Главные вкладки


    Как правильно: одеть или надеть платье?

    Баранова Галина Васильевна

     

    Одна из причин лексических ошибок в современной речи, устной и письменной, — неразличение однокоренных слов, в частности, глаголов одеть (одевать) — надеть (надевать). И в живом, непосредственном общении носителей русского языка — в нестрогой разговорной речи; и в книжной речи — в радио- и телепередачах, в выступлениях политиков на митингах, с разного рода публичными заявлениями, депутатов в Госдуме, чиновников по тому или иному официальному поводу, довольно часто можно встретить неверное, ошибочное употребление родственных с точки зрения словообразования лексических единиц. Путают, например, глаголы свыкнуться и привыкнуть, прослабить и ослабить, наречия объективистски и объективно… (см. «Из Мониторинга нарушений норм речи в СМИ» // Горбаневский М. В., Караулов Ю. Н., Шаклеин В. М. Не говори шершавым языком. О нарушениях норм литературной речи в электронных и печатных СМИ / Под ред. Ю. А. Бельчикова. М., 2000, с. 19—137 — по материалам теле-, радиопередач и газет), существительные портрет и автопортрет (в передаче «Поле чудес», по каналу ОРТ, 30.08.2002 г. участница игры преподнесла ведущему его «автопортрет, который нарисовал её сын семи лет»).

    В использовании однокоренных слов больше всего «не повезло» глаголам одеть (одевать) — надеть (надевать) (эти глаголы относятся к паронимам — см. статью «Абонентный, абонентский, абонементный»).

    Названные слова неправильно употребляют и телеведущий (…что нужно одеть, чтобы появиться под куполом цирка // «Не говори шершавым языком», с. 29), и ведущий радиопрограммы (Он на себя одел… // Там же, с. 40), и корреспондент ТВ (…будет хороший повод одеть парадную форму — НТВ, 29 авг. 2002), и журналист (Пришла зима, надо одевать другую обувь // Не говори шершавым языком, с. 28), и эстрадная звезда (Я ничего не могу одеть из этой коллекции. // Там же, с. 106), см. в столичной «Независимой газете»: от 12.03.1999 г.: «Одеваем модернизированные часы на правую руку».

    Глаголы одеть и надеть — многозначные. Значения, в которых обозначаются действия по отношению к человеку, следующие:

    Одеть — кого, что. 1. Облечь кого-л. в какую-л. одежду. Одеть ребёнка, больного, раненого; ср. одеть куклу, манекен…

    Надеть — что. 1. Натянуть, надвинуть (одежду, обувь, чехол и т. п.), покрывая, облекая кого-что-нибудь. Надеть костюм, юбку, пальто, пиджак, башмаки, маску, противогаз…

    Глагол одеть вступает в сочетание с существительными одушевлёнными (и с небольшим количеством неодушевлённых, обозначающих подобие человека: кукла, манекен, скелет); надеть — с неодушевлёнными.

    Для полноты описания лексико-синтаксических связей наших глаголов следует отметить, что глагол одеть входит (в рамках 1-го значения) в сочетания с неодушевлёнными существительными, обозначающими части тела, однако через опосредование одушевлённого существительного (кого) и обязательно с предложно-падежным сочетанием неодушевлённого существительного (во что — в новую форму) или с неодушевлённым существительным в косвенном падеже (чем — одеялом, шалью) по принципу непрямого управления. Надеть же (в рамках 1-го значения) имеет синтаксические связи по тому же принципу с существительными одушевлёнными: надеть (пальто) на кого: на деда, на ребёнка) и с неодушевлёнными: надеть на что (на руку, на шею), поверх чего (поверх рубашки), подо что (под пальто).

    Различие в семантике этих слов подчёркивается тем, что они образуют разные антонимические пары: надеть — снять, одеть — раздеть.

    Семантическое своеобразие каждого из глаголов особенно чётко обнаруживается, когда они встречаются в рамках одного контекста. В этом отношении большой интерес представляют стихотворные тексты, посвящённые рассматриваемым словам. Одно из стихотворений написано в конце XIX в., ныне забытым поэтом В. Крыловым, другое — нашей современницей Н. Матвеевой.

    Вот первое стихотворение:

    Любезный друг, не надо забывать,

    Что одевать не значит надевать;

    Не надо путать эти выраженья,

    У каждого из них своё значенье.

    Запомнить это можно без труда:

    Глагол «одеть» мы говорим, когда

    На что-нибудь одежду надеваем,

    Иль что-нибудь одеждой покрываем,

    Иль иначе в одежду одеваем.

    Себя нарядней хочешь ты одеть,

    Так должно платье новое надеть,

    И руку ты перчаткой одеваешь,

    Коли на руку ты перчатку надеваешь.

    Дитя оденешь в платьице его,

    Когда наденешь платье на него.

    Кому родной язык и мил и дорог,

    Ошибки тот не стерпит и следа,

    И потому, дружок мой, никогда

    Не делай ты подобных оговорок.

    Как видим, и более ста лет назад использование глаголов надеть и одеть составляло для носителей русского языка большую проблему, и тогда уже на это обращалось серьёзное внимание блюстителей правильности родного языка. Очевидно также, что эти шутливые (вместе с тем лингвистически вполне обоснованные) стихи актуальны и сегодня.

    Сказанное подтверждает Новелла Матвеева:

    «Одень», «надень»… Два слова

    Мы путаем так бестолково!

    Морозный выдался рассвет,

    Оделся в шубу старый дед.

    А шуба, стало быть, надета.

    «Одень», «надень»… Давай глядеть:

    Когда одеть и что надеть.

    Я полагаю, что на деда

    Три шубы может быть надето.

    Но я не думаю, что дед

    На шубу может быть надет!

     

    Различай

    одеть и надеть.

     

     

    Комментарии

    Иванова Елена Николаевна

    Тема очень актуальна.Стихи возьму себе в копилку. Спасибо!

    Лапин Алексей Анатольевич

    Вот картинка, которая позволяет быстро запомнить как правильно:
    http://cs14102.vk.me/c7005/v7005512/1027/-HfzYFrQLks.jpg

    Спасибо, Алексей Анатольевич! Визуализация - великая сила.

    Иванова Елена Николаевна

    Хорошая картинка. Спасибо! Дополнение к стихотворению.

    Лапин Алексей Анатольевич

    Приглашаю Вас в педагогическое сообщество живого журнала.
    Адрес: http://predu.livejournal.com/
    Пытаемся собрать там не только учителей, но более широкую аудиторию заинтересованную педагогикой и психологией.

    Баранова Галина Васильевна

    Алексей Анатольевич,принимаю Ваше приглашение,спасибо!

    Яркова Вера Ивановна

    Спасибо. Материал интересный.

    Спасибо,Галина Васильевна!

    Спасибо,Галина Васильевна!