полезные выражения

Эти слова и выражения могут пригодиться в различных ситуациях, особенно если вы изучаете немецкий язык и планируете использовать его в повседневной жизни или в общении с носителями языка. Вот несколько примеров, где они могут быть полезны:
1. ab und zu (время от времени): - В разговоре о привычках или повторяющихся действиях. Например, "Ich gehe ab und zu ins Kino" (Я хожу в кино время от времени).
2. auf immer und ewig (навечно): - В романтических или торжественных ситуациях. Например, "Ich liebe dich auf immer und ewig" (Я люблю тебя навечно).
3. aus nach und fern (отовсюду): - В контексте описания мест или людей. Например, "Gäste kamen aus nach und fern" (Гости приехали отовсюду).
4. hier und jetzt (здесь и сейчас): - В ситуациях, требующих немедленного внимания или действия. Например, "Wir müssen hier und jetzt handeln" (Мы должны действовать здесь и сейчас).
5. kreuz und quer (вдоль и поперёк): - В описании движения или поиска. Например, "Ich habe das ganze Haus kreuz und quer durchsucht" (Я обыскал весь дом вдоль и поперёк).
6. kurz und bündig (коротко и ясно): - В деловой переписке или при необходимости кратко изложить информацию. Например, "Bitte erkläre es kurz und bündig" (Пожалуйста, объясни это коротко и ясно).
7. langsam aber sicher (медленно, но верно): - В контексте прогресса или достижения целей. Например, "Wir machen langsam aber sicher Fortschritte" (Мы делаем медленно, но верно успехи).
8. nackt und bloß (совершенно голый, в чём мать родила): - В юмористических или откровенных ситуациях. Например, "Er stand nackt und bloß vor dem Spiegel" (Он стоял совершенно голый перед зеркалом).
9. nie und nimmer (ни за что): - В выражении категорического отказа или отрицания. Например, "Ich werde nie und nimmer aufgeben" (Я никогда не сдамся).
10. Zug um Zug (постепенно): - В описании процесса или последовательности действий. Например, "Wir lösen das Problem Zug um Zug" (Мы решаем проблему постепенно). Эти выражения помогут вам сделать вашу речь более естественной и выразительной, а также лучше понять носителей языка в различных контекстах.
