Статья "Лингвистический анализ художественного текста и методика его проведения "

Спешилова Виктория Павловна

В статье представлены методические рекомендации, необходимые для постепенного овладения навыками изучения и анализа языковых аспектов художественных текстов. Выявлена и обоснована значимость осуществления полноценного анализа, который включает в себя функциональный и системный подходы к изучению русского литературного языка.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл speshilova_v._statya.docx32.01 КБ

Предварительный просмотр:

В.П. Спешилова

(Нижневартовский Государственный университет, Нижневартовск, Россия)

V.P. Speshilova (Nizhnevartovsk State university, Nizhnevartovsk, Russia)

Лингвистический анализ художественного текста

и методика его проведения 

The linguistic analysis of the art text аnd a procedure

 of its carrying out

Аннотация: В статье представлены методические рекомендации, необходимые для постепенного овладения навыками изучения и анализа языковых аспектов художественных текстов. Выявлена и обоснована значимость осуществления полноценного анализа, который включает в себя функциональный и системный подходы к изучению русского литературного языка.

Ключевые слова: лингвистический анализ, художественный текст, изобразительно-выразительные средства, стиль текста, типы предложений, Единый Государственный экзамен.

The summary: In article the methodical recommendations necessary for gradual mastering by skills of studying and the analysis of language aspects of art texts are presented. The importance of realization of the adequate analysis which includes functional and system approaches to studying Russian literary language is revealed and proved.

Keywords: the linguistic analysis, the art text, graphic-expressive means, style of the text, types of offers, Uniform Graduation examination.

Текст представляет собой коммуникативную единицу, которая напрямую связана с мыслительными процессами и непрямым характером отражения действительности  такая многоаспектность текста вызывает ряд трудностей.

Восприятие обучающимися литературного произведения  это сложный и трудоемкий процесс, который включает в себя как жизненный, так и читательский, эмоциональный и эстетический опыт учащегося.
На современном этапе образования, во всех школах страны введен Единый Государственный экзамен, который способствует выявлению уровня освоения федерального государственного образовательного стандарта.  

Лингвистический анализ художественного текста играет немаловажную роль  для получения высокого балла на экзамене, поскольку  он вбирает в себя все правила русского языка, элементы литературы, изучаемые на протяжении всего школьного курса.

Функциональные и системные подходы к анализу текста, а также   взаимообусловленность процесса чтения и изучения литературы отмечалась и в психологии, и в методике (исследования В.В. Голубкова, А.Н. Леонтьева, П.М. Якобсона, Н.И. Кудряшева, О.И. Никифоровой, Н.О. Корста, Н.Д. Молдавской, В. Г. Марацмана, О. Ю. Богдановой).

Литература  один из важных видов искусства, она считается уникальным учебным предметом, поскольку изучает не только педагогически адаптированные основы науки, но и результат творчества  художественное произведение [Коханова  2011: 248].

Художественный текст обладает рядом особенностей, которые изображены в таблице.

Таблица 1. Особенности художественного текста

Воздействует на чувственную сторону читателя

Является необходимым компонентом культуры

Носит идеологический, гуманистический характер

Включает в себя эстетическую функцию

Анализ художественного произведения всегда представляет определенные трудности для учащихся, так как текст отличается сложностью, многогранностью и является семантически глубоким. Для того чтобы полностью понять изучаемое произведение, необходимо провести анализ слов во всем многообразии системных связей.

В данной статье под лингвистическим анализом художественного текста мы будем рассматривать «метод исследования, нацеленный на изучение языковых средств разных уровней в системе художественного текста с функционально-эстетической точки зрения, с точки зрения их соответствия авторскому замыслу и индивидуальной манере письма автора» [Жеребило 2011:108].

Целью лингвистического анализа, как считает Л.В. Щерба, является «показ тех средств, посредством которых выражается идейное и связанное с ним эмоциональное содержание произведения»[http://chpkol.ru/wpcontent/uploads/Анализ-художественного-текста.doc].

 При лингвистическом анализе подробно рассматриваются и объясняются значения и особенности употребления лексической конструкции, сочетаемости слов, специфика построения простых и сложных предложений разной структуры.

Л.Н. Лунькова в своей статье «Структура художественного текста и методы лингвистического анализа» поясняет принципы, характерные для лингвистического анализа художественного текста[http://elibrary.ru/item.asp?id].

Таблица 2. Принципы лингвистического анализа  художественного текста

  1. Цельное изучение художественного текста с точки зрения идейного содержания, системы образов и языка
  1. Учет обстоятельств окружающей исторической среды (генезис), позволяющий разграничить современную или устаревшую форму слова
  1. Понимание системы средств художественного мышления и эстетического освоения действительности.
  1. Субъективная интерпретация текста читателем
  1. Наличие многообразных подходов к толкованию текста

Как известно, восприятие произведения учащимся и его изучение под тщательным руководством учителя-словесника неразрывно связаны и взаимодействуют друг с другом. Именно поэтому необходимо анализировать произведение не только с точки зрения его своеобразия и восприятия учащимися, но и  учитывать  уровень общего и литературного развития и отношения к изучаемому произведению искусства.

Текст как объект лингвистического анализа характеризуется информативностью, содержательной и смысловой целостностью, связностью, композиционной завершенностью, выраженных средствами языка.

При лингвистическом анализе художественного текста следует учитывать тот факт, что в любом художественном тексте персонаж, пространство и время объединены в одну ячейку, они составляют единое целое, неразрывно связаны друг с другом. События произведения находятся внутри пространственно-временной рамки, которая, в свою очередь, обеспечивает цельность, связность и единство, придает произведению некую опору.

Для структурированного и точного анализа предлагается следовать алгоритму, который поможет проанализировать текст по всем необходимым принципам, критериям [http://i.novsh9.ru/u/30/3a1584b9a911e2a91df82488fad45c/-/shema_lingvisticheskogo...1.doc].

Таблица 3. Алгоритм лингвистического анализа художественного текста

Критерий для анализа

Стиль текста

Особенности стиля

Общие стилистические особенности данного текста

Научный стиль

Достоверность и закономерность  изложения, абстрактность и обобщенность

Публицистический стиль

Логичность повествования, призывной характер

Художественный стиль

Большое количество изобразительно-выразительных средств языка

Официально-деловой стиль

Конкретность формулировок, стандартизированный, типизированный  характер

Разговорный стиль

Неофициальность, непосредственность речи

 Жанровое своеобразие текста

Научный стиль

 Примерами могут служить статья из журнала, фрагменты из монографий или диссертаций

Публицистический стиль

 Например, заметка, путевой и портретный очерк

Художественный стиль

 Например, рассказ, притча, лирическое произведение, эпизод, сцена из повести или романа

Официально-деловой стиль

Заявление, доверенность, объяснительная записка

Лексические средства выразительности

Научный стиль

 Характерно частое повторение ключевых слов, служащих вспомогательным якорем для определения стиля текста, наличие  стилистически нейтральной  окраски слов в тексте

Публицистический стиль

 Присутствие общественно-политической лексики, использование литературного цитирования

Художественный стиль

Большое количество изобразительно-выразительных средств языка, эмоциональность, колоритность

Официально-деловой стиль

 Характерны стандартные обороты,  наличие специальной терминологии, номенклатуры, так же  устойчивых словосочетаний, которые носят неэмоциональный  характер

Морфологические средства выразительности

Научный стиль

Преобладание существительных и  их употребление в среднем роде, использование отглагольных существительных,  широкое использование формы несовершенного вида, преобладание местоимений 3-го лица

Публицистический стиль

Употребление существительных в родительном падеже в роли несогласованных определений,  глаголов в повелительном наклонении, возвратных глаголов

Художественный стиль

Насыщенность текста глаголами, наличие инфинитивов, которые придают  тексту отвлечённый характер. Наличие большого количества причастий, которые служат для  образного описания  предмета и представления его признаков в развитии, время и наклонение; Выразительное использование разных категорий падежа

Официально-деловой стиль

Отсутствие форм глаголов 1-го и 2-го лица и личных местоимений 1-го 2-го лица. Формы глагола и местоимения 3-го лица используются в неопределённом значении. Употребление собирательных существительных (например, выборы, граждане); использование глаголов несовершенного вида (к примеру, в уставах и кодексах), совершенного вида (например, в протоколах собраний); предлогов (в соответствии, в связи, согласно…), отглагольные существительные в форме родительного падежа и  существительные  мужского рода для обозначения лиц женского пола по их профессии

Синтаксические средства выразительности

Научный стиль

Прямой порядок слов, обилие сложных предложений, частое использование причастных и деепричастных оборотов

Публицистический стиль

Употребление однородных членов, вводных слов, конструкций

Художественный стиль

 Повествовательные,  восклицательные, вопросительные типы  предложений, полные и неполные, односоставные, двусоставные предложения

Официально-деловой стиль

Осложненные простые предложения

Как мы видим в таблице 3, лингвистический анализ требует от учащегося большого багажа знаний, наблюдательности, высокой культуры чтения, без которой априори  невозможно изучение литературы, знание и владение литературоведческими понятиями, умения применять их на практике и, конечно же, эстетического чутья.

Изучив достаточно пособий по методике преподавания литературы и выявив структуру лингвистического анализа текста, мы составили перечень пунктов, на которые необходимо обратить внимание, анализируя художественный текст.

Таблица 4. Перечень пунктов

1) Внимательное чтение текста, рекомендуется прочтение материала несколько раз для  тщательного погружения в материал, подчеркивание важных, на ваш взгляд, смысловых элементов и положений. Для удобства дальнейшей работы желательно делать пометки на полях

2 Краткие сведения об авторе

3) Определить стиль текста, используя вспомогательные  слова, конструкции, использующиеся в тексте

4)  Выявить тип речи текста (повествование, описание, рассуждение)

5) Выяснить жанровую особенность

6) Разделить текст на смысловые части. Проследить композицию

7) Работа с изобразительными средствами и литературоведческими понятиями.
Обратите внимание на стилевую принадлежность лексики (какие средства при этом используются и для чего?)

8) Заключение, обобщение вышесказанного

Таким образом, лингвистический анализ художественного текста очень кропотливая, тонкая  работа, которая служит формированию умения гармонично сочетать законы грамматики, лексики, различать стилевые особенности речи (научный стиль, публицистический стиль, художественный стиль, официально-деловой стиль) и изобразительные средства языка в создании собственных текстов. Лингвистический анализ текста представляет собой связь теории культуры речи и стилистики, учит пониманию образного русского слова, проникновению в тематическую сущность и смысл художественного произведения.

Литература

Богданова О.Ю., Леонов С.А., Чертов В.Ф. Методика преподавания литературы. М.: Академия, 2004.

 Жеребило Т.В. Термины и понятия: Методы исследования и анализа текста: Словарь-справочник.  Назрань: ООО «Пилигрим», 2011.

Коханова В.А. Технологии и методики обучения литературе. М.: ФЛИНТА, 2011.