О словах-паразитах

Сарычева Римма Геннадьевна

Для бесед с детьми

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл o_chistote_russkoy_rechi.docx15.6 КБ

Предварительный просмотр:

Информация к размышлению...

О чистоте русской речи

О словах-паразитах

Паразиты, которые живут в нас, подрывая наше здоровье, - это страшно, это иногда смертельно. А вот паразиты – слова, которыми кишит наша речь, это смертельно для России – государства в целом.

За последние 17 лет в русский язык вошли (страшно сказать) десятки тысяч иностранных слов, чаще английских. Наш родной язык ежеминутно коверкают и высокопоставленные чиновники, и телеведущие, исчезает грамматика. С экранов не звучат русские песни, стихи, сказки. Даже давно «обрусевшие» слова «меценат», «бутерброд» стали «спонсором», «сандвичем», а «экран» стал «дисплеем». Наше слово «избиратели» заменили смешным «электоратом». А попробуйте выговорить «инаугурация»? Слово «киллер» переводится как «убийца», «душегуб», в Англии это почти матерное слово, а у нас это вроде профессии. Уж не превращается ли человек в обезьянку, что перенимает «ужимки» и «прыжки»? Нам не стыдно?

А герои новомодных телесериалов и мультфильмов говорят на грубом и пошлом сленге и жаргоне, что приводит в восторг нас, обывателей у телевизора. В 70-80 годы 20 века наша страна была втянута в гонку вооружения, сейчас новая беда – гонка научно-технического прогресса, которая засорила наш язык европейскими научными неологизмами до такой степени, что с трудом понимаешь его.

А возьмём рекламу. Тошно! С утра до вечера американские «информаторы» учат, как жить, что есть, как одеваться. Уж не стала ли Россия 51-м штатом США?

Но вот в Польше, во Франции давно и успешно борются с этим злом. Министерства национального образования ввели ограничения, издав специальный «Словарь неологизмов». Их общественность требует закона о сохранении родного языка. Даже в чём-то введены штрафы для «американизмов». Французский писатель Проспер Мериме наш русский язык давно ещё назвал «богатейшим из европейских». Стыдно за нас! Стыдно!

Русские учёные и писатели: Крылов, Тимирязев, Жуковский, Павлов – стремились очистить родной язык от заморской шелухи. «Без нужды мы втащили в добрую перегонку нефти сотни слов, которые иногда и нефтяникам непонятны: «лубрикетинг», стреппинг», «чиллер». А ведь нефть – русское богатство!

Когда-то давно была создана особая академическая комиссия по научно-технической терминологии с целью введения необходимых слов. А сегодня?? Молчит Российская академия, молчат мудрые учёные, молчит президент. Мало того, В.В.Путин, будучи в милой его сердцу Германии «шпарил» по-немецки. После этого многие европейские (и немецкие даже) газеты осуждали, что, мол «за лидер, который игнорирует свой язык?»

Наши выдающиеся дипломаты – Максимов, Литвинов, Громыко – зная в совершенстве не один иностранный язык, на государственном уровне говорили только по-русски! Лицо России!

А ведь надо бить во все колокола, ибо язык засорён до предела, гуляют по стране «»консенсус», «тендор», «инаугурация» и прочая «»ерундация». Поэт-сатирик Евгений Нефёдов пишет:

Бизнес, ваучер, спичрайтер,

Баррель, стрингер, интергольд.

Рокер, брокер, гастербайтер,

Инвестиция, дефолт.

Сити, мани, маклер, дилер,

Фан, скинхеды, ньюс-цик,

Шопы, копы, катерпиллер,

Триллер, киллер... И кирдык!

                                          (  По страницам научно-популярного журнала «Свет»).