Знаете ли вы...

Мелян Нелли Вачеевна

На днях радиокомпания ВВС специально посвятила одну программу новому китайскому слову «тухао», в котором обсуждается его влияние. Данная передача вызвала немалый интерес Интернет-пользователей. Слово «тухао» может быть заслужит официальное признание Оксфордского словаря английского языка. 13 ноября менеджер проекта двуязычных словарей Издательства Университета Оксфорд г-жа Джулия Клейман в интерью для корреспондента газеты «Бэйцзин цинняньбао» отметила, что пока слово «тухао» официально не включено в Оксфордский словарь английского языка, но «тухао», «дама» и «хукоу» (домашняя книжка с регистрацией места постоянного проживания) уже взяты на учет редакторов словаря английского языка.

В программе было отмечено, что с сентября слово «тухао» стало приобретать огромную популярность в китайских социальных сетях. «Сегодня под словом «тухао» подразумеваются люди, разбрасывающиеся деньгами направо и налево. Некоторые пользователи сети, которые не являются чиновниками и богачами, часто пользуются словом «тухао» для критического обозначения этих богатых людей. Как обращение к богатым людям, и как описание золотого корпуса iPhone, смысл слова «тухао» обязательно связан с непрерывно развивающейся социальной средой Китая».

Клейман отметила, что в настоящее время в Оксфордском словаре английского языка насчитывается 120 слов китайского происхождения, например, «гуанси» (отношения между людьми) и другие слова с особым китайским смыслом.

 

Комментарии

Интересная информация. Нелли Вачеевна, есть ли у Вас список слов китайского происхождения?

Мелян Нелли Вачеевна

Есть список русских слов китайского происхождения. Английских, к сожалению, нет. Но очень часто встречаю статьи о том, насколько велико влияние китайского языка на английский.