СЦЕНАРИЙ ПРАЗДНИКА «КИЛ`ВЭЙ»

Лаптева Светлана Ивановна

Содержание:

  • Цели и задачи
  • Ход мероприятия:
  1. Открытие праздника, приветственное слово.

                                Как проводят праздник в тундре.

  1. Стихотворение «Год пастуха» Елена Омрына
  2. Стихотворение «Олененок» М. Вальгиргин
  3. Стихотворение «Гыръоӈӈольын» И. Омрувье
  4. Песня «Пуночка» на стихи Клавдии Геутваль
  5. Танец «Весна»
  6. Стихотворение «Олешек» Виктор Кеулькут
  7. Стихотворение «Глаза оленя» Сергей Тиркыгин
  8. Танец «Дружба»
  9. Стихотворение «Костерок» Клавдия Геутваль
  10. Стихотворение «Эмнунигыт кинъэйнъэв» А. Камытвааль

 

  1. Танец «Пурга»
  2. Стихотворение Марии Амамич «Звезда оленевода» Ивану Аренто
  3. Песня «Чукотка»

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon chukotskiy_prazdnik_kilvey1.doc61 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский  сад «Ладушки» городского округа Анадырь»

СЦЕНАРИЙ ПРАЗДНИКА «КИЛ`ВЭЙ»

Подготовила: Лаптева Светлана Ивановна.

                                                 Анадырь 2024 г.

Содержание:

  • Цели и задачи
  • Ход мероприятия:
  1. Открытие праздника, приветственное слово.

                                Как проводят праздник в тундре.

  1. Стихотворение «Год пастуха» Елена Омрына
  2. Стихотворение «Олененок» М. Вальгиргин
  3. Стихотворение «Гыръоӈӈольын» И. Омрувье
  4. Песня «Пуночка» на стихи Клавдии Геутваль
  5. Танец «Весна»
  6. Стихотворение «Олешек» Виктор Кеулькут
  7. Стихотворение «Глаза оленя» Сергей Тиркыгин
  8. Танец «Дружба»
  9. Стихотворение «Костерок» Клавдия Геутваль
  10. Стихотворение «Эмнунигыт кинъэйнъэв» А. Камытвааль

  1. Танец «Пурга»
  2. Стихотворение Марии Амамич «Звезда оленевода» Ивану Аренто
  3. Песня «Чукотка»

Цели и задачи

Цель:

1.Формирование у дошкольников системы знаний, умений и навыков в области обрядового фольклора чукчей.

Задачи:

1.Знакомство с обрядовым фольклором оленных (тундровых) чукчей.

2.Сформировать у дошкольников знания, практические умения и навыки исполнительства песенного, танцевального и устного обрядового фольклора.

3.Знания традиционного календаря чукчей.

4.Умение поставить обряд (ритуал, отрывок традиционного праздника чукчей)

5.Формирование уважения у воспитанников к труду оленевода.

Ход мероприятия

Открытие праздника, приветственное слово

Добрый, добрый день! А сегодня мы с вами празднуем такое важное событие в жизни оленеводов и всех жителей тундры как праздник первого телёнка – Кильвэй!

Конечно же, в этот замечательный день хочется поздравить всех пастухов, работников бригад, сказать им большое спасибо за их нелегкий, тяжелый труд и поздравить их с началом такого прекрасного события.

А сейчас мы вспомним, как проводят праздник в тундре…

В мае, после отёла, перед кочевкой на летнюю стоянку, проходит праздник Киӆвэй. Весь отёл мужчины собирают выпавшие рога важенок. После того, как важенка отелится, у неё отпадают рога, и эти рога надо все собрать, сложить в кучу сзади яранги.

У женщин тоже работы хватает. Накануне, перед праздником, надо раздробить оленьи кости в таӄаманъёлгыне - посуде для дробления мёрзлого мяса, рыбы, костей. Очаг в яранге обкладывали камнями  - пэӈыквыт. Зимой, камнями очаг не обкладывают, только летом и на Килвэй.

Рано утром варят дробленые кости, полностью не разделанную грудинку с тушкой куропатки. Куропатка и олень, неразлучные друзья и чтобы они не теряли друг друга, на Киӆвей, их нужно варить вместе.

Зелень, собранную и сваренную летом, взбивают в пюре. Жир – таляпалгын, полученный от варки дроблёных костей, взбивают со снегом. Потом из жира и зелёного пюре лепят оленей. Оставшиеся жир и зелень смешивают, добавляют варёные телячьи мозги и взбивают. Сварившуюся грудинку и куропатку, выкладывают в большое деревянное блюдо – ӄэмэӈы. Туда же, кладут слепленных из зелени и жира оленей. Вытаскивают из мешка для хранения обрядовых вещей куклу-огниво – миӆгыт, домашних хранителей – тайӈыквыт и деревянные плошки для жертвоприношений – энанентыткоёлгыт.

В это время, мужчины, на улице, складывают сзади яранги рога (пъояач” – куча рогов). Сначала, под самый низ складывают ивовые ветки, а потом сверху кладут рога. Затем, старший из мужчин должен сходить за водой, где не ходили ни зверь, ни человек, со специальной посудой – эквечеёлгын,  принести траву и тоненькие ивовые кустики.

После того, как все приготовления закончены, все заходят в ярангу. Женщины одевают кэмӆиӆют - праздничные камлейки из ровдуги. Мужчины выносят таӄаманъёӆгын, куда сложили тайӈыквыт, миӆгыт и большое деревянное блюдо. Следом, выходят женщины. Все должны идти строго по кругу солнца. Придя на место проведения праздника, к кучке рогов, женщины с помощью куклы-огнива (милгыт) разводят жертвенный костёр. Мужчины, складывают на рога домашних хранителей (тайӈыквыт), пыжики - телячьи шкурки и прислоняют туда же куклу-огниво. Женщины раскладывают по деревянным плошкам пюре из зелени, сверху кладут мелко нарезанные кусочки мяса из грудинки и куропатки, мужчины разбирают эти плошки. Одни идут на восток, другие на юг, другие на север, а кто-то на запад. Молодая хозяйка яранги кладёт кусочки мяса, жир и пюре из зелени в костёр. Зеленью обрызгивает кучку рог. Пожилая женщина, после того как мужчины закончили жертвоприношения, наливает в плошки пюре из зелени, кладёт сверху мясо и жир, и с детьми идёт делать жертвоприношения.  Гости садятся в полукруг недалеко от места проведения обряда, и наблюдают за действиями хозяев. После того как все ритуалы соблюдены, хозяева угощают гостей. Пожилая хозяйка в это время, срезает у куклы-огнива  высохшие жилы, заменяющие им аркан, и бросает их в костёр. Свернув тоненькие ветки ивы, и перевязав их жильными нитками, привязывает их кукле-огниву, вместо аркана. Они будут охранять стадо, а когда всё хорошо - спать.

Когда трапеза заканчивается, мужчины берутся за нижние ивовые ветки и передвигают кучу рог к яранге, а женщины машут широкими рукавами керкера и прикрикивают: «Ок!Ок!»  - как бы подгоняя стадо. После  этого, все так же, по кругу солнца заходят в ярангу, и всё, что было вынесено, заносят. Солнце уже хорошо пригревает, поэтому, женщины на улице устраивают соревнования по горловому пению, при этом танцуют. В широких керкерах они кажутся неуклюжими, но движения у них получаются плавными. Они  подражают повадкам животных, птиц. Во время  горлового пения вдруг закурлычут как журавли, или кто-нибудь из них закричит как ворон. Потом подключаются мужчины, они исполняют танец « Бой быков», тоже под горловое пение. Мужчины поют и танцуют до тех пор,  пока кто-то из них не сдастся. Никто не хочет сдаваться, но темп ускоряется и в результате остаётся один победитель. К вечеру гости разъезжаются. Один из мужчин относит угощенье тем, кто находится в стаде. Женщины убирают в мешок домашних хранителей (тайӈыквыт), куклу-огниво (миӆгыт), посуду для жертвоприношений. Та, что моложе

выносит бак с варёнными дроблеными костями и вываливает его возле жертвенного костра. Мы, дети, подводили собак к кучке дроблёных костей. Весной собаки были всегда на привязи, потому что рядом было маточное стадо.

Перед кочевкой, после того как  яранга была разобрана, кучку рог нужно разбросать, а то злые духи-кэльэт будут передразнивать, и как люди проводить праздник, и олени будут болеть. Кочку, которую срубили и принесли с тундры на Килвэй, кладут на то место, где стоял полог. Её приносят якобы, для того, чтобы запутать хищников, увести от стада. По поверьям,  дикие животные называют человека - кочкаголовым.

Мир шагает с прогрессом в ногу, у человечества появилось больше идей, больше возможностей. Но при этом мы никогда не должны забывать свою культуру. Те знания, которыми обладали наши предки, которые передаются из уст в уста и есть наше сокровище, это большая ценность. И, конечно же, большое значение имеет родной язык, передающий весь смысл и красочно описывающий жизнь, быт и все вокруг. Есть замечательное стихотворение Расула Газматова о родном языке:

И, смутно слыша звук родимой речи,

Я оживал, и наступил тот миг,

Когда я понял, что меня излечит

Не врач, не знахарь, а родной язык.

Кого-то исцеляет от болезней

Другой язык, но мне на нем не петь,

И если завтра мой язык исчезнет,

То я готов сегодня умереть.

Литература народов севера уникальна. На протяжении тысячелетий творчество многих знаменитых поэтов и писателей ограничивалась фольклором. Еще сто лет назад не было письменности. Но уже сегодня мы имеем сотни, тысячи стихотворных и прозаических книг авторов народностей Северо-востока.

И сегодня, в этот светлый день мы услышим стихотворения знаменитых поэтов Чукотки: «Год пастуха» Елена Омрына.

Остановись, присядь, пастух,

И покури немного,

Переведи за чаем дух:

Вся жизнь твоя дорога.

По кочкам – летом, в снег – зимой

Да в гололед осенний,

Весною – в слякоть, но домой

Свернуть нельзя – олени.

Чуть рассвело – ты на ногах,

Кривых, как ствол березы,

За стадом с горловым «кхах-кхах»

В жару, в дожди, в морозы.

Лишь стадо уложил, достал

Брусок и ножик, стружишь

Копылья нарте…

- не устал?

Смеешься:

- Отдых хуже.

И ловко шкуру лахтака

На чаат режешь тонко.

Глаз точен и верна рука.

А ну, держи, девчонка!

Сейчас поймаем ездовых…

- И в путь?...

Он мне кивает.

Наверно, в тундре выходных

Совсем уж не бывает.

 Михаил Вальгиргин – замечательный поэт, наш земляк, известность Чукотки, в своем стихотворении точно, живо и красочно описал рождение теленка в тундре. Итак, Михаил Вальгиргин «Олененок»

Рад и взрослый,

И ребенок,

Когда беленький

Как снег

В стаде

Первый

Олененок

Появляется

На свет.

Вот лежит он,

Еле дышит,

Озирается кругом.

Ничего еще

Не слышит,

Только думает бегом:

«Это – небо. Это – снег.

Кустики.

Полянки.

Во-он оленный человек

В меховой кухлянке.

А в стороночке, у пня, -

Дерево живое,

Это – мама, что меня

Родила сегодня.

А за нею – бугорок.

Там яранга, костерок,

Чай и разговоры.

За ярангой – горы.

А за ними?.. Колесо! –

По небу крадется!..

Осмотреть, однако, все

Самому придется…

Встал. А прутики дрожат

Длинные. Худые.

Робко сделал первый шаг.

И – пошел впервые!

И все мы, конечно, знаем такого человека Ивана Омрувье, писателя, главного редактора газеты «Крайний Север». У Ивана Васильевича также есть замечательное стихотворение, посвященное сегодняшнему событию, и, конечно же, сегодня оно прозвучит  на нашей сцене. Иван Омрувье «Гыръоӈӈольын»

Важенка лежит и не пасется.

Чувствует, как в глубине детеныш бьется.

И, его заранее любя,

Оленуха слушает себя.

Важенка лежит и не пасется…

Но лишь наста хруст ушей коснется,

Пусть он долетит издалека,

Вмиг взметнется, хоть и не легка.

К пастуху доверчиво придет.

И поймет пастух ее, поймет.

Охранит от стужи и от волка

Важенку, несущую теленка.

Такие замечательные строки сегодня нам довелось услышать. Поблагодарим наших чтецов, сегодня мы еще услышим красивые и душевные строки наших замечательных поэтов.

Многие из нас знают такое хорошее стихотворение Клавдии Геутваль «Пуночка». И сегодня мы услышим душевную песню именно на это стихотворение. Встречайте, педагогический коллектив с песней «Пуночка».

Амын етти,

Тундровичка-пуночка!

Протяну к тебе

Ладонь-луночку:

Ты садись,

Теплее будет,

Милая,

Ведь пора у нас пока

Стылая.

За метелями весна

Жгучими,

За снегами,

За горами дремучими.

Скок-поскок!-

Ты в торбасочках из ровдуги

Вслед за мной

По-над крутыми сугробами,

В керкере пестром

На морозе остром.

Ах, певунья,

Ах, невеста-красавица!

Твои песни

Неспроста

Людям нравятся,

А особенно – когда

Не везет:

Непогода, писем нет,

День – как год.

Ты запела –

Запоет вертолет

И любимого сюда

Принесет

Или строчку от него

Обо мне.

Значит, пуночка запела

К весне!

Амын етти,

Тундровичка-пуночка!

Я тяну ладоши к ней

Луночкой.

И дрожит моя сестра

Малая

А на лапках –

Серебро талое…

Весна идет, весна идет!

И тихих, теплых майских дней

Румяный, светлый хоровод

Толпится весело за ней.

Ф. Тютчев

Встречайте, танец «Весна»

Теперь мы с вами плавно перейдем на еще одну поэтическую часть нашего концерта… «Олешек» Виктор Кеулькут

Длинноногим и глазастым

Появился он на свет,

Спотыкался очень часто –

Нет устойчивости. Нет.

Только скоро стал он прямо,

Головою покачал.

А потом- бегом за мамой…

И тревожно закричал.

Вот уже он скачет лихо,

Бьет копытцами по мху.

А потом подкрался тихо

К дремлющему пастуху.

Осмотрел его, обнюхал:

«Ты, пастух, зачем уснул?»

А потом собрался с духом

И копытцами лягнул.

Замахал пастух рукою:

«Ты убьешь того гляди!

Ну, оставь меня в покое.

Слышишь, лучше отойди!»

Но олешек не боится

И готов вести борьбу –

Он опять поднял копытца

И грозится:

«Ушибу!»

О глубине взгляда, и живости и большой душевности оленьих глаз нам расскажет стихотворение Сергея Тиркыгина «Глаза оленя». «Глаза оленя» Сергей Тиркыгин.

О чем говорят оленьи глаза?

Теплые – не они ли

От века отогревали

Дыхание зимнего ветра,

Душу чукотского пастуха?

Как много их – ясных и грустных глаз! –

Доверчивых к доброму,

Чутких к злому.

Они многое видели, много знают.

По ночам они смотрят в меня,

Я ощущаю их

И просыпаюсь,

И вижу в них –

Море человеческой доброты.

На Чукотке проживают представители разных национальностей, и всех нас объединила наша малая Родина. Об этой дружбе людей холода написал в своем стихотворении Юрий Анко:

Я - эскимосский зверобой,

Ты, чукча, - человек оленный, -

Мы люди холода с тобой,

Испытанные дружбой верной.

Нам злые пурги не страшны,

Полярный холод не проклятье, -

Мы сыновья большой страны,

Мы всех ее народов – братья.

Здесь, у костра, сторонних нет,

Мы все поддерживаем пламя.

Один закат, один рассвет

И алый стяг – один – над нами.

Итак, танец дружбы!

Ничто так не согреет в тундре как костер. Костер не просто для тепла, огонь, в общем, имеет сакральный и священный смысл в нашей культуре. «Костерок» - стихотворение Клавдии Геутваль, в некоторой степени поможет нам, понять часть священности костра.

Клавдия Геутваль «Костерок»

Костерок – собеседник усталого путника –

Это запах отца,

Берущего на руки дочь.

Костерок – свет надежды летящей и тающей –

Это запах Оленя,

Трубящего в белую ночь.

Костерок – сердце мамы моей беспокойное –

Это запах тех песен,

Что слышит дитя в шуме зим.

Костерок – друг, со мною печаль коротающий, -

Это запах веков, исчезающих вместе с ним.

 «Эмнунигыт кинъэйнэв» Антонина Кымытвааль.

Ну и мы не забыли о таком явлении в природе как пурга. Все помнят зимние пурги, все знают о весенних пургах. А теперь мы с вами увидим танец пурги.

В мире известно куча супергероев, героев, вымышленных и настоящих. Сегодня хотелось бы напомнить о нашем с вами герое, настоящем, живом и незаменимом. Хозяин тундры, герой и звезда Чукотки – Иван Аренто. Он прожил тяжелую жизнь, как и многие оленеводы, но славится он за свою пожизненную доброту и свет. Всегда улыбчив, всегда в хорошем настроении, всегда поддержит добрым словом. Впрочем, о нем больше скажет стихотворение Марии Амамич «Звезда оленевода» Ивану Аренто

По Чукотке тоскует солнце,

По Чукотке стреляют вьюги.

Кто звезду Полярную сыщет

В этой яростной кутерьме?

В чьей улыбке буйствует лето?

Кто надеждой зажжет любого?

Кто спасет тревожных оленей

В раскаленной морозом тьме?

В Канчалане живет Аренто,

Вы слыхали о нем, конечно.

Повелитель шалых оленей –

Удивительный человек.

Он надеждой зажжет любого,

Улыбнется улыбкой летней.

Он звездой Полярной посветит

Из-под добрых усталых век.

Озабоченный.

Популярный.

Заместитель Звезды Полярной.

Вот какие замечательные строки посвятил автор потрясающему человеку. Друзья, давайте не забывать о настоящих героях, живущих рядом с нами. Уважать и чтить память о них, дарить заботу и помнить, как выглядят настоящие герои.

А сейчас мы с вами услышим песню о нашей малой Родине – «Чукотка», поприветствуем!