Дни русского языка

Шаршак Оксана Павловна

 

Великие писатели о русском языке

В разное время деятели российской и мировой культуры с неизменным восхищением отзывались о русском языке. Его богатство и выразительность мало кого оставляли равнодушным. Конечно, чтобы оценить всю красоту русского слова, лучше всего иметь возможность сравнить его с другими языкам. Но можно обойтись и без этого: достаточно вспомнить, возникали ли у вас когда-нибудь затруднения в формировании нужного высказывания с необходимыми смысловыми оттенками на русском языке. И сразу становится ясно, что это в принципе невозможно. По-русски можно высказать любую мысль, и звучать она будет неизменно легко, изящно и непринужденно. Не существует ничего, что было бы неподвластно его грамматическим структурам и словарному запасу.

Иногда можно услышать механические сравнения вроде того, что в русском языке — примерно 150 000 слов, а в английском — 400 000. На основании этого делается вывод, что русскому неплохо бы расширить словарный запас. При этом авторы почему-то забывают, что в русском не было и нет тех ограничений, которые есть в английском: неизменный порядок слов в предложении (от их перестановки полностью меняется смысл сказанного), практическое отсутствие падежей, артикли и др.

Кубик Рубика (publicdomainpictures.net)

Нисколько не умаляя достоинств английского языка, хочется заметить, что при таких грамматических ограничениях англичанам поневоле приходится иметь расширенный словарный запас, чтобы выражать необходимые смысловые оттенки. В русском же языке нет ничего подобного. Слова в нем можно вертеть как угодно, словно в кубике Рубика, и всякий раз результат будет замечательным. Гибкость русского языка позволяет обходиться меньшим количеством слов, нисколько от этого не страдая. Это его качество было замечено еще во времена Державина и Ломоносова.

«Языка нашего небесна красота не будет никогда попрана от скота», — заметил как-то Михаил Ломоносов в рифму. А в прозе уточнил: «Карл V, римский император, говаривал, что испанским языком прилично говорить с Богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятелем, итальянским — с женским полом. Но если бы он русский знал язык, то, конечно, к тому бы добавил, что им со всеми говорить пристойно, так как нашел бы в нем и великолепие испанского, и живость французского, и крепость немецкого, и нежность итальянского, и богатство, и сильную изобразительность латинского и греческого языка».

Михаил Ломоносов (megabook.ru)

«Как материал словесности, язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство перед всеми европейскими», — говорил Александр Пушкин, которого принято считать одним из основных создателей русского литературного языка. Именно он придал ему те легкость и изящество, которые нам сейчас так привычны.

«Прекрасный наш язык под пером писателей неученых и неискусных быстро клонится к падению. Слова искажаются. Грамматика колеблется. Орфография, сия геральдика языка, изменяется по произволу всех и каждого», — заметил Пушкин в другой раз.

Александр Пушкин (megabook.ru)

Русские писатели всегда выступали за бережное отношение к слову. «Нравственность человека видна в его отношении к слову», — говорил Лев Толстой. И добавлял: «Обращаться с языком кое-как — значит, и мыслить кое-как: приблизительно, неточно, неверно». А вот другое высказывание Льва Николаевича: «Как ни говори, а родной язык всегда останется родным. Когда хочешь говорить по душе, ни одного французского слова в голову нейдет, а ежели хочешь блеснуть, тогда другое дело».

Лев Толстой (megabook.ru)

«По сути, для интеллигентного человека дурно говорить должно считаться также неприлично, как не уметь читать и писать», — полагал Чехов. Антону Павловичу крайне не нравился канцелярский русский: «Но какая гадость чиновничий язык! «Исходя из того положения»… «с одной стороны»… «с другой же стороны» — и все это без всякой надобности. «Темне менее» и «помере того» чиновники сочинили. Я читаю и отплевываюсь», — возмущался он.

Антон Чехов (megabook.ru)

Справедливости ради следует добавить, что чиновничий язык не предназначен для красоты: там главное — точно выразить смысл. Хотя и это возможно сделать по-разному. Может, слишком красиво не получится, но хотя бы не будет резать слух.

«Язык есть исповедь народа, В нем слышится его природа, Его душа и быт родной», — писал поэт Петр Вяземский.

Петр Вяземский (megabook.ru)

«Славяно-российский язык, по свидетельствам самих иностранцев-эстетов, не уступает латинскому ни в мужестве, греческому — ни в плавности, превосходит все европейские языки: итальянский, испанский и французский, не говоря уже о немецком», — считал Гаврила Романович Державин.

Гаврила Державин (megabook.ru)

Выразительные средства языка следует использовать экономно. «Правилу следуй упорно: чтобы словам было тесно, а мыслям — просторно», — писал Некрасов.

Николай Некрасов (megabook.ru)

«Русский язык в умелых руках и в опытных устах — красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен, — отмечал Куприн. — Язык — это история народ. Язык — это путь цивилизации и культуры. Именно поэтому изучение и сбережение русского языка является не праздным увлечением от нечего делать, а насущной необходимостью».

«Русский язык — это язык поэзии. Русский язык необычайно богат многогранностью и тонкостью оттенков», — сказал французский писатель Проспер Мериме. Тем более лестно слышать это от носителя далеко не самого последнего европейского языка.

Проспер Мериме (megabook.ru)

«Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное, неисчерпаемо богатое, умное поэтическое… орудие своей социальной жизни, своей мысли, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего… Дивной вязью плел народ невидимую сеть русского языка: яркого как радуга вслед весеннему дождю, меткого как стрелы, задушевного как песня над колыбелью, певучего… Дремучий мир, на который он накинул волшебную сеть слова, покорился ему, как обузданный конь», — восхищенно восклицал писатель Алексей Николаевич Толстой.

Алексей Толстой (megabook.ru)

«Сердцеведением и мудрым знанием жизни отзовется слово британца; легким щеголем блеснет и разлетится недолговечное слово француза; затейливо придумает свое, не всякому доступное умно-худощавое слово, немец; но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и живо трепетало, как метко сказанное русское слово», — замечал Николай Васильевич Гоголь. Наверное, ему можно верить: не зря же он так долго прожил в Европе. Знал, о чем говорил. «Перед Вами громада — русский язык!», — восклицал Гоголь.

Николай Гоголь (megabook.ru)

«Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык— это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса», — призывал Иван Сергеевич Тургенев. И пояснял, что он имеет в виду: «Берегите чистоту языка как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас». К сожалению, заимствования, часто неоправданные, в последнее время учащаются.

Иван Тургенев (megabook.ru)

«Многие русские слова сами по себе излучают поэзию, подобно тому, как драгоценные камни излучают таинственный блеск», — поэтично заметил Константин Паустовский. И добавил: «С русским языком можно творить чудеса!»

«Если ты хочешь судьбу переспорить, Если ты ищешь отрады цветник, Если нуждаешься в твердой опоре — Выучи русский язык! Горького зоркость, бескрайность Толстого, Пушкинской лирики чистый родник Блещут зеркальностью русского слова — Выучи русский язык!» — написал узбекский поэт Сабир Абдулла. В республиках бывшего СССР понимали значение и красоту русского слова.

«Язык, великолепный наш язык. Речное и степное в нем раздолье, В нем клекоты орла и волчий рык, Напев, и звон, и ладан богомолья», — отдавал дань восхищения языку поэт Константин Бальмонт.

Константин Бальмонт в 1880-е (all-photo.ru)

«Нет в русском языке ничего осадочного или кристаллического; все волнует, дышит, живет», — заметил русский поэт, публицист и философ Алексей Хомяков.

«Величайшее богатство народа — его язык! Тысячелетиями накапливаются и вечно живут в слове несметные сокровища человеческой мысли и опыта», — сказал лауреат Нобелевской премии по литературе Михаил Шолохов.

Антон Чехов и Максим Горький

«Русский язык неисчерпаемо богат, и все обогащается с поражающей быстротой», — говорил Максим Горький. Эти слова классика лишний раз свидетельствуют об исключительной жизнеспособности нашего языка.

Читать полностью: http://www.km.ru/front-projects/russkii-yazyk-velikoe-dostoyanie-vsego-chelovechestva/pered-vami-gromada-russkii-yazy