Бирюлина Анна Александровна

HERZLICH WILLKOMMEN! WELCOME!

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ на мою страничку!

Позвольте мне немного представить себя.

Я преподаватель и переводчик немецкого и английского языков, преподаватель уже в четвёртом поколении по линии бабушки. Я очень ценю и люблю то, чем я занимаюсь и тех людей, с которыми я работаю и сотрудничаю.

Родилась в Мурманске, но моя семья по линии мамы родом из Финляндии, так что я вдвойне северный человек, привыкший преодолевать любые трудности и жизненные невзгоды. Считаю, что у меня довольно сильный нордический характер (от матери), укутанный пушистыми снежными хлопьями моей тонкой ранимой души (от отца). Этим я обязана не только своим северным корням, но и многолетней работе и тесной связи с Германией. Культура этой страны с раннего детства прививалась мне в нашей семье, так как мои родители несколько лет прожили в Германии, и такие качества как вежливость, трудолюбие, аккуратность и изобретательность были со мной уже с малых лет.

После школы я поступила в Петрозаводский государственный университет на факультет романо-германской филологии, где судьба меня свела с замечательными преподавателями и мастерами своего дела, у которых я очень многому научилась. Среди них - Двинская Валентина Тадэушевна, Васильева Светлана Владимировна, Воротилина Елена Николаевна, Соколовская Татьяна Александровна.

Чуть позднее я уехала в Германию, где также совершенствовала свой язык и училась. Связь с этой страной во многом сформировала меня и сделала специалистом, не только обучающим людей немецкому языку, но и старающемуся поведать им об образе жизни, культуре и традициях Германии и Австрии.

Австрия не менее любима мной, так как мне посчастливилось неоднократно бывать в этой по-настоящему сказочной стране.

Я очень интересуюсь традициями и культурой европейских стран и обожаю путешествовать. Я считаю, что через путешествия и посещение многих известных, древних, а также священных мест человек наполняет себя их энергией, впускает их в свое сердце, и это придает ему силы скоротать холодные зимы или перенести тяжелый будничный период, так как воспоминания о замечательных местах согревают и успокаивают нас.

Моя лингвистическая деятельность не ограничивается только преподаванием, я сама учу арабский язык и нахожу его по истине прекрасным и очень сложным. Я считаю, что только через язык человек узнаёт другие миры и культуры, религию и устои других народов. 

http://www.dw.de/anna-aus-russland/a-17768059

 

Добавить запись

Защита от спам-роботов