежных игрищ и хороводов. Слово уяв буквально означает «соблюдение» (от уя «блюсти»). Первоначально это слово означало просто соблюдение традиционной обрядовой жизни, а позднее так стали называть любой праздник, любое обрядовое торжество. Рядом с каждой деревней на лугу, около рощи или на лесной поляне, было постоянное место для проведения сборищ молодежи, которые назывались или просто вăйă — «игрища», или же пуха, тапа — «сбор, собрание». Ко дню тапа или вăйă на таком месте устраивалась скамья для музыкантов. В безлесных местах около скамейки вкапывали несколько свежесрубленных деревьев и украшали их разноцветными лентами. Ближе к полудню к этому месту собиралась молодежь.  Весь день на поляне пели песни и танцевали. Праздник длился до позднего вечера. Во время УЯВ молодежь вечерами собиралась за околицей и устраивала хороводы с танцами, плясками, играми. В период УЯВа хороводы водили каждый день с утра до позднего вечера. Особенно торжественно проводили хороводы по пятницам и воскресеньям. Чувашские хороводы представляют собой прекрасное, завораживающие зрелище. Во время праздника молодые девушки плели венки из березовых веток и первых цветов. По пути в деревню девушки гадали на венках. Около речки бросали венки в воду и смотрели,  у кого венок поплывет первым, та выйдет замуж раньше всех.


Чувашские игры.

Летучая мышь (Сяра серей).

Сбивают  или  связывают накрест две тонкие планочки или щепочки. Получается вертушка — летучая мышь. Игроки делятся на две команды и выбирают капитанов. Капитаны становятся в центре большой площадки, остальные — вокруг них. Один из капитанов первым кидает летучую мышь высоко вверх. Все остальные стараются поймать ее при падении еще в воздухе или схватить уже на земле.
Правила игры. Отнимать уже пойманную летучую мышь не разрешается. Поймавший летучую мышь отдает ее капитану своей команды, который получает право на новый бросок. Повторный бросок капитана дает команде очко. Играют до тех пор, пока не получат определенное количество очков.

Луна или солнце (Уйохпа хевель).

Выбирают двух игроков, которые будут капитанами. Они договариваются между собой, кто из них луна, а кто солнце. К ним по одному подходят остальные, стоящие до этого в стороне. Тихо, чтобы другие не слышали, каждый говорит, что он выбирает: луну или солнце. Ему так же тихо говорят, в чью команду он должен встать. Так все делятся на две команды, которые выстраиваются в колонны — игроки за своим капитаном, обхватив стоящего впереди за талию. Команды перетягивают друг друга через черту между ними. Перетягивание проходит весело, эмоционально даже тогда, когда команды оказываются неравными.
Правила игры. Проигравшей считается команда, капитан которой переступил черту при перетягивании.

Заключение.

Любовь к родному краю, знание его истории  – основа, на которой может произрастать духовная культура общества. Каждый народ и даже отдельный человек имеет свою родословную, уходящую корнями вплоть ко времени зарождения человечества. Обретение суверенитета, крепнущее национальное самосознание делают необходимым изучение истории своего народа во всем его многообразии. Смотреть в завтра надо не забывая о прошлом. Как не бывает дерева без корней, так и будущего без знания истории, языка, культуры, народных традиций своего отечества. Чувашский народ бережно относится к своей многовековой культуре, традициям и обычаям. Народные обычаи и обряды, праздники были и остаются неотъемлемой составной частью духовной культуры народа. Именно они, наряду национальным искусством, выражают душу народа, украшают его жизнь, придают ей неповторимость, укрепляют связь с поколений.

Использованная литература.

  1. Вовина О. П. Праздник  хĕр-сăри –  в календарной    обрядности чувашей // Женщина и вещественный мир культуры у народов Европы и России / Рос. акад. наук, Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера). – СПб., 1999. – С. 71-82.
  2. Ермилова Е. В. Традиционные верования в чувашской литературе начала XX века : на примере поэмы К. В. Иванова «Нарспи» // Финно-угорская фольклористика на пороге нового тысячелетия : материалы науч. конф. (междунар. лет. шк., Глазов, 17–30 авг. 2000 г.) / Удмурт. гос. ун-т, Удмурт. ин-т истории, яз. и лит. УрО РАН, Глазов. гос. пед. ин-т им. В. Г. Короленко. – Ижевск, 2001. – С. 54-59.
  3. Чувашский праздник Акатуй // Праздники народов Удмуртии, 2006 : календарь традиц. праздников народов Удмурт. Респ. / М-во нац. политики УР ; рук. проекта Н. П. Смирнова. – Ижевск, 2005. – С. 9-10.
  4. Ягафова Е. А. «Истинные чуваши» : исслед. религиоз.-обрядовой культуры некрещеных чувашей // Диаспоры Урало-Поволжья : материалы межрегион. науч.-практ. конф. (Ижевск, 28–29 окт. 2004 г.) / М-во нац. политики Удмурт. Респ., Рос. акад наук, Урал. отд-ние, Удмурт. ин-т истории, яз. и лит. – Ижевск, 2005. – С. 228-230.


 

Комментарии

Любовь к родному краю, знание его истории – основа, на которой может произрастать духовная культура общества. Каждый народ и даже отдельный человек имеет свою родословную, уходящую корнями вплоть ко времени зарождения человечества. Обретение суверенитета, крепнущее национальное самосознание делают необходимым изучение истории своего народа во всем его многообразии. Смотреть в завтра надо не забывая о прошлом. Как не бывает дерева без корней, так и будущего без знания истории, языка, культуры, народных традиций своего отечества