Исследовательская работа "Топонимия Каа-Хемского района Республики Тыва."

Карди Клавдия Бимбиевна

Топонимия Каа-Хемского района Республики Тыва.

Россия- многонациональная страна. Республика Тыва является одним из субьектов Российской Федерации. Работая с детьми я убедилась в том, что они хотят больше знать о своем селе, районе.Краеведческие материалы мы изучаем с целью расширить и углубить знания по истории, культуре родного края, воспитать чувство национальной гордости и любвик своему району.

Одним из направлений исследовательской работы учащихся и учителей родного языка и литературы Бурен-Хемской школы является лингвистическое исследование топонимии  Каа-Хемского кожууна. Сделано немало. Написаны «Легенды и мифы топонимов Бурен-Хема», монография «Лексико-семантическая  классификация топонимов Бурен-Хема». 

В последние десятилетия ТОПОНИМИКА - наука, исследующая происхождение, смысловое значение, структуру, грамматическое оформление географических названий, получила широкое распространение.

Топонимы —  категория слов в лексике любого языка. Созданные на разных языках, в разное время географические названия отражают всю многовековую историю народа, природные условия его существования, материальную и духовную жизнь в их непрерывном развитии.

При написании данной работы мы опирались на труды  ученых: доктора филологических наук Б. И Татаринцева,  профессора Ш.Ч. Сата., Б.К.  Ондар, кандидата филологических наук.

            Известно, что географические объекты (горы, города, села, страны, низменности, дороги и др. ) - топонимы (с греч. тopos – место и onyma- имя, название) — несут определенную информацию.

 

  1. лингвистическую: Хам-Сыра ( в русской адаптации Хамсара – тув. Хам «шаман», сыра «засохшее от старости хвойное дерево», букв. Шаман-Дерево (название рек , поселка),  Аът_Чуглур «сущ+ прич.» – тув. где лошадь скатывается (название горы), Ак-Бедик  «белая –высокая» название горы), Ак-Кара-Суг  - родниковые реки, протекающие по безлесным местам» (название рек) и др.
  2. историческую: тув.  Малгаш-Бажын в переводе на русский – «глиняный дом». На территории Тувы сохранились уйгурские городища, наиболее крупными из них являются Бажын-Алаак, Элдиг-Кежик. Тувинцы называют их просто Малгаш-Бажын, Тюмень (от тюркского и монгольского Тумен, тюмен – десять тысяч, так обозначалось воинское соединение в 10 тысяч человек), местность Кыдат-Хараганы «караганник китайца» - в этой речной долине жил китаец, который в давние времена вел торговлю с тувинцами; гора Кижи-Баштыг «имеющая человеческую голову» - по историческим сведениям, в этих местах были повешены на шестах головы казненных 60-ти богатырей, восставших против произвола тувинских феодалов (Ю. Аранчын, 1985
  3. этнографическую: тув. Дук-Салыр (дук салыр «делать кошму из шерсти»); названа по месту (обычно это летник), где обычно делали кошму из шерсти; географическую: Саратов (тюрк. «желтая гора»), Оргу-Шол «ровное поле», утес Хун-Корбес «солнце не видящий», Улаан-Быра (монг. Улаан «красный, бураа «ива, тальник»).

 

Тема «Топонимика» неисчерпаема богата и интересна, мы остановимся на топонимах Каа-Хемского кожууна, а именно на гидронимах – названиях рек,  родников, а также оронимах – названиях гор, возвышенностей,ойконимах-названиях населеных пуунктов.

Цель исследования заключается в раскрытии значений  топонимов

Задачи:

  1. Сбор топонимов Каа-Хемского кожууна
  2. Раскрыть особенности этих топонимов.

            Актуальность темы  связана с тем, что топонимы Каа-Хема вызывают интерес и у взрослых людей. Тема недостаточно изучена.

            Объект исследования   топонимы Каа-Хема, их происхождение.

            Топонимическая система Тувы формировалась в течение длительного периода в очень сложных историко-географических и лингвистических условиях. Поэтому, как считают исследователи, она неоднородна по происхождению и времени возникновения (Татаринцев Б. И., Ондар Б. К.)

            Материал для работы собирался  нами из географических карт, из исторических, этнографических данных, из произведений тувинских писателей, из словарей. Со страниц журнала «Башкы» удалось узнать значение некоторых топонимов.

            Методы исследования были различными: сбор топонимов, сравнительный анализ.

 Туву  называют «страной голубых рек».  На территории Каа-Хемского кожууна протекает самая большая река Каа-Хема- малый Енисей.  А. П. Чехов писал: «… в соей жизни я не видел реки великолепнее Енисея… Енисей – могучий, неистовый богатырь, который не знает, куда девать свои силы и молодость». Китайцы образно называют  Улуг-Хем «большой колыбелью Тувы», а Хемчик – «малой колыбелью Тувы». Кроме того на территории Каа-Хемского кожууна протекают такие реки (гидронимы), как левый приток малого Енисея: Улуг-Шивей, Сизим, Бурен-Хем, правый приток Енисея: Ужеп, Дерзиг, Мерген. Оронимы:  Хербис, Кок-Тей, Ондум  .

                                                               

                                                       ГИДРОНИМЫ.

КАА-ХЕМ – левый приток реки Улуг-Хем. Она образована слиянием двух рек: Кызыл-Хем и  Балыктыг-Хем.   В верхнем течении Каа-Хем –  горная река. Традиционное название реки Каа-Хем связывается с современным монгольским хиа,  кийа «слуга, прислужник, посыльный». П. Крылов, русский путешественник,  в1903 г. писал: «Ха-Хем объясняют: ха «мелкий начальник, состоящий в подчинении у крупного начальника», - отмечал по легенде, Каа-Хем «слуга-река» Бий-Хема «владыки-реки».

Суг-Бажы-родник. Ключ; исток реки. У истоков совершилось моления духам рек. Поселок Суг-Бажы в Каа-Хемском кожууне ( русское название Атамановка) был основан в 1909 году.

Бурен-Хем (в русской передаче – Бурень) – р. Русское название поселка  Бурен-Хем – Зубовка  по фамилии первопоселенца).»Она (Бурень) зарождается на северных склонах западной части хребта Сангилен и в своем верхнем участке проходит в узком лесистом ущелье. В нижней половине течения Бурень имеет более широкую долину» В матералах Г. Н. Потанина ( 1948, с.271) отмечено двоякое произношение название реки: «Бурен или Мурен(произносят так и эдак). Р. Бурен в вершинах называется Иртыш». Имеется народная этимология, которая объясняет происхождение название от тувинского название бурун «Все, целиком» в смысле в избытке, в доставке. Жил на берегу богач Хурен-оол с неисчислимым количеством скота. Всего у него было достаточно, т. е бурун, гласит легенда. Первый компонент гидронима имеет монгольское происхождение.: ср. ст. –монг. Морен (мурен), монг. Морон «большая река» (Татаринцев, 1997, с. 65), хем «река». Названия с данным апеллятивом не единичны в тувинской топонимии: Моген-Бурен, Бурен-Бай-Хаак, Бурен-Аксы, Бурен-Хем,Морен.

Кундустуг –река , Русское название поселка – Федоровка (пот фамилии первопоселенца); кундус «выдра» + -туг – афф. Отн. Прил.; название поселка -  по реке, по берегам которой водится выдра. Местность с аналогичным названием имеется на Тодже.  А также в г.Кызыле располагается на правом берегу реки Енисей

Копту – река дол.., н.п. Каа-Хем.; слово копту не содержится в словарях тувинского  языка, в народе бытует объяснение названия от монг. Ховд « ящик», тув. хомду «ящик (продолговатый); ящик для хранения ээренов; гроб;  по одной версии – это название растение; это примеры народной этимологии. Тувинский гидроним Копту некоторыми учеными сопоставляется с названием реки Кобдо или Ховд в Монголии. Копту – древний гидроним тюрского происхождение со значением бурный (поток); (река) с бурным течением. Действительно, река Копту относится к рекам с высоким уровнем падения, рекам с бурным, стремительным течением (второе место среди  притоков Каа-Хема по уровню падения).

Кок-Хаак – местечко, нас.пункт Каа-Хем; кок «синий, зеленый, хаак «мелкий тальник, лоза; название местности – по зарослям тальника.

Мерген – река, п.р. Каа-Хем; мерген « меткий, мастерской; мудрый (алт. Мерген «ловкий, проворный. Монг. Мэрген «меткий стрелок; мудрый, прозорливый»);  Мудрая, проворная река (метафорическое название). Предположительно, река с быстрым течением, С.Тока так описывает реку : « После дождей речка становится бурной, перекидывает с переката на перекат стволы таежного кедра и лиственницы, выворачивает на порогах каменные глыбы, а в жаркие летние дни делается такой узенькой, что кажется – не доберется до устья. Но и тогда – даже в самых мелких местах – она не перестает развиться под пеной, только голос его становится другим, тоньще и тище2 ( С.Тока, 1951, с 4). В описании видно подтверждение этимологии названия6 быстрая бурная река.

Дерзиг ( в русской передаче – Терзик) – река, п.п.р. Каа-Хем дерзиг «жестокий, свирепый, беспощадный , свирепая река. Из описаний реки: «Дерзиг зажат с двух сторон скалами, вода пенится, ревет, бьется о скалы, стараясь как бы раздвинуть их. Внизу не пройти. Подъем у скал возможен с помощью веревки. Спуск со скалы также крут, но здесь есть хорошая звериная тропа». (Журавлев, с. 201)

Дерзиг-Аксы (русское название – Даниловка0 – н.п. в устье реки Дерзиг; Каа-Хем; дерзиг «жестокий, свирепый, беспощадный, аксы – аас «рот» , устье реки, начало – устье реки Дерзиг. Поселок основан в 1908 году, назван по имени первопоселенца Данилы Потылицина (см. выше Дерзиг).

Донмас – СУГ – речка на территории Бурен-Хема, ;  доёмас «незамерзающий»,  суг «река, вода»; буквально незамерзающая вода;  раньше у истока незамерзающего родника совершался обряд поклонения духу воды.

Балыктыг-Хем – река, л.п.р. каа=Хем; балык «рыба», хем «река», т.е. река, изобилующая рыбой. «Река Балыктыг-Хем, неправильно считающаяся иногда истоком Каа- Хема, берет начало с северных склонов хр. Сангилен, на высоте около 2760 м.., в верховьях самого Балыктыг-Хема много заболоченных участков в зонах вечной мерзлоты, а также хорошо сохранились ледниковые отложения; часты озера ледникового происхождения» (ПР. усл. ТАО, с. 79) . По описанию В. Дорогостайского (1908): «В отдельных местах встречаются глубокие ямы, в которых водится таймень и ленок, в реке много хариуса. Недаром оно и называются Балыктыг- Хем, т.е. Рыбная река».

Сизим – река, название не осмысливается местными жителями; по всей вероятности, гидроним субстратного происхождения. По Г. Вернеру (1978, с. 151) гидронимы Сисим, Ишим, Шижим (междуречье Оьи и Енисея) содержат элемент –сым, -сим, -шим «река». Возможно, в составе гтдронима Сизим содержится элемент сис, сиз «река». Это лишь предположения, мотивировка названия требует уточнения.

 

ОЙКОНИМЫ

Белбей (прежнее название – Хлебникова) – н.п. каа-Хем; топоним не вполне ясного происхождения. Существуют предположения: 1) от личного имени Белебей; 2) в основе названия тюрк. Бел «талия, поясница; склон, косогор и бей; конкретная мотивировка неясна.

Ужеп – от слова ууже (клад), таежное село, стоящее на продольной поляне у подножия большой лесистой горы.

Шивей – река, л.п.р. Каа-Хем. Предположительно, название связано с этнонимом-шивей. Н.А.Сердобов пишет: «К наиболее ранним относятся топонимы (монгольского происхождения), закрепившие одно из обобщенных названий северных монголоязычнях племен 3-4 вв. н. э.., являвшихся потомками динлинов и особым поколением киданей – штвей» (Сердобов, 1971, с. 190). Названия с Шивей (река, лог, гора Шивей, Большой Шивей, Малый Штвей) имеются на Аотае (шивей-этническое наименование) (Молчанова, с. 349). Мотивировка требует уточнения.

                                                           ОРОНИМЫ

 

КОК – ТЕЙ – гора,  кок «зеленый, синий, голубой, серо – зеленый, глубокий», тей «холм, сопка» - по зеленой растительности.

БООМ – горы; боом «обрыв горного хребта над рекой; высокая отвесная скала в узком месте речной долины, высокий утесистый мыс, вдающийся в реку и затрудняющий путь или препятствующий движению человека, всаднику вдоль русла; ущелье, скала, обрывающаяся в реку».  Боом - скала нависшая над рекой.

  ОНДУМ – гора.в Каа-Хеме. Имеются разные предположения по  происхождению названия. Ондум  связывают с монг. «чистый, священный», т. е. Ондум-Тайга – священное высокогорье. Д Бузур-оол предполагает, что название Ондум может означать нагорье высоких гор.   Все три хребта в Туве Биче-Ондум, Ортаа-Ондум, Улуг-Ондум тоже считаются священными.

Кара-Хая – кара «черный, темный, не покрытый снегом, безлестный, большой» хая «скала, утес» -  горы, скалы, не заросшие лесом; бесснежные; могут быть лесистые с преобладанием хвойного леса; с каменными россыпями черного цвета. Рядом с Кара-Хая «черная скала», обычно бывает Ак-Хая «белая скала».

(Значение и происхождение топонимов мы выяснили по словарю ученого Ондар Б. К. Топонимический словарь Тувы. – Кызыл, 2007).

             

            Изучение топонимов  позволил нам сделать определенные выводы.

  1. Топонимы - категория слов в лексике языка, отражает историю, обычаи, традиции народа.
  2. Исследование показывает, что выбранная тема актуальна, необходимо продолжить изучение топонимии  Каа-Хемского района (названия местностей, улиц, имен  и т.д) с точки зрения содержания,  происхождения.

 .

Литература

  1. Мурзаев Э.М. Очерки топонимики. - М.: Мысль, 1974. – 382 с.
  2. Ондар Б.К.  Топонимический словарь Тувы. – Кызыл, 2008. – 506 с.
  3. Ондар Б.К. Монографический сборник. Тувинская топонимика. Сопоставительный анализ топонимии Тувы с топонимией Южной Сибири и других тюркоязычных территорий.– Кызыл, 2008.- 304 с.
  4.  Попов А.И. Географические названия: Введение в топонимику.- М.-Л., 1965.
  5. Потанихина И.Н. Городская неофициальная топонимика // РЯШ. – 2008. - №10. – С. 65-68.
  6. Сат Ш.Ч. Формирование и развитие тувинского национального языка. – Кызыл, 1973
  7. Татаринцев Б.И. О некоторых древних топонимах тюркского происхождения на территории Тувы / Вопросы тувинского языкознания. – Кызыл, 1993. – С. 105-113

Скачать:

ВложениеРазмер
PDF icon tozhu_ulzana_6klass._buren-hem.pdf367.81 КБ

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com