Главные вкладки
Гуляева Вера Юрьевна
САЙТ ВОСПИТАТЕЛЯ (ПРЕПОДАВАТЕЛЯ КОМИ ЯЗЫКА)
Профессия: воспитатель
Профессиональные интересы: Приобщение детей дошкольного возраста к изучению коми национальной культуры, традиций, истории, коми разговорной речи
Увлечения: участница танцевального коллектива "Арабеск", фольклорного коллектива "Доли шели"
Регион: Республика Коми
Населенный пункт: Койгородский район, село Койгородок
Место работы: МАДОУ "Детский сад №2 общеразвивающего вида" с.Койгородок
Навигация
Ссылка на мой мини-сайт:
https://nsportal.ru/gulyaeva-vera-yurevna"Он как жаркий солнечный блик - мой родной язык. Он как птицы печальной крик - мой родной язык. Он из запаха ржи возник - мой родной язык. И к губам, как родник, приник - мой родной язык! "




О себе
⇒ Для меня родной коми язык - не просто средство общения. Это живая связь поколений, сокровищница национальной коми культуры, основа самосознания и идентичности.
⇒ Моя главная задача, пробудить в детях интерес к красоте и богатству родного языка, показать его выразительные возможности через литературу, фольклор, живую речь, музыку, сформировать привычку осознанно пользоваться языковыми ресурсами, бережно передавать моим воспитанникам духовное наследие коми народа, формировать у детей любовь и уважение к языку, культуре, традициям, к малой родине.
⇒ Сегодня я вижу плоды своей работы в том, как дети начинают гордиться своим языком, учатся говорить и выражать мысли на родном коми языке среди сверстников, в игровых ситуациях, в режимных моментах, проявляют интерес к слушанию коми сказок и легенд, к народному творчеству, с удовольствием работают в творческих мастерских.
⇒ Я считаю, что быть воспитателем родного языка - это призвание и ответственность.
⇒ Я верю, что, вкладывая душу в своё дело, помогаю детям обрести не просто навык общения, а глубинную связь с культурой своего народа.
⇒ Еще Костантин Дмитриевич Ушинский писал: «Пока жив язык народный в устах народа, до тех пор жив и народ».
⇒ Пусть родной наш коми язык станет достоянием, чтобы почитали его, изучали и говорили на нём. Пусть передаётся он из поколения в поколение, не забывается и совершенствуется!
⇒ Мед юргас миян мелi коми кыв!