Цикл материалов о победителях Всероссийского конкурса лучших практик «Языки и культура народов России: сохранение и развитие». Номинация «Лучшая практика совместной работы с общественностью по сохранению и развитию языков народов России»

Мишина Наталья Юрьевна

Конкурсные мероприятия всегда волнительны как для участников и их команды, так и для жюри. Чем выше уровень конкурсных мероприятий, тем более жесткие требования предъявляются к участникам и тем большая ответственность ложится на членов жюри.

Всероссийский конкурс лучших практик «Языки и культура народов России: сохранение и развитие» проводился ООО СП «Содружество» по заказу Министерства просвещения Российской Федерации в рамках реализации проекта «Информационно-методическое сопровождение реализации мероприятий ведомственной целевой программы «Научно-методическое, методическое и кадровое обеспечение обучения русскому языку и языкам народов Российской Федерации» (21.10.2019–21.11.2019).

В состав жюри конкурса вошли специалисты в области образования, имеющие, помимо общего стажа практической работы, и опыт участия в жюри конкурсных мероприятий. Кроме этого, обязательным требованием к потенциальным членам жюри было наличие ученой степени по специальностям, близким к проблематике конкурса (филологические, педагогические, психологические, философские, исторические, политические науки).

Членами жюри было оценено 266 конкурсных работ из 51 субъекта Российской Федерации. По итогам работы жюри отобрано 110 лучших практик по номинациям «Лучшая практика регионального уровня», «Лучшая практика муниципального уровня», «Лучшая практика работы отдельной образовательной организации», «Лучший сетевой проект» и «Лучшая практика совместной работы с общественностью по сохранению и развитию языков народов России.

 

Номинация «Лучшая практика совместной работы с общественностью по сохранению и развитию языков народов России»

В номинации «Лучшая практика совместной работы с общественностью по сохранению и развитию языков народов России» были представлены практики эффективного взаимодействия с общественностью, основанного на максимально полной информированности аудитории.

Внимание жюри привлекла конкурсная работа «Родной язык как фактор консолидации общественности муниципального района (на примере Таттинского культурно-образовательного кластера)».

Суть представленной практики заключается в создании культурно-образовательного кластера «Таатта сайдарэйгэтэ» («Пространство возможностей») для консолидации всей общественности муниципального района «Таттинский улус» в целях сохранения и развития родного языка, популяризации ценностей традиционной народной культуры, формирования ценностного отношения к духовному наследию народа саха.

Задачи культурно-образовательного кластера «Таатта сайдарэйгэтэ» («Пространство возможностей»):

  • создание условий для максимального развития способностей и творческого потенциала всего населения муниципального района «Таттинский улус» и их самореализации в различных видах деятельности на родном языке на основе традиционных ценностей народа саха;
  • привлечение финансовых и интеллектуальных инвестиций в образовательную систему для подготовки школьников с высоким уровнем языковой компетенции владения родным языком;
  • повышение качества самообразования для воспроизводства самой образовательной системы;
  • повышение уровня жизни населения и качества услуг, предоставляемых на родном языке в культурно-образовательной сфере;
  • этнокультурное и педагогическое взаимодействие семьи, детского сада, школы, социума в воспитании традиционных духовно-нравственных ценностей народа саха у детей дошкольного и школьного возрастов;
  • сочетание воспитательных методов народной и научной педагогик с наследственными (генетическими) факторами семьи, способствующих выявлению неявных форм знаний, которые тесно связаны с традиционной системой обучения и воспитания на родном языке, на основе традиционных ценностей народа саха;
  • выявление и развитие одаренности всех детей, создание благоприятных условий, способствующих развитию задатков и способностей, раскрытию таланта каждого ребенка с малых лет, одним из важнейших условий которых является сохранение родной языковой среды.

Деятельность культурно-образовательного кластера «Таатта сайдарэйгэтэ» («Пространство возможностей») включает реализацию ряда проектов:

  • образовательный проект «Пять китов образования»;
  • культуротворческий проект «Цвети и процветай, моя Таатта»;
  • инновационный проект «Инновации: устойчивое развитие сельских территорий»;
  • консолидирующий проект «В единстве – сила»;
  • интеграционный проект «В единой культурной семье;
  • здоровьесберегающий проект «Мое здоровье в моих руках»;
  • семейные проекты «Семья – зеркало наслега» и «Мужчина сотворен творцом будущего»;
  • историко-биографический проект «Выдающиеся личности народа саха»;
  • краеведческий проект «Родной край – источник силы»;
  • профессионально ориентированный проект «Человек ХХI века – творец мира»;
  • благотворительно-добровольческий проект «Человек Айыы – творит добрые дела».

 

Также высокую оценку получила конкурсная работа «С родников начинаются реки большие».

Представленная на конкурс практика регионального ресурсного центра сохранения и трансляции бурятской культуры при МАОУ «Агинская средняя общеобразовательная школа № 1» творческого погружения в культуру названа словами из стихотворения Цыдыпа Жамбалова в переводе Бориса Макарова «С родников начинаются реки большие», ведь прикосновение к истокам всегда питает человека энергией и родники языка и культуры обязательно дадут начало большой реке – языка, традиций, культуры – в 21-м веке.

Модель реализации практики построена по модели инкультурации личности по схеме «культурного бытия» А. Г. Бермуса: встреча с явлением культуры – проживание культурного феномена – переживание творческого состояния – ценностный выбор как акт самоопределения.

Школа как региональный ресурсный центр сохранения и трансляции бурятской культуры сотрудничает с Бурятским государственным академическим театром им. Х. Намсараева, ГУК «Центр развития бурятской культуры Забайкальского края», общественным клубом краеведов Аги «Алтан Жаса», национальными диаспорами п. Агинское, в том числе с диаспорой бурят из Внутренней Монголии, реэмигрировавших из КНР.

Школьники принимали участие в проекте Бурятского драматического театра «Эдир драматург» («Юный драматург»), в спектакле Бурятского театра драмы «Алдар. 9 секунд», посвященного подвигу выпускника Агинской средней школы № 1 Алдара Цыденжапова. Школьный театр моды по договорённости с Центром развития бурятской культуры Забайкальского края участвует в показе коллекций модельеров из Внутренней Монголии на Международном конкурсе национального костюма «Золотая нить наших предков». Реализуется совместно с Бурятской государственной телерадиокомпанией проект «Эдир репортёр» («Юный репортёр»). Совместно с режиссёрами Александром Хантаевым и Саяном Жамбаловым снят музыкально-художественный фильм «Весна в первой школе» (https://youtu.be/PLPAh-Hb_sM) на смешанном русско-бурятском языке, отражающем современный стиль общения в регионе.

  

По материалам участников Всероссийского конкурса лучших практик «Языки и культура народов России: сохранение и развитие»