Методическая разработка "Сценарий интерактивной тематической программы "Мы вместе", посвященной единению культур России и Китая и празднованию Нового Года по китайскому календарю"

Собинкова Ирина Геннадиевна

В XXI век Россия и Китай вступили как две великие державы – стратегические партнеры, во многом решающие сходные задачи развития. Интерес к культуре Китая давно уже стал характерной чертой российского общества. С переходом обеих стран к более гибкой внешней политике, стали намечаться условия для достижения  взаимопонимания, что привело к новой культурно - политической доктрине «стратегического сотрудничества», при которой господствовала бы не военная сила, а добрососедство, происходил широкий обмен достижениями науки и техники, ценностями культуры на пользу народов России и Китая.

            В целях создания условий для погружения учащихся в изучение культуры Китая, воспитания подрастающего поколения в духе патриотизма, мира, толерантности, гуманного межнационального общения разработан сценарий тематической программы «Мы вместе». Программа посвящена единению культур Китая и России и приурочена к празднованию Нового Года по китайскому календарю.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл stsenariy_my_vmeste.docx55.22 КБ

Предварительный просмотр:

Государственное бюджетное учреждение дополнительного образования

Дворец детского (юношеского) творчества Московского района Санкт-Петербурга

Художественный отдел

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА

«СЦЕНАРИЙ ИНТЕРАКТИВНОЙ ТЕМАТИЧЕСКОЙ ПРОГРАММЫ

«МЫ ВМЕСТЕ»,

ПОСВЯЩЕННОЙ ЕДИНЕНИЮ КУЛЬТУР РОССИИ И КИТАЯ И ПРАЗДНОВАНИЮ НОВОГ ГОДА ПО КИТАЙСКОМУ КАЛЕНДАРЮ»

Автор – Собинкова Ирина Геннадиевна,

методист художественного отдела

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

        В XXI век Россия и Китай вступили как две великие державы – стратегические партнеры, во многом решающие сходные задачи развития. Интерес к культуре Китая давно уже стал характерной чертой российского общества. С переходом обеих стран к более гибкой внешней политике, стали намечаться условия для достижения  взаимопонимания, что привело к новой культурно - политической доктрине «стратегического сотрудничества», при которой господствовала бы не военная сила, а добрососедство, происходил широкий обмен достижениями науки и техники, ценностями культуры на пользу народов России и Китая.

        В целях создания условий для погружения учащихся в изучение культуры Китая, воспитания подрастающего поколения в духе патриотизма, мира, толерантности, гуманного межнационального общения разработан сценарий тематической программы «Мы вместе». Программа посвящена единению культур Китая и России и приурочена к празднованию Нового Года по китайскому календарю.

        Программа реализуется в форме увлекательного путешествия, в ходе которого дети знакомятся со своеобразием традиционных культур Китая, узнают об их сходствах и отличиях с национальными российскими культурами.

        Сценарий интерактивной тематической программы «Мы вместе»  способствует созданию благоприятных условий:

  • для формирования у подрастающего поколения позитивных социально-ценностных установок;
  • для максимального раскрытия и демонстрации творческого потенциала детей и педагогических работников;
  • для формирования у подрастающего поколения художественного вкуса и культуры праздничного общения.

Предлагаемый вариант сценария можно использовать полностью или фрагментарно.

Тема мероприятия – празднование Нового Года по китайскому календарю.

         Концептуальная идея мероприятия – создание условий для погружения учащихся в культуры Китая и России посредством разных видов интеракций.

        Цель мероприятия – создание благоприятных условий для успешной социализации учащихся.

        Задачи мероприятия:

  • формировать у учащихся позитивные представления о культуре празднования Нового Года в России и Китае, о их сходствах и различиях;
  • формировать у учащихся толерантное сознание, активной гражданско-патриотической позиции;
  • осуществлять профилактику ксенофобии в среде подростков;
  • способствовать максимальному раскрытию творческого потенциала учащихся;
  • воспитывать у учащихся чувство коллективизма, навыков эффективных коммуникаций в  коллективном творческом процессе;
  • расширять культурные взаимодействия между детскими творческими объединениями образовательных учреждений Московского района;
  • способствовать развитию у учащихся логического мышления, творческого воображения, ловкости и находчивости;
  • воспитывать у детей бережное отношение к традициям коллектива, культуру праздничного общения;
  • способствовать расширению и укреплению профессионально-партнерских отношений между специалистами образовательных учреждений Московского района.

Форма реализации мероприятия – интерактивная тематическая программа с элементами театрализации.

        Адресат мероприятия – учащиеся младших классов общеобразовательных учреждений Московского района в возрасте 7-11 лет.

        Количество участников мероприятия может варьироваться в зависимости от масштаба праздника.

        Реквизит:

  • Бумажные конусовидные китайские головные уборы;
  • Веера;
  • Китайские палочки для приема пищи.

        Техническое оснащение мероприятия: звуковоспроизводящая и осветительная аппаратура, проектор для слайдов и видеофильма,  микрофоны и радиомикрофоны.

         Оформление зала, сцены: воздушные шарики, мультимедийные слайды, дождик, наряженная елка.

        Примерная продолжительность мероприятия – 90 минут.

        Педагогическое воздействие мероприятия направлено:

1. На создание атмосферы, способствующей развитию творческой личности.

2. На организацию взаимодействия педагогов, учащихся, родителей.

3. На вовлечение педагогов в творческий поиск.

Ожидаемые результаты:

  • повышение уровня заинтересованности педагогов и родителей учащихся в процессе творческого развития  детей;
  • установление доверительных отношений, укрепление взаимопонимания и уважения между педагогами, учащимися и их родителями;
  • сформированные у участников мероприятия позитивные представления о культуре праздника;
  • расширение профессиональных взаимодействий между специалистами образовательных учреждений района;
  • установление творческих контактов учащихся из разных детских творческих объединений учреждения.

        Основные блоки сценария:

  • Информационно-познавательный;
  • Интерактивный;
  • Рефлексивный.

                Кульминация мероприятия – интерактивная игра-экзамен по итогам программы.

        Финал мероприятия – общий танец всех участников, вручение призов.

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

        При подготовке мероприятия важно учитывать возрастные особенности категории детей,  которым данное мероприятие адресовано. В рамках мероприятия можно провести мастер-классы по традиционным китайским и российским ремеслам.

На организационном этапе очень важно четко распределить обязанности и назначить ответственных лиц за каждый участок подготовительной работы. Желательно распределить задачи по подготовке не только между специалистами учреждения, но и привлечь инициативную группу из числа учащихся.

Необходимо предпринять ряд мер по подготовке и проведению мероприятия:

  • определить основные участки подготовительной работы;
  • составить план подготовки мероприятия с указанием конкретных дел, сроков их осуществления и ответственных лиц;
  • подготовить в соответствии с установленным  сценарным ходом технический план для звукорежиссера и светооператора;
  • продумать оформление сцены и зала;
  • подготовить необходимый реквизит и оборудование;
  • подготовить ведущих программы;
  • подготовить мультимедийное сопровождение сценария (см. Приложение).

Очень важно правильно выбрать ведущих. Они должны отличаться хорошей дикцией, обаянием, умением владеть залом, образно перевоплощаться, создавать атмосферу непринужденности и доброжелательности,  дать зрителям почувствовать себя полноправными участниками праздника. Хороший ведущий – половина успеха мероприятия!

Приложения:

  1. Сценарий мероприятия;
  2. Слайды для мультимедийного сопровождения мероприятия (в электронном формате);
  3. Аудио и видеоматериалы к сценарию.

Текст сценария авторский.


Приложение 1

СЦЕНАРИЙ

Интерактивной тематической программы «Мы вместе», посвященной единению культур России и Китая и празднованию Нового Года по китайскому календарю

Занавес закрыт.

Трек 00 «Китайская мелодия» 

Занавес раскрывается.

СЛАЙД № 1 (Мы Вместе)

На сцену выходит ведущий Ваня.

Трек 00 звучит фоном.

Ваня: Добрый день, дорогие друзья! Сегодня мы с вами отправимся в удивительное и познавательное путешествие. Есть на нашей планете большая, прекрасная страна, с историей, культурой и традициями которой мы сегодня познакомимся.  А как называется эта страна, вы сами скажете.

Итак, внимание: загадка!

В кругу России, Казахстана,
Кореи, Индии, Бутана
Страна простёрлась вековая,
Таинственная, не простая.
Раскинула свои владенья,
И процветает с вдохновеньем!

Скорей загадку отгадай:
Как ту страну зовут?
...(Китай).

СЛАЙД № 2 (карта Китая)

Трек 01 «Китайская мелодия» 

Звучит китайская мелодия. На сцену семенящей походкой выходит ведущий Сань Пин.

Трек 01 звучит фоном.

Ваня: Правильно ребята, Китай! А теперь разрешите представить вам моего друга. Он из Китая. И сегодня будет экскурсоводом в нашем путешествии.

Сань Пин: НихАо! ХуаньИн!

СЛАЙД № 3 (здравствуйте)

Ваня: Сань Пин поздоровался с вами, ребята, и сказал: «Добро пожаловать!». Давайте и мы тоже все вместе, дружно поприветствуем его по-китайски: для начала немного склоните голову и плечи и  скажите: «нихАо!».

Сань Пин: Во цзЯо Сан-Пин. Ни дзЯо шЕнь ме?

Ваня: Наш китайский друг сказал, что его зовут Сань Пин и спросил, как зовут вас? Давайте попробуем одновременно, дружно ответить на этот вопрос на китайском языке. Но имя каждый назовет свое. Готовы? Сань Пин задавай вопрос!

СЛАЙД № 4 (меня зовут…)

Сань Пин:  Ни дзЯо шЕнь ме?

Ваня: Все вместе: во цзяо …!

Дети одновременно произносят свои имена.

Сань Пин (кланяясь): Се-се, се-се!

СЛАЙД № 5 (спасибо)

Ваня: «Се-се», в переводе с китайского, означает «спасибо»! Давайте и мы по-китайски, дружно поблагодарим нашего друга Сань Пиня! Три, четыре: «Се-се, Сань Пин! Молодцы, ребята. Думаю, Сань Пиню приятно, что мы поблагодарили его на родном ему языке. А теперь, Сань Пин, переходи на русский. Ты же знаешь русский язык?

СЛАЙД № 6 (карта Китая)

Сань Пин: О, да! Я хорошо выучил русский язык и очень люблю вашу прекрасную страну! И очень хочу, чтобы и вы полюбили мою страну. Но чтобы полюбить Китай, о нем многое нужно узнать.

Ваня: Ты поможешь нам в этом?

Сань Пин: Помогу с большим удовольствием! Ваня, а ребята знают полное название моей страны?  

Трек 02 «Китайская мелодия» (звучит фоном)

СЛАЙД № 7 (КНР)

Ваня: А мы сейчас у них спросим. Ребята, вы знаете официальное название Китая? Верно, Китайская народная республика, а сокращенно – КНР. А официальное название нашей страны, России, знаете? Конечно, Российская Федерация!

СЛАЙД № 8 (РФ)

Сань Пин: Ребята, на каком материке располагается Китай?

СЛАЙД № 9 (Евразия)

Ваня: Совершенно верно, в Евразии. А Евразия – один из пяти континентов мира. А как вы думаете, почему Евразия родная и для россиян, и для китайцев?

СЛАЙД № 10 (Азия и Евразия)

Сань Пин: Я знаю: потому что наши страны находятся в Евразии. Евразия состоит из двух частей света, а называются они Азия и Европа. А вот, в какой части света находится Китай, вы должны знать. Верно, в Азии.

СЛАЙД № 11 (Азия)

Ваня: А Россия, в какой части света  расположена? Да, наша страна находится сразу в двух частях света: и в Европе, и в Азии. Поэтому, Китай и Россия – соседи. А значит,  российский и китайский народы просто не могут не быть друзьями.

Трек 03 «Китайская мелодия» (звучит фоном)

Сань Пин: Мы очень разные, но у нас и много общего. А что именно, мы с вами выясним в ходе нашего путешествия. Начнем  с государственной символики. Вот так выглядит китайский флаг.

СЛАЙД № 12 (российский и китайский флаги)

Ваня: А это государственный флаг Российской Федерации. Как вы думаете, что общего у китайского и российского флагов? Конечно, красный цвет, который есть на обоих флагах.

Сань Пин: Но красный цвет на государственном флаге Китая преобладает, символизируя революцию….

Ваня: А на российском флаге – красный – один из трех цветов, и символизирует он энергию и силу российского народа, кровь, пролитую им за свое Отечество.

Сань Пин: Интересный факт: в древнем  Китае важной особенностью женской красоты считались маленькие ножки. Чтобы ножки оставались маленькими, девочкам с раннего детства очень туго перевязывали стопу. Так туго, что даже ходить было больно.

Ваня: Может быть, поэтому китайские женщины передвигаются такой странной для нас семенящей походкой. А насколько такая походка изящна – судить вам.

СЛАЙДЫ 13, 14 (ГарДАрика, бабочки)

Трек 04 «Бабочки»

  1. Номер «Бабочки» в исполнении ансамбля «ГарДАрика».

Ваня: Ребята, понравилось вам, как танцевали девочки? И семенящая походка оказалась очень красивой и изящной!

Сань Пин: А, какие особенности красоты ценят в русских женщинах?

(Стать, осанка, длинная коса, широта души). 

Ваня: А размер ноги не важен. Потому что наша национальная обувь может быть абсолютно любого размера. А, кстати, какую русскую традиционную  обувь вы знаете (лапти,  валенки). Да, валенки. И не подшиты, и стареньки. Да разве ж это беда! Вот сами посмотрите, и решите!

СЛАЙДЫ 15, 16 (Звездная улыбка, хохлома)

Трек 05 «Валенки»

  1. Номер «Валенки» в исполнении эстрадно-циркового коллектива «Звездная улыбка».

СЛАЙД 17 (Мы вместе)

Ваня: Вот какие у нас замечательные артисты цирка «Звездная улыбка»!

Сань Пин: В Китае тоже очень развито цирковое искусство.

Текст идет на фоне ВИДЕО 1 «Великий китайский цирк» (звук фоном). 

Ваня: Да, Китай – удивительная страна во всем. Китайский цирк – один из самых древних в мире. Поразительно, что современные мастера китайского цирка выполняют свои номера в точности так, как это делали их предки четыре тысячелетия назад.

Сань Пин: Любые постановки, сцены в китайском цирке глубоко символичны. Например, знаменитые блюдца, которые вращаются на длинных палочках, издревле олицетворяют солнце.

Ваня: Артисты – это «паромщики», которые переплавляют людям по небесному океану свет и тепло.

Сань Пин: Как незыблемо Солнечное светило, каждый день встающее на Востоке, так и традиции исполнения этого номера. А китайские акробаты считаются непревзойденными в искусстве владения своим телом. Никто в мире не способен повторить их номера и трюки!

СЛАЙД № 17 (скоморохи)

Ваня: Русский цирк тоже имеет свою многовековую историю.  Знаете ли вы, кто такие скоморохи? Правильно, скоморохи – балаганные артисты, которые были на все руки мастера. Они были и акробатами, и музыкантами, и танцовщиками, и песенниками, шутили, веселя русский народ. Русский цирк берет свои истоки именно из скоморошеского творчества.

СЛАЙД № 18-20 (ГарДАрика, скоморохи)

Трек 06 «Скоморошина»

  1. Номер «Скоморошина» в исполнении ансамбля «ГарДАрика».

Ваня: Вот какие у нас скоморохи!

Трек 01 «Китайская мелодия» (звучит фоном)

Сань Пин: А мы продолжаем наше сказочное путешествие по Поднебесной.

Ваня: Кстати, Сань Пин, почему вы, китайцы, называете свою страну Поднебесной Империей?

СЛАЙД № 21 (Поднебесная и ее охранники)

Сань Пин: Название «Поднебесная Империя» (по - китайски – Тянь-Ся) – подчеркивало величие нашего государства и громадный размер территории – всей земли, которая располагается под небом. Слово «тянь» - означает день, небо. Слово «ся» - низ, землю. Древние китайцы верили, что их землю со всех сторон защищают охранники Поднебесной. Восточная часть неба охраняется синим драконом, на западе сторожит белый тигр. На юге летает красная птица, а на севере сидит черепаха. Внизу находится квадратная земля, в центре которой Китай.

СЛАЙД № 22 (Ярило)

Ваня: Наши древние предки тоже обожествляли привычные для нас природные явления. Например, солнце они называли Ярилой, и поклонялись ему как божеству, просили света, тепла, хорошего урожая.

СЛАЙДЫ № 23-27 (Виды Китая)

Трек 02 «Китайская мелодия» (звучит фоном)

Сань Пин: А еще в Китае есть достопримечательности, о которых знает весь мир! Наша удивительная страна скрывает больше тайн и красот, чем может показаться на первый взгляд. В ней есть удивительные дворцы, монастыри и храмы, волшебные сады, где время замирает.

СЛАЙД № 28 (Великая Китайская стена)

Ваня: Но самую знаменитую достопримечательность Китая вы все должны хорошо знать. Это Великая Китайская стена - гордость Китая, самая длинная стена в мире. Древние китайцы надеялись, что стена их защитит от вражеских набегов.

Сань Пин: Легенда гласит, что большой огненный дракон прокладывал путь для рабочих по границе Китая, указывая, где нужно строить стену. Камни великой китайской стены скреплялись между собой липкой рисовой кашей.

СЛАЙДЫ № 29-34 (Виды России)

Трек 03 «Китайская мелодия» (звучит фоном)

Ваня: Неужели, рисовой кашей? Правда, удивительный факт, ребята?

В нашей стране тоже огромное количество достопримечательностей, известных всему миру. Это Московский кремль, собор Василия Блаженного, Исаакиевский собор, Зимний Дворец, Екатерининский парк в Царском Селе, деревянное зодчество в Кижах. Кстати, наши предки тоже скрепляли строительные материалы без помощи гвоздей, использовали для этой цели  яичный белок.

СЛАЙД № 35 (Мы вместе)

Сань Пин: Китай славится изобретениями, благами которых сегодня пользуется весь мир. Ребята,  вы знаете, что это за изобретения? (Дети называют изобретения).

Ваня: Правильно! В Китае изобрели бумагу, порох, любимую во всем мире лапшу, тачку, воздушный змей, бумажные деньги.

Сань Пин: Еще китайцы первыми научились добывать волокна тутового шелкопряда и изготавливать из них прекрасную ткань шелк. В Китае изобрели зонтик, часовой механизм, компас и веер. Веер – один из главных атрибутов китайских танцовщиц и детских игр. Например, игра с веером и перышком – одна из любимых игр китайских детей. Суть этого соревнования в том, чтобы как можно дольше удержать перышко в воздухе при помощи веера.

Ваня: Вот так играют дети в Китае. Ребята, какие русские народные игры вам известны?  (лапта, городки, салочки-догонялки, прятки). Молодцы! А вот мы сейчас поглядим на русские забавы!

СЛАЙДЫ № 36-37 (Звездная улыбка, петушок)

Трек 07 «Русские забавы»

  1. Номер «Русские забавы» в исполнении коллектива «Звездная улыбка»

СЛАЙД № 38 (Мы вместе)

Трек 01 «Китайская мелодия» (звучит фоном)

Ваня: Чем же еще знаменита Поднебесная?

Сань Пин: Конечно же, своей кухней. Китайская кухня известна на весь мир. Пища китайцев очень разнообразна, в кафе можно заказать на обед живую змею, которую повар приготовит у вас прямо на глазах. В конце обеда мы, китайцы, едим не десерт, как в России, а суп. Но больше всего китайцы любят рыбу и рис.

Ваня: В России тоже есть традиционные блюда. Можете их назвать? (борщ, каша, щи, квашеная капуста, окрошка). Нашу, российскую кухню, тоже ценят во всем мире. Как и русское народное творчество! Например, русские народные сказки. Какие персонажи русских народных сказок вам известны, ребята? (Василиса Премудрая, Иван-царевич, Иванушка - дурачок, Емеля, Баба Яга, Змей-Горыныч, Кащей Бессмертный).

Сань Пин: В наших, китайских сказках, тоже много волшебных персонажей. Самые известные из них – китайский Дракон и Оборотень.

СЛАЙД № 39 (Змей Горыныч)

Трек 02 «Китайская мелодия» (звучит фоном)

Ваня: А у нас в сказках тоже есть свой дракон. Как его зовут,  ребята? (Змей Горыныч). Верно. А голов у него сколько? Правильно, целых три.

СЛАЙД № 40 (китайский дракон)

Сань Пин: У нашего дракона только одна голова. А Змею Горынычу зачем так много голов?

Ваня: А это потому, что, согласно русской народной поговорке, одна голова хорошо, а две – лучше. А уж три головы – и вовсе замечательно! Жаль только, что Змей Горыныч – отрицательный персонаж: дружит с Бабой Ягой, ставит палки в колеса русским богатырям, похищает девиц-красавиц! И даже служит самому страшному  персонажу русских сказок – Кощею Бессмертному!

Сань Пин: Наш Дракон – добрый. В Китае дракон – символ мудрости и доброты.  И самому злому персонажу китайских сказок, Оборотню, он совсем не друг!

СЛАЙД № 41 (Кощей)

Ваня: На самом деле, Кощей Бессмертный – не такой уж и страшный. Скорее, он смешной и забавный. Да вот сами посмотрите и убедитесь!

СЛАЙД № 42 (ГарДАрикА)

Трек 08 «Скелетоны»

  1. Номер «Скелетоны» в исполнении ансамбля «ГарДАрика».

Трек 01 «Китайская мелодия» (звучит фоном)

Ваня: Сань Пин, говорят, что Китай – родина чая. Того самого чая, без которого мы, россияне, не представляем свою жизнь!

СЛАЙД № 43 (чаепитие)

Сань Пин: В Китае чаепитие – это целая церемония, настоящее священнодействие. Китайцы пьют чай из маленьких чашечек без ручек, сидя на коленях возле низкого столика, чашки ставят на бамбуковые салфетки. В чай не добавляют ни сахар, ни лимон, ни молоко. Чай пьют только свежезаваренный, ибо, по древнему китайскому преданию, свежезаваренный чай подобен бальзаму, а чай, оставленный на ночь, подобен змее. А разливает чай самая старшая женщина в семье.

СЛАЙД № 44 (Мы вместе)

Ваня: Но Русь-матушка тоже богата на традиционные напитки. Какие русские народные напитки вы знаете, ребята? (Квас, кислые щи, кисель, взвар – компот). А до появления чая на Руси пили горячий, душистый напиток – сбитень, на основе меда, пряностей и трав. Этот волшебный напиток очень популярен и в наши дни. Им можно согреться после прогулок по морозным улицам и укрепить свое здоровье. А еще Россия славится своими народными инструментами и  прекрасными народными песнями. И сейчас вы сами в этом убедитесь.

СЛАЙДЫ № 45-46 (Скоморошина, хохлома)

  1. Инструментальный номер «Я на горку шла» в исполнении ансамбля «Скоморошина»

СЛАЙД № 47 (Мы вместе)

Ваня: Россия на протяжении многих веков славилась своими народными промыслами. Самые известные -  гжельская, хохломская и жостовская росписи,  палехская миниатюра и многие другие.

Трек 02 «Китайская мелодия» (звучит фоном)

Сань Пин: В Китае тоже есть свои традиционные промыслы. Это известные всему миру китайские фонарики из рисовой бумаги, китайские круглые шляпы из соломы, бумажные расписные зонтики и веера, воздушные змеи и много других! А еще Китай славится своими традиционными куклами. Интересно, что в Китае кукол делали сами родители, вкладывая в них свою любовь и надежды на счастливое будущее. Добрые духи, живущие в этих талисманах, должны были защищать и оберегать младенца.

Ваня: С такими же целями изготавливались куклы и на Руси. А какая из них самая известная во всем мире? Конечно, русская матрешка!

СЛАЙД № 48-49 (ГарДАрикА, Матрешки)

Трек 09 «Матрешки»

  1. Композиция «Матрешки» в исполнении ансамбля «ГарДАрика»

Трек 03 «Китайская мелодия» (звучит фоном)

Ваня: Огромное спасибо нашим русским матрешкам! А мы продолжаем наше занимательное путешествие и отправляемся в китайскую…школу. Сань Пин, а чем отличается китайская школа от российской?

СЛАЙД № 50 (Китайская школа)

Сань Пин: Школы в Китае отличаются от российских школ  очень высокой учебной нагрузкой. Главная причина в том, что китайский язык очень трудный. Школьникам за время обучения приходится заучивать несколько тысяч иероглифов. Их нужно не только запомнить, но также научиться  грамотно их  произносить и писать. Число учеников в классе - более 30 человек, а порой - 70-80.

Ваня: Да, ребята, мы с вами пишем слова, состоящие из букв, а  китайцы пишут иероглифы — знаки, обозначающие слова. СЛАЙД № 51 (Китайский текст) Вот так выглядит текст, написанный на китайском языке. СЛАЙД № 52 (ИЕРОГЛИФЫ) А вот так выглядят иероглифы, которые обозначают слова «человек», «счастье» и «небо». А сейчас сюрприз! На нашей сцене снова детский образцовый эстрадно-цирковой коллектив «Звездная улыбка»! Встречайте дружными аплодисментами!

СЛАЙД № 53-54 (Звездная улыбка, корова)

Трек 10 «Му-му»

  1. Номер «Му-му» в исполнении коллектива «Звездная улыбка».

СЛАЙД № 55 (Мы вместе)

Ваня: Поблагодарим дружными аплодисментами артистов цирка.

Трек 00 «Китайская мелодия» (звучит фоном)

Сань Пин: Кстати, ребята, надо вам сказать, что эстрадно-цирковой коллектив «Звездная улыбка» очень давно дружит с Китайским Национальным цирком. Директор этого цирка неоднократно, по приглашению, приезжал в Санкт-Петербург, чтобы работать в качестве председателя жюри международных конкурсов-фестивалей циркового искусства.

Ваня: В свою очередь, «Звездная улыбка» получила приглашение приехать в Китай, и мы надеемся, что мечта наших юных цирковых артистов – выступить на арене Китайского национального цирка – обязательно исполнится! Сань Пин, чем еще славится твоя страна?

Сань Пин: А еще у нас в Поднебесной есть множество национальных праздников, таких, как Праздник фонарей, Праздник Чистого света, Праздник драконьих лодок, Праздник влюбленных, Праздник Середины осени. А какие национальные праздники есть в России?

Ваня: Ребята, расскажем Сань Пиню о наших народных праздниках? (Ночь на Ивана Купала, Пасха, Красная Горка, Троица, рождественские святки, праздник проводов зимы – Масленница, праздник урожая). Праздников великое множество, и все они красочно, очень весело и дружно празднуются.

Но самый любимый праздник российских детей, конечно, Новый Год. Этого праздника мы все ждем с огромным нетерпением. А как мы к нему готовимся? (наряжаем елку, готовим подарки друзьям и родным, готовим праздничные кушанья и пр.).

Сань Пин: Любят новогодний праздник и в Китае. А что общего у китайского и российского Нового Года, вы сейчас узнаете. Внимание на экран!

Демонстрируется ВИДЕО 2 «Китайский Новый год» (со звуком)

Трек 01 «Китайская мелодия» (звучит фоном)

Ваня: Празднование Китайского Нового Года продолжается 15 дней. В это время везде проходят представления, театральные сценки.

Сань Пин: Да, и обязательно исполняется традиционный танец золотого дракона, который, по преданию, отпугивает злых духов и приносит людям удачу и процветание.

СЛАЙДы № 56-57 (ГарДАрикА, золотой дракон)

Трек 11 «Золотой дракон»

  1. Номер «Золотой дракон» в исполнении ансамбля «ГарДАрика».

СЛАЙД № 58 (Дед Мороз и Снегурочка)

Ваня: Самый главный персонаж новогоднего праздника — это…Правильно,  Дед Мороз. Это старик с длинной бородой в длинной цветной шубе, в валенках и с посохом в руке. Российский Дед Мороз ездит на тройке лошадей.

СЛАЙДЫ № 59-60 (китайские Деды Морозы)

Трек  02 «Китайская мелодия» (звучит фоном)

Сань Пин: А в Китае Дед Мороз передвигается по стране на ослике.

Вообще то, в Китае несколько Дедов Морозов: Шань Дань ЛаожЕн, Шо Хин, Дун Че ЛАо Рен. В нашей стране много детей, поэтому работы у китайских Дедов Морозов очень много. Китайцы уверены, что их Дед Мороз умный, так как он изучал философию Конфуция, владеет навыками единоборств ушу и айкидо.

СЛАЙД № 61 (новогодняя картинка)

Ваня: Ребята, а сколько раз празднуют Новый Год в нашей стране (два раза: 1 января – по грегорианскому календарю, 14 января – Старый Новый Год – по юлианскому календарю). Правильно. Ну, а теперь, я думаю, будем встречать и третий Новый Год, по Китайскому календарю.

СЛАЙД № 62-63 (свиньи)

Сань Пин: Править в 2019 году будет символ – Желтая Свинья.

Ваня: И нынешний год обязательно подарит и нашему, и китайскому народу мир, счастье, здоровье и благополучие.


СЛАЙД № 64 (русская девочка, китайский мальчик)

Трек 03 «Китайская мелодия» (звучит фоном)

Ваня: Ребята, удивительное путешествие у нас получилось, правда? Пора подвести итоги и проверить, что нового вы узнали о нашем добром соседе, Китае! Для этого проведем экзамен, который называется «Верю - не верю». Мы будем вам задавать вопросы, а вы должны ответить на них «да» или «нет». Итак, внимание.

Сань Пин: Китайские школьники пишут в школе на доске кисточкой с цветными чернилами (да).

Ваня: Китайцы пишут не слова, а специальные знаки – иероглифы (да).

Сань Пин: Китайцы первыми «подружились» с гусеницами-шелкопрядами и научились делать шелк (да).

Ваня: Зонтик и веер изобрели в России (нет).

Сань Пин: В Китае несколько Дедов Морозов (да).

Ваня: Китайский Дед Мороз ездит на санях, запряженных тройкой лошадей (нет, на осле).

Сань Пин: У китайского золотого дракона три головы (нет).

Ваня: Молодцы, ребята, многое узнали о Китае.

СЛАЙД № 65 (С Новым Годом)

Трек 01 «Китайская мелодия» (звучит фоном)

Сань Пин: А теперь настало время поздравить друг друга с Китайским Новым годом на китайском языке. А звучать это будет так: «ГОнгхе хИнхи!». А теперь все вместе, дружно:  «Гонгхе хинхи!». С Новым Годом, с новым счастьем друзья!

СЛАЙДЫ № 66-67 (ГарДАрика, зимние забавы)

Трек 12 «Зимние забавы»

  1. Хореографический номер «Зимние забавы» в исполнении ансамбля «ГарДАрика».

СЛАЙД № 68 (Каданс)

Трек 13 «Желаю тебе, земля моя»

  1. Вокальный номер «С друзьями» в исполнении ансамбля «Каданс

СЛАЙД № 69 (Мы вместе)

Занавес закрывается.