Иванова Джанна Феодосьевна

Сайт учителя иностранного языка

Недостаточно знания, необходимо применение; недостаточно хотеть, надо и делать.

Профессия: учитель

Профессиональные интересы: Оптимальное использование современных технологий в образовательном процессе

Увлечения: театр , путешествия по стране и заграницей, плавание,

Страна: Россия

Регион: Санкт-Петербург

Населенный пункт: Ваилеостровский район

Место работы: средняя школа 27 имени Бунина

Звание, ученая степень: отличник просвещения , ветеран труда

Навигация

Ссылка на мой мини-сайт:
https://nsportal.ru/ivanova-dzhanna-feodosevna
Кто не знает иностранных языков, тот не имеет понятия о своем собственном.
И.В.Гёте

     В жизни каждого человека особое место занимают памятные события, которые часто
возвращают каждого в школьные годы. Сделать их яркими, зрелищными , запоминающимися – задача , стоящая  перед каждым  педагогом.
      Речь на иностранном языке вне урока воспринимается  по-иному.
Основная задача педагога при организации внеклассной работы  - поощрение желания  ребенка заглянуть за рамки учебника.
 Что же является внеклассной работой по предмету?
 Во – первых,  это театр на иностранном языке. Во –вторых,  это исполнение песен на иностранном языке.  В – третьих , это путешествия . В немецкой    пословице  говорится: «Reise  kostet  Geld, doch man sieht die Welt“
 ( Путешествие стоит денег, однако увидишь мир». Вот уже более 15 лет  каждый год  с группой школьников  совершаю заграничные путешествия: Финляндия, Швеция, Голландия, Бельгия, Дания, Франция, Германия, Австрия, Италия, Англия,  расширяя кругозор детей.. И только там они приходят к твердому убеждению , что знания  иностранных языков  играют огромную  роль в жизни каждого человека.        Театральные постановки  на иностранном языке  очень сближает коллектив класса, развивает  у детей правильные навыки вербальной и невербальной коммуникациии , вследствие чего исчезают  ссоры  между учащимися, формируются понятия о этике и эстетике. Также при разучивании текстов к спектаклям, у детей улучшаются навыки монологической и диалогической речи( на немецком языке),они открывают для себя особенности немецких традиций и т.п. При разработке сценариев к спектаклям,  рассказываю детям об особенностях  художественного перевода ,объясняя как важно сохранить не только смысл но и стиль произведения при переводе с оригинала.Так ,например, в постановке по повести К. Паустовского "Корзина с еловыми шишками" ,о великом композиторе Григе, они понимают разницу стиля лексической речи образованного барона-композитора Грига и простолюдина лесника.Приобретая понимание тонкостей художественного перевода, ученики по-новому начинают оценивать переведенные с оригинала произведения, что безусловно повышает их интеллектуальный уровень развития. Изучив данный материал в моей театральной студии, дети с огромным увлечением пробуют свои силы в собственном переводе текстов различных стилей.Некоторые ученики достигают больших успехов в этом вопросе, что позволяет им в дальнейшем занимать призовые места в конкурсах "Художественного перевода". Подобная внеклассная работа  несомненно только способствует повышению их интереса к предмету НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК.
  Особенно  имели успех у зрителей наши постановки:  «Белоснежка и семь гномов.», «Сказка о царе Солтане».Родители,приглашенные на премьеру в качестве критиков, отметили благодарностью спектакль с учениками 7 класса «Корзина с еловыми шишками»  по произведению М.Паустовского  о композиторе Э.Григе ,а с учащимися 6-го и и  5 -го классов постановку "Серый волк, черт и 7 козлят".

 

О себе

 

   Иванова  Джанна Феодосьевна

 

За к о н ч и л а -   Пермский  Государственный  Университет им. А.М.Горького

филологический факультет

по специальности  «Романогерманские языки и зарубежная

литература».

К в а л и ф и к а ц и я: Филолог. Учитель  немецкого языка.

Пе д а г о г и ч е с к и й   с т а ж – 45 лет.

К а т е г о р и я :   высшая (подтверждена 26.04.2012г.)

По ч е т н о е   з в а н и е: Отличник народного образования.

                                               Ветеран   труда

        Награждена правительственной  медалью за значительный вклад в развитие города С-Петербурга

      "В память 300-летия Санкт-Петербурга".

Р е а л и з у е м ы е    о б р а з о в а т е л ь н ы е   п р о г р а м м ы –

  1)Программа    расширенного   обучения

   2)Программа  углубленного обучения

 Р е а л и з у е м ы е    учебные  программы:

     немецкий  язык -      3 б

      (основной язык)      4 а

                                        5а

                                        6 б

                                        7 а

                                        8 а

                                        9  б

        (второй язык)          8б                         

Книги, которые сформировали мой внутренний мир

« Основной ( но, разумеется, не  единственный )  способ  своего   интеллектуального  развития – чтение. Чтение не должно быть случайным! Так как время – величайшая ценность, которую нельзя тратить на пустяки»
                                                                                                                 Д.С.Лихачев.
   Классическая  литература – та, которая  выдержала испытание временем и дает нам
понимание  жизни,  всех  ее  сложностей на  все  времена, делая  человека интеллигентным. Это Л.Толстой, Ф.Достоевский, А.Чехов, Н.Островский и др.
У каждого человека должны быть любимые  произведения, к  которым  он обращается неоднократно, которые он знает в деталях, может напомнить в подходящей обстановке. Для меня это М.Булгаков, Ф.Кавка, И.Гёте.
Но классика не может ответить на все  вопросы сегодняшнего дня, поэтому  я
читаю и современную литературу: М.Веллер, С.Довлатов, Т.Толстая, Я.Вишневский,
Д.Рубина, Т.Крюкова и Я.Вишневский, Дж.Селинджер и др.
     Большое внимание  уделяю   и  прозе – fiction (документальной  прозе), столь популярной в наше время, как проводник  в  другие эпохи и события: Д.Гранин,,С.Бронин, М.Горбачев, мемуары В.Черчеля и др.

Также  для меня литература служит проводником  к другим народам. Всвязи с чем   читаю  произведения  японских и других зарубежных авторов:Х.Мураками,
 Янасуви  Кавабата,  Кобо Абэ,  Пауло  Коэльо.

Литература раскрывает перед нами людей, учит понимать других, одаривая психологическими знаниями.
 Для меня многое открыли книги Вирджинии Сатир, Стивена Кови, Джона Гриндера, Михаила Литвака,О.Гадецкого, Милтона  Эринсона.
Литературе свойственно даже учить нас чувствовать и замечать то, что за пределами нашего восприятия. Так меня заставили по-другому воспринимать реальность жизни книги В.Зеланда, Р.Моуди.                                         
     Как писал великий мастер русского языка В.О.Ключевский: «Легкое   дело - тяжело писать, но легко писать - тяжелое дело». Поэтому очень любим мною легкий и красивый стиль Б.Акунина, В.Кунина, ,А.Кивинова. «Незаинтересованное», но интересное чтение – вот что заставляет любить литературу  и расширяет кругозор человека.   

Мой взгляд на мир

"Добро потеряешь - не  много потеряешь, честь потеряешь - много потеряешь, мужество потеряешь - все потеряешь." - И.В Гёте

Мои достижения

            

МОИ ДОСТИЖЕНИЯ :

1.  Проходила стажировку в Германии(г.Гамбурге) в Оттомаш-гимназии
      в 1995г., 1999г.,2005г.,2007г.
2.  Участвовала в организации школьного обмена :
        -  с Оттомаш -гимназией  в Гамбурге   в  1995г. – 2005г.
         - с Мариенштатт – гимназией - сентябрь  2010г.
           -  с Мариенштатт – гимназией  - май   2011г.
  3.  Проводила  открытые уроки учителям района и города, а также  учителям  из Германии                  
    Оттомаш - гимназии  г. Гамбурга.

4.Осуществляла методическое руководство исследовательской, педагогической и производственной практикой студентов Санкт-Петербургского Государственного Университета филологического факультета бакалавриата и магистратуры, а также студентов бакалавриата и магистратуры  РГПУ им.А.И.Герцена фолологического факультета, за что отмечена благодарностями Всероссийского уровня от руководства СПбГУ и РГПУ им.А.И.Герцена
5.Руководство  гимназии  аббатства Мариештатт  Германии выразило  благодарность  за руковдство международного школьного проекта  "Школьный обмен.Россия-Германия" 2010-2011г.   за большую профессиональную, социальную и организаторскую компетентность и авторитет.
   ное  представление  на прощальном вечере в мае 2011г.   учащимися школы 27       (театральное  представление и исполнение песен  на немецком языке)


6. В  ноябре 2009г.  принимала  участие в организации совместного мероприятия «Знакомьтесь
    - Германия» для студентов, учащихся колледжей и школ города С-Петербурга.
       Входила в состав экспертного жюри данного конкурса (имею  сертификат  организатора и члена жюри)
7.  Мои ученики 7-10 классов занимали на районных и городских олимпиадах
     призовые 1 -2 места. ( Космачев А, Коновалова О., Рябченко К., Машьянова  И.)
8.Успешное  поступление в вузы г. Москвы и г.Санкт-Петербурга  выпускников
школы:

-Машьянова Ирина,как отлично владеющая немецким языком,
       участвовала в студенческом обмене и стажеровалась в г.Дрездене.
 -  Рябченко Ксения (архитектурный институт) стажеровалась  в архитектурном бюро                
 г. Мюнхена ( Германия)  и др.
9..Накоплен методический раздаточный  материал по лексическим  и грамматическим
   темам.
10. Накоплен методический материал  для театральной студии на немецком языке.

11.   Разработан элективный курс "Компьютер и иностранный язык", который был реализован мною

       на факультативных занятиях.
12. Организовала  школьный театр на немецком языке и хоровое  пение на немецком языке.
   Ежегодно на  школьной  сцене были показаны  спектакли  на немецком языке – Колобок,
   Репка, Хвосты, Пчелка и улитка , Серый волк и семеро козлят, Царь Солтан,
   Белоснежка и 7 гномов, Сказка о рыбаке и золотой  рыбке, Человек – обезьяна ит.д.
13.За композицию «Корзина с еловыми шишками»на городском фестивале школ с углуб- ленным изучением  немецкого язык театральный коллектив   награжден  дипломом .  
14. В  научно – практической   конференции старшеклассников «Василеостровские
       чтения»  принимали участие  мои ученики   и  были отмечены дипломами:
       Барташевич Татьяна  - тема « Немцы в Санкт –Петербурге»
       Ветлугина Елена          - тема «Немцы в Санкт –Петербурге»
        Канчер  Татьяна           - тема «Немцы в Санкт –Петербурге»
        Леон Ксения               -тема « Немцы в Санкт –Петербурге»
        Захарова Наталья       - тема « Немцы в Санкт –Петербурге»
        Шишкина  Елена         тема «Немецкие  лютеранские церкви»
15. Моя ученица Машьянова  Ирина  награждена  дипломом  в номинации « Лучший перевод в прозе»,
      как победительница  городского конкурса  художественного  перевода среди
      учащихся старших классов и преподавателей немецкого языка.
 

16.Моя ученица 10 класса Мария Кокарева являтся победительницей международного конкурса  "Моя Европа"  2008 г. под эгидой Совета Европы, Европейской комиссии, Европейского парламента и Европейского культурного фонда и правительства Санкт-Петербурга в рамках темы ФЕСТИВАЛЯ "Гражданин изменяющейся Европы.Какой он?"


17.Начиная с 2000 года   ежегодно  организовывала  туристические  школьные  поездки
     по городам   России и  Европы:  2000г.-города России,                             
    2001г.-Германия,2002г.-Франция,2003г.-Англия, 2004г.-Дания,2005г.-Италия,2006г.-
   Франция,2007г.-Англия,2008г.-Австрия, 2009г.-Замки Нойшванштайн(Германия),
   2010г.-Бельгия,Голландия,2011г.-Лондон

Моё портфолио

Повышение квалификации:

1.  Академия постдипломного педагогического образования  2011-2012 г. "Формирование предметных компетенций учащихся при подготовке к ЕГЭ по иностранному языку ".

2. Центр повышения квалификации специалистов г. С-Пб 2011г.  " Методика преподавания иностранных языков в школе. Традиции и инновации."

3. Центр повышения квалификации специалистов г.С-Пб 2010г. "Международное тестирование по иностранному языку. Уровни PET, FCE."

4.Академия постдипломного педагогического образования 2009 - 2010 г. "Современная методика .Международное тестирование по иностранному языку".

5. Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Санкт-  Петербургский государственный университет информационных технологий" 2008 г.

    "Интернет-технологии для сетевого преподавателя".

6. ГОУ высшего профессионального образования С-Пб.ГУИТ 2007г. "Основы ИКТ для применения в образовательной  деятельности.

7.ГОУ дополнительного профессионального педагогического образования " Центр повышения квалификации специалистов" 2006-2007 г. " Современнные компьютерные технологии.

   Модуль .Компьютерная грамотность."

8. ГОУ доп.проф. образования "Институт  информационных технологий." 2006 г. "Машинопись на ПК для русской и английской раскладки клавиатуры.Слепой десятипальцевый метод" и др.

   

   

Мои публикации:
Немецкий язык
Работа с родителями
Добавить грамоту в портфолио