Головинская Татьяна Петровна

сайт учителя английского языка

Start learning a new language today!

Профессия: учитель

Профессиональные интересы: иностранные языки

Увлечения: фотография, туризм

Регион: Белгородская область

Населенный пункт: г. Белгород

Место работы: МБОУ СОШ № 29 им. Д.Б. Мурачева г.Белгорода

Навигация

Ссылка на мой мини-сайт:
https://nsportal.ru/golovinskaya-tatyana-petrovna

О себе

 

В 2012 году я с отличием закончила  НИУ «БелГУ» по специальности «Иностранный язык» (английский) с дополнительной специальностью «Иностранный язык» (немецкий).  Учёбу  на факультете романо-германской филологии активно совмещала с научно-исследовательской деятельностью. Принимала  участие в  обучающих семинарах, в  межвузовских студенческих конференциях на иностранных языках  (2007-2012гг.) 
С 2012 года работаю учителем английского языка в школе, где получаю возможность  заниматься любимым делом. Работать с детьми и подростками  6-17 лет интересно!  Им свойственны  любознательность,  потребность в активной творческой деятельности, осознанный интерес к английскому языку.   Я  с удовольствием помогаю  им  не только овладевать необходимым учебным материалом, но и, самое главное,  понять, что каждый способен и может  научиться говорить на иностранном языке

 

 

Книги, которые сформировали мой внутренний мир

Antoine de Saint-Exupery "The Little Prince"

Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц» — детская книга для взрослых. Удивительный мир с нынешними проблемами. 
Мне было лет 13, когда родители подарили мне эту книгу. Она была очень большой и с неотразимым мальчиком  на обложке, в которого, если быть честной, я сразу влюбилась, с первого взгляда. Да я его и сейчас люблю, правда уже не за внешность, а за слова.

 

Виктор Гюго "Собор Парижской Богоматери"

 

Роман «Собор Парижской Богоматери» — истинная жемчужина французского романтизма. Его автор Виктор Гюго считается одним из столпов французской литературы. Бессмертные романы Ж.Верна «Таинственный остров» и «Дети капитана Гранта» пропитаны романтическими идеями, растущими из романов В. Гюго. Этот роман был написан во время Июльской революции, в 1831 году; исторические события не могли не оказать важного влияния на мировоззрение писателя. Оттого этот роман считается окончательным переходом Гюго в демократический лагерь.

 

Многие критики связывают идею рождения этого романа с выходом романа Вальтера Скотта «Квентин Дорвард», в котором изображалась Франция XV века. Гюго уже тогда говорит о создании более идеалистичного романа – а что может быть более идеализировано, чем собор Парижской Богоматери? Собор занимал большое место в жизни писателя, стоит только взглянуть на его изумительное описание из самого романа, чтобы понять это: “Прежде всего — чтобы ограничиться наиболее яркими примерами — следует указать, что вряд ли в истории архитектуры найдется страница прекраснее той, какою является фасад этого собора… Это как бы огромная каменная симфония; колоссальное творение и человека и народа, единое и сложное, подобно Илиаде и Романсеро, которым оно родственно; чудесный итог соединения всех сил целой эпохи, где из каждого камня брызжет принимающая сотни форм фантазия рабочего, направляемая гением художника; словом, это творение рук человеческих могуче и преизобильно, подобно творению бога, у которого оно как бы заимствовало двойственный его характер: разнообразие и вечность”.

 

Более того, с архитектурой и символикой собора Парижской Богоматери Гюго ознакомился с помощью первого викария собора аббата Эгже, автора мистических сочинений, впоследствии признанных официальной церковью еретическими. Не возникает никаких сомнений в том, что в аббате Эгже мы видим прототип Клода Фролло.

 

Для написания романа писателем было проштудировано множество средневековых источников, касающихся Парижа эпохи Людовика XI и собора Парижской Богоматери. Главной особенностью романа оттого является тот факт, что имя каждого второстепенного героя найдено Гюго в хрониках, и собственно выдуманными являются только герои главные.

 

Роман – прекрасное литературное произведение. Действие с самого начала охватывает читателя и бросает в разных направлениях, не давая оторваться ни от самого текста, ни от основной линии. Широко используются в романе приемы гротеска и контраста, например, изображение характеров выразительно контрастно, так же как и внешний облик героев: безобразие Квазимодо оттеняется красотой Эсмеральды, но, с другой стороны, безобразная внешность горбуна теряется на фоне незапятнанности его души.

 

Важно отметить также гениальность описаний массовых действий, например, мистерии, жизни «Двора чудес». Блестящее владение языком обеспечивает потрясающий эффект живости происходящего, и ушедшая эпоха воскресает в воображении. И это то, что делает этот роман по-настоящему историческим, помимо его высоко оцениваемой романтичности. Несмотря на такой историзм, Гюго в 1868 в очередной раз подчёркивает, что «…никогда не писал собственно исторических романов», и в этом – главное отличие его романов от романов В.Скотта: Скотт – в первую очередь историк, несмотря на развитый романтический сюжет; Гюго – в первую очередь романтик, несмотря на историческую достоверность.

 

Прочитайте этот превосходный роман, эту чудесную и странную историю любви, ибо, как справедливо отмечают критики, несмотря на многочисленные попытки, постановки его на сцене в форме мюзикла или кинофильма не отражают полностью всех идей и того духовного насыщения, которыми в такой мере проникнут роман.

Моё портфолио

 

"Чем легче учителю учить, тем труднее ученикам учиться. Чем труднее учителю, тем легче ученику. Чем больше будет учитель учиться сам, обдумывать, тем легче будет учиться его ученику".   

                                                                                             Л.Н. Толстой.

Добавить грамоту в портфолио
Мои альбомы