Методическая разработка "Сценарий интерактивной тематической программы "Мы вместе", посвященной единению культур России и Китая и празднованию Нового Года по китайскому календарю"
В XXI век Россия и Китай вступили как две великие державы – стратегические партнеры, во многом решающие сходные задачи развития. Интерес к культуре Китая давно уже стал характерной чертой российского общества. С переходом обеих стран к более гибкой внешней политике, стали намечаться условия для достижения взаимопонимания, что привело к новой культурно - политической доктрине «стратегического сотрудничества», при которой господствовала бы не военная сила, а добрососедство, происходил широкий обмен достижениями науки и техники, ценностями культуры на пользу народов России и Китая.
В целях создания условий для погружения учащихся в изучение культуры Китая, воспитания подрастающего поколения в духе патриотизма, мира, толерантности, гуманного межнационального общения разработан сценарий тематической программы «Мы вместе». Программа посвящена единению культур Китая и России и приурочена к празднованию Нового Года по китайскому календарю.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 55.22 КБ |
Предварительный просмотр:
Государственное бюджетное учреждение дополнительного образования
Дворец детского (юношеского) творчества Московского района Санкт-Петербурга
Художественный отдел
МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА
«СЦЕНАРИЙ ИНТЕРАКТИВНОЙ ТЕМАТИЧЕСКОЙ ПРОГРАММЫ
«МЫ ВМЕСТЕ»,
ПОСВЯЩЕННОЙ ЕДИНЕНИЮ КУЛЬТУР РОССИИ И КИТАЯ И ПРАЗДНОВАНИЮ НОВОГ ГОДА ПО КИТАЙСКОМУ КАЛЕНДАРЮ»
Автор – Собинкова Ирина Геннадиевна,
методист художественного отдела
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
В XXI век Россия и Китай вступили как две великие державы – стратегические партнеры, во многом решающие сходные задачи развития. Интерес к культуре Китая давно уже стал характерной чертой российского общества. С переходом обеих стран к более гибкой внешней политике, стали намечаться условия для достижения взаимопонимания, что привело к новой культурно - политической доктрине «стратегического сотрудничества», при которой господствовала бы не военная сила, а добрососедство, происходил широкий обмен достижениями науки и техники, ценностями культуры на пользу народов России и Китая.
В целях создания условий для погружения учащихся в изучение культуры Китая, воспитания подрастающего поколения в духе патриотизма, мира, толерантности, гуманного межнационального общения разработан сценарий тематической программы «Мы вместе». Программа посвящена единению культур Китая и России и приурочена к празднованию Нового Года по китайскому календарю.
Программа реализуется в форме увлекательного путешествия, в ходе которого дети знакомятся со своеобразием традиционных культур Китая, узнают об их сходствах и отличиях с национальными российскими культурами.
Сценарий интерактивной тематической программы «Мы вместе» способствует созданию благоприятных условий:
- для формирования у подрастающего поколения позитивных социально-ценностных установок;
- для максимального раскрытия и демонстрации творческого потенциала детей и педагогических работников;
- для формирования у подрастающего поколения художественного вкуса и культуры праздничного общения.
Предлагаемый вариант сценария можно использовать полностью или фрагментарно.
Тема мероприятия – празднование Нового Года по китайскому календарю.
Концептуальная идея мероприятия – создание условий для погружения учащихся в культуры Китая и России посредством разных видов интеракций.
Цель мероприятия – создание благоприятных условий для успешной социализации учащихся.
Задачи мероприятия:
- формировать у учащихся позитивные представления о культуре празднования Нового Года в России и Китае, о их сходствах и различиях;
- формировать у учащихся толерантное сознание, активной гражданско-патриотической позиции;
- осуществлять профилактику ксенофобии в среде подростков;
- способствовать максимальному раскрытию творческого потенциала учащихся;
- воспитывать у учащихся чувство коллективизма, навыков эффективных коммуникаций в коллективном творческом процессе;
- расширять культурные взаимодействия между детскими творческими объединениями образовательных учреждений Московского района;
- способствовать развитию у учащихся логического мышления, творческого воображения, ловкости и находчивости;
- воспитывать у детей бережное отношение к традициям коллектива, культуру праздничного общения;
- способствовать расширению и укреплению профессионально-партнерских отношений между специалистами образовательных учреждений Московского района.
Форма реализации мероприятия – интерактивная тематическая программа с элементами театрализации.
Адресат мероприятия – учащиеся младших классов общеобразовательных учреждений Московского района в возрасте 7-11 лет.
Количество участников мероприятия может варьироваться в зависимости от масштаба праздника.
Реквизит:
- Бумажные конусовидные китайские головные уборы;
- Веера;
- Китайские палочки для приема пищи.
Техническое оснащение мероприятия: звуковоспроизводящая и осветительная аппаратура, проектор для слайдов и видеофильма, микрофоны и радиомикрофоны.
Оформление зала, сцены: воздушные шарики, мультимедийные слайды, дождик, наряженная елка.
Примерная продолжительность мероприятия – 90 минут.
Педагогическое воздействие мероприятия направлено:
1. На создание атмосферы, способствующей развитию творческой личности.
2. На организацию взаимодействия педагогов, учащихся, родителей.
3. На вовлечение педагогов в творческий поиск.
Ожидаемые результаты:
- повышение уровня заинтересованности педагогов и родителей учащихся в процессе творческого развития детей;
- установление доверительных отношений, укрепление взаимопонимания и уважения между педагогами, учащимися и их родителями;
- сформированные у участников мероприятия позитивные представления о культуре праздника;
- расширение профессиональных взаимодействий между специалистами образовательных учреждений района;
- установление творческих контактов учащихся из разных детских творческих объединений учреждения.
Основные блоки сценария:
- Информационно-познавательный;
- Интерактивный;
- Рефлексивный.
Кульминация мероприятия – интерактивная игра-экзамен по итогам программы.
Финал мероприятия – общий танец всех участников, вручение призов.
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
При подготовке мероприятия важно учитывать возрастные особенности категории детей, которым данное мероприятие адресовано. В рамках мероприятия можно провести мастер-классы по традиционным китайским и российским ремеслам.
На организационном этапе очень важно четко распределить обязанности и назначить ответственных лиц за каждый участок подготовительной работы. Желательно распределить задачи по подготовке не только между специалистами учреждения, но и привлечь инициативную группу из числа учащихся.
Необходимо предпринять ряд мер по подготовке и проведению мероприятия:
- определить основные участки подготовительной работы;
- составить план подготовки мероприятия с указанием конкретных дел, сроков их осуществления и ответственных лиц;
- подготовить в соответствии с установленным сценарным ходом технический план для звукорежиссера и светооператора;
- продумать оформление сцены и зала;
- подготовить необходимый реквизит и оборудование;
- подготовить ведущих программы;
- подготовить мультимедийное сопровождение сценария (см. Приложение).
Очень важно правильно выбрать ведущих. Они должны отличаться хорошей дикцией, обаянием, умением владеть залом, образно перевоплощаться, создавать атмосферу непринужденности и доброжелательности, дать зрителям почувствовать себя полноправными участниками праздника. Хороший ведущий – половина успеха мероприятия!
Приложения:
- Сценарий мероприятия;
- Слайды для мультимедийного сопровождения мероприятия (в электронном формате);
- Аудио и видеоматериалы к сценарию.
Текст сценария авторский.
Приложение 1
СЦЕНАРИЙ
Интерактивной тематической программы «Мы вместе», посвященной единению культур России и Китая и празднованию Нового Года по китайскому календарю
Занавес закрыт.
Трек 00 «Китайская мелодия»
Занавес раскрывается.
СЛАЙД № 1 (Мы Вместе)
На сцену выходит ведущий Ваня.
Трек 00 звучит фоном.
Ваня: Добрый день, дорогие друзья! Сегодня мы с вами отправимся в удивительное и познавательное путешествие. Есть на нашей планете большая, прекрасная страна, с историей, культурой и традициями которой мы сегодня познакомимся. А как называется эта страна, вы сами скажете.
Итак, внимание: загадка!
В кругу России, Казахстана,
Кореи, Индии, Бутана
Страна простёрлась вековая,
Таинственная, не простая.
Раскинула свои владенья,
И процветает с вдохновеньем!
Скорей загадку отгадай:
Как ту страну зовут? ...(Китай).
СЛАЙД № 2 (карта Китая)
Трек 01 «Китайская мелодия»
Звучит китайская мелодия. На сцену семенящей походкой выходит ведущий Сань Пин.
Трек 01 звучит фоном.
Ваня: Правильно ребята, Китай! А теперь разрешите представить вам моего друга. Он из Китая. И сегодня будет экскурсоводом в нашем путешествии.
Сань Пин: НихАо! ХуаньИн!
СЛАЙД № 3 (здравствуйте)
Ваня: Сань Пин поздоровался с вами, ребята, и сказал: «Добро пожаловать!». Давайте и мы тоже все вместе, дружно поприветствуем его по-китайски: для начала немного склоните голову и плечи и скажите: «нихАо!».
Сань Пин: Во цзЯо Сан-Пин. Ни дзЯо шЕнь ме?
Ваня: Наш китайский друг сказал, что его зовут Сань Пин и спросил, как зовут вас? Давайте попробуем одновременно, дружно ответить на этот вопрос на китайском языке. Но имя каждый назовет свое. Готовы? Сань Пин задавай вопрос!
СЛАЙД № 4 (меня зовут…)
Сань Пин: Ни дзЯо шЕнь ме?
Ваня: Все вместе: во цзяо …!
Дети одновременно произносят свои имена.
Сань Пин (кланяясь): Се-се, се-се!
СЛАЙД № 5 (спасибо)
Ваня: «Се-се», в переводе с китайского, означает «спасибо»! Давайте и мы по-китайски, дружно поблагодарим нашего друга Сань Пиня! Три, четыре: «Се-се, Сань Пин! Молодцы, ребята. Думаю, Сань Пиню приятно, что мы поблагодарили его на родном ему языке. А теперь, Сань Пин, переходи на русский. Ты же знаешь русский язык?
СЛАЙД № 6 (карта Китая)
Сань Пин: О, да! Я хорошо выучил русский язык и очень люблю вашу прекрасную страну! И очень хочу, чтобы и вы полюбили мою страну. Но чтобы полюбить Китай, о нем многое нужно узнать.
Ваня: Ты поможешь нам в этом?
Сань Пин: Помогу с большим удовольствием! Ваня, а ребята знают полное название моей страны?
Трек 02 «Китайская мелодия» (звучит фоном)
СЛАЙД № 7 (КНР)
Ваня: А мы сейчас у них спросим. Ребята, вы знаете официальное название Китая? Верно, Китайская народная республика, а сокращенно – КНР. А официальное название нашей страны, России, знаете? Конечно, Российская Федерация!
СЛАЙД № 8 (РФ)
Сань Пин: Ребята, на каком материке располагается Китай?
СЛАЙД № 9 (Евразия)
Ваня: Совершенно верно, в Евразии. А Евразия – один из пяти континентов мира. А как вы думаете, почему Евразия родная и для россиян, и для китайцев?
СЛАЙД № 10 (Азия и Евразия)
Сань Пин: Я знаю: потому что наши страны находятся в Евразии. Евразия состоит из двух частей света, а называются они Азия и Европа. А вот, в какой части света находится Китай, вы должны знать. Верно, в Азии.
СЛАЙД № 11 (Азия)
Ваня: А Россия, в какой части света расположена? Да, наша страна находится сразу в двух частях света: и в Европе, и в Азии. Поэтому, Китай и Россия – соседи. А значит, российский и китайский народы просто не могут не быть друзьями.
Трек 03 «Китайская мелодия» (звучит фоном)
Сань Пин: Мы очень разные, но у нас и много общего. А что именно, мы с вами выясним в ходе нашего путешествия. Начнем с государственной символики. Вот так выглядит китайский флаг.
СЛАЙД № 12 (российский и китайский флаги)
Ваня: А это государственный флаг Российской Федерации. Как вы думаете, что общего у китайского и российского флагов? Конечно, красный цвет, который есть на обоих флагах.
Сань Пин: Но красный цвет на государственном флаге Китая преобладает, символизируя революцию….
Ваня: А на российском флаге – красный – один из трех цветов, и символизирует он энергию и силу российского народа, кровь, пролитую им за свое Отечество.
Сань Пин: Интересный факт: в древнем Китае важной особенностью женской красоты считались маленькие ножки. Чтобы ножки оставались маленькими, девочкам с раннего детства очень туго перевязывали стопу. Так туго, что даже ходить было больно.
Ваня: Может быть, поэтому китайские женщины передвигаются такой странной для нас семенящей походкой. А насколько такая походка изящна – судить вам.
СЛАЙДЫ 13, 14 (ГарДАрика, бабочки)
Трек 04 «Бабочки»
- Номер «Бабочки» в исполнении ансамбля «ГарДАрика».
Ваня: Ребята, понравилось вам, как танцевали девочки? И семенящая походка оказалась очень красивой и изящной!
Сань Пин: А, какие особенности красоты ценят в русских женщинах?
(Стать, осанка, длинная коса, широта души).
Ваня: А размер ноги не важен. Потому что наша национальная обувь может быть абсолютно любого размера. А, кстати, какую русскую традиционную обувь вы знаете (лапти, валенки). Да, валенки. И не подшиты, и стареньки. Да разве ж это беда! Вот сами посмотрите, и решите!
СЛАЙДЫ 15, 16 (Звездная улыбка, хохлома)
Трек 05 «Валенки»
- Номер «Валенки» в исполнении эстрадно-циркового коллектива «Звездная улыбка».
СЛАЙД 17 (Мы вместе)
Ваня: Вот какие у нас замечательные артисты цирка «Звездная улыбка»!
Сань Пин: В Китае тоже очень развито цирковое искусство.
Текст идет на фоне ВИДЕО 1 «Великий китайский цирк» (звук фоном).
Ваня: Да, Китай – удивительная страна во всем. Китайский цирк – один из самых древних в мире. Поразительно, что современные мастера китайского цирка выполняют свои номера в точности так, как это делали их предки четыре тысячелетия назад.
Сань Пин: Любые постановки, сцены в китайском цирке глубоко символичны. Например, знаменитые блюдца, которые вращаются на длинных палочках, издревле олицетворяют солнце.
Ваня: Артисты – это «паромщики», которые переплавляют людям по небесному океану свет и тепло.
Сань Пин: Как незыблемо Солнечное светило, каждый день встающее на Востоке, так и традиции исполнения этого номера. А китайские акробаты считаются непревзойденными в искусстве владения своим телом. Никто в мире не способен повторить их номера и трюки!
СЛАЙД № 17 (скоморохи)
Ваня: Русский цирк тоже имеет свою многовековую историю. Знаете ли вы, кто такие скоморохи? Правильно, скоморохи – балаганные артисты, которые были на все руки мастера. Они были и акробатами, и музыкантами, и танцовщиками, и песенниками, шутили, веселя русский народ. Русский цирк берет свои истоки именно из скоморошеского творчества.
СЛАЙД № 18-20 (ГарДАрика, скоморохи)
Трек 06 «Скоморошина»
- Номер «Скоморошина» в исполнении ансамбля «ГарДАрика».
Ваня: Вот какие у нас скоморохи!
Трек 01 «Китайская мелодия» (звучит фоном)
Сань Пин: А мы продолжаем наше сказочное путешествие по Поднебесной.
Ваня: Кстати, Сань Пин, почему вы, китайцы, называете свою страну Поднебесной Империей?
СЛАЙД № 21 (Поднебесная и ее охранники)
Сань Пин: Название «Поднебесная Империя» (по - китайски – Тянь-Ся) – подчеркивало величие нашего государства и громадный размер территории – всей земли, которая располагается под небом. Слово «тянь» - означает день, небо. Слово «ся» - низ, землю. Древние китайцы верили, что их землю со всех сторон защищают охранники Поднебесной. Восточная часть неба охраняется синим драконом, на западе сторожит белый тигр. На юге летает красная птица, а на севере сидит черепаха. Внизу находится квадратная земля, в центре которой Китай.
СЛАЙД № 22 (Ярило)
Ваня: Наши древние предки тоже обожествляли привычные для нас природные явления. Например, солнце они называли Ярилой, и поклонялись ему как божеству, просили света, тепла, хорошего урожая.
СЛАЙДЫ № 23-27 (Виды Китая)
Трек 02 «Китайская мелодия» (звучит фоном)
Сань Пин: А еще в Китае есть достопримечательности, о которых знает весь мир! Наша удивительная страна скрывает больше тайн и красот, чем может показаться на первый взгляд. В ней есть удивительные дворцы, монастыри и храмы, волшебные сады, где время замирает.
СЛАЙД № 28 (Великая Китайская стена)
Ваня: Но самую знаменитую достопримечательность Китая вы все должны хорошо знать. Это Великая Китайская стена - гордость Китая, самая длинная стена в мире. Древние китайцы надеялись, что стена их защитит от вражеских набегов.
Сань Пин: Легенда гласит, что большой огненный дракон прокладывал путь для рабочих по границе Китая, указывая, где нужно строить стену. Камни великой китайской стены скреплялись между собой липкой рисовой кашей.
СЛАЙДЫ № 29-34 (Виды России)
Трек 03 «Китайская мелодия» (звучит фоном)
Ваня: Неужели, рисовой кашей? Правда, удивительный факт, ребята?
В нашей стране тоже огромное количество достопримечательностей, известных всему миру. Это Московский кремль, собор Василия Блаженного, Исаакиевский собор, Зимний Дворец, Екатерининский парк в Царском Селе, деревянное зодчество в Кижах. Кстати, наши предки тоже скрепляли строительные материалы без помощи гвоздей, использовали для этой цели яичный белок.
СЛАЙД № 35 (Мы вместе)
Сань Пин: Китай славится изобретениями, благами которых сегодня пользуется весь мир. Ребята, вы знаете, что это за изобретения? (Дети называют изобретения).
Ваня: Правильно! В Китае изобрели бумагу, порох, любимую во всем мире лапшу, тачку, воздушный змей, бумажные деньги.
Сань Пин: Еще китайцы первыми научились добывать волокна тутового шелкопряда и изготавливать из них прекрасную ткань шелк. В Китае изобрели зонтик, часовой механизм, компас и веер. Веер – один из главных атрибутов китайских танцовщиц и детских игр. Например, игра с веером и перышком – одна из любимых игр китайских детей. Суть этого соревнования в том, чтобы как можно дольше удержать перышко в воздухе при помощи веера.
Ваня: Вот так играют дети в Китае. Ребята, какие русские народные игры вам известны? (лапта, городки, салочки-догонялки, прятки). Молодцы! А вот мы сейчас поглядим на русские забавы!
СЛАЙДЫ № 36-37 (Звездная улыбка, петушок)
Трек 07 «Русские забавы»
- Номер «Русские забавы» в исполнении коллектива «Звездная улыбка»
СЛАЙД № 38 (Мы вместе)
Трек 01 «Китайская мелодия» (звучит фоном)
Ваня: Чем же еще знаменита Поднебесная?
Сань Пин: Конечно же, своей кухней. Китайская кухня известна на весь мир. Пища китайцев очень разнообразна, в кафе можно заказать на обед живую змею, которую повар приготовит у вас прямо на глазах. В конце обеда мы, китайцы, едим не десерт, как в России, а суп. Но больше всего китайцы любят рыбу и рис.
Ваня: В России тоже есть традиционные блюда. Можете их назвать? (борщ, каша, щи, квашеная капуста, окрошка). Нашу, российскую кухню, тоже ценят во всем мире. Как и русское народное творчество! Например, русские народные сказки. Какие персонажи русских народных сказок вам известны, ребята? (Василиса Премудрая, Иван-царевич, Иванушка - дурачок, Емеля, Баба Яга, Змей-Горыныч, Кащей Бессмертный).
Сань Пин: В наших, китайских сказках, тоже много волшебных персонажей. Самые известные из них – китайский Дракон и Оборотень.
СЛАЙД № 39 (Змей Горыныч)
Трек 02 «Китайская мелодия» (звучит фоном)
Ваня: А у нас в сказках тоже есть свой дракон. Как его зовут, ребята? (Змей Горыныч). Верно. А голов у него сколько? Правильно, целых три.
СЛАЙД № 40 (китайский дракон)
Сань Пин: У нашего дракона только одна голова. А Змею Горынычу зачем так много голов?
Ваня: А это потому, что, согласно русской народной поговорке, одна голова хорошо, а две – лучше. А уж три головы – и вовсе замечательно! Жаль только, что Змей Горыныч – отрицательный персонаж: дружит с Бабой Ягой, ставит палки в колеса русским богатырям, похищает девиц-красавиц! И даже служит самому страшному персонажу русских сказок – Кощею Бессмертному!
Сань Пин: Наш Дракон – добрый. В Китае дракон – символ мудрости и доброты. И самому злому персонажу китайских сказок, Оборотню, он совсем не друг!
СЛАЙД № 41 (Кощей)
Ваня: На самом деле, Кощей Бессмертный – не такой уж и страшный. Скорее, он смешной и забавный. Да вот сами посмотрите и убедитесь!
СЛАЙД № 42 (ГарДАрикА)
Трек 08 «Скелетоны»
- Номер «Скелетоны» в исполнении ансамбля «ГарДАрика».
Трек 01 «Китайская мелодия» (звучит фоном)
Ваня: Сань Пин, говорят, что Китай – родина чая. Того самого чая, без которого мы, россияне, не представляем свою жизнь!
СЛАЙД № 43 (чаепитие)
Сань Пин: В Китае чаепитие – это целая церемония, настоящее священнодействие. Китайцы пьют чай из маленьких чашечек без ручек, сидя на коленях возле низкого столика, чашки ставят на бамбуковые салфетки. В чай не добавляют ни сахар, ни лимон, ни молоко. Чай пьют только свежезаваренный, ибо, по древнему китайскому преданию, свежезаваренный чай подобен бальзаму, а чай, оставленный на ночь, подобен змее. А разливает чай самая старшая женщина в семье.
СЛАЙД № 44 (Мы вместе)
Ваня: Но Русь-матушка тоже богата на традиционные напитки. Какие русские народные напитки вы знаете, ребята? (Квас, кислые щи, кисель, взвар – компот). А до появления чая на Руси пили горячий, душистый напиток – сбитень, на основе меда, пряностей и трав. Этот волшебный напиток очень популярен и в наши дни. Им можно согреться после прогулок по морозным улицам и укрепить свое здоровье. А еще Россия славится своими народными инструментами и прекрасными народными песнями. И сейчас вы сами в этом убедитесь.
СЛАЙДЫ № 45-46 (Скоморошина, хохлома)
- Инструментальный номер «Я на горку шла» в исполнении ансамбля «Скоморошина»
СЛАЙД № 47 (Мы вместе)
Ваня: Россия на протяжении многих веков славилась своими народными промыслами. Самые известные - гжельская, хохломская и жостовская росписи, палехская миниатюра и многие другие.
Трек 02 «Китайская мелодия» (звучит фоном)
Сань Пин: В Китае тоже есть свои традиционные промыслы. Это известные всему миру китайские фонарики из рисовой бумаги, китайские круглые шляпы из соломы, бумажные расписные зонтики и веера, воздушные змеи и много других! А еще Китай славится своими традиционными куклами. Интересно, что в Китае кукол делали сами родители, вкладывая в них свою любовь и надежды на счастливое будущее. Добрые духи, живущие в этих талисманах, должны были защищать и оберегать младенца.
Ваня: С такими же целями изготавливались куклы и на Руси. А какая из них самая известная во всем мире? Конечно, русская матрешка!
СЛАЙД № 48-49 (ГарДАрикА, Матрешки)
Трек 09 «Матрешки»
- Композиция «Матрешки» в исполнении ансамбля «ГарДАрика»
Трек 03 «Китайская мелодия» (звучит фоном)
Ваня: Огромное спасибо нашим русским матрешкам! А мы продолжаем наше занимательное путешествие и отправляемся в китайскую…школу. Сань Пин, а чем отличается китайская школа от российской?
СЛАЙД № 50 (Китайская школа)
Сань Пин: Школы в Китае отличаются от российских школ очень высокой учебной нагрузкой. Главная причина в том, что китайский язык очень трудный. Школьникам за время обучения приходится заучивать несколько тысяч иероглифов. Их нужно не только запомнить, но также научиться грамотно их произносить и писать. Число учеников в классе - более 30 человек, а порой - 70-80.
Ваня: Да, ребята, мы с вами пишем слова, состоящие из букв, а китайцы пишут иероглифы — знаки, обозначающие слова. СЛАЙД № 51 (Китайский текст) Вот так выглядит текст, написанный на китайском языке. СЛАЙД № 52 (ИЕРОГЛИФЫ) А вот так выглядят иероглифы, которые обозначают слова «человек», «счастье» и «небо». А сейчас сюрприз! На нашей сцене снова детский образцовый эстрадно-цирковой коллектив «Звездная улыбка»! Встречайте дружными аплодисментами!
СЛАЙД № 53-54 (Звездная улыбка, корова)
Трек 10 «Му-му»
- Номер «Му-му» в исполнении коллектива «Звездная улыбка».
СЛАЙД № 55 (Мы вместе)
Ваня: Поблагодарим дружными аплодисментами артистов цирка.
Трек 00 «Китайская мелодия» (звучит фоном)
Сань Пин: Кстати, ребята, надо вам сказать, что эстрадно-цирковой коллектив «Звездная улыбка» очень давно дружит с Китайским Национальным цирком. Директор этого цирка неоднократно, по приглашению, приезжал в Санкт-Петербург, чтобы работать в качестве председателя жюри международных конкурсов-фестивалей циркового искусства.
Ваня: В свою очередь, «Звездная улыбка» получила приглашение приехать в Китай, и мы надеемся, что мечта наших юных цирковых артистов – выступить на арене Китайского национального цирка – обязательно исполнится! Сань Пин, чем еще славится твоя страна?
Сань Пин: А еще у нас в Поднебесной есть множество национальных праздников, таких, как Праздник фонарей, Праздник Чистого света, Праздник драконьих лодок, Праздник влюбленных, Праздник Середины осени. А какие национальные праздники есть в России?
Ваня: Ребята, расскажем Сань Пиню о наших народных праздниках? (Ночь на Ивана Купала, Пасха, Красная Горка, Троица, рождественские святки, праздник проводов зимы – Масленница, праздник урожая). Праздников великое множество, и все они красочно, очень весело и дружно празднуются.
Но самый любимый праздник российских детей, конечно, Новый Год. Этого праздника мы все ждем с огромным нетерпением. А как мы к нему готовимся? (наряжаем елку, готовим подарки друзьям и родным, готовим праздничные кушанья и пр.).
Сань Пин: Любят новогодний праздник и в Китае. А что общего у китайского и российского Нового Года, вы сейчас узнаете. Внимание на экран!
Демонстрируется ВИДЕО 2 «Китайский Новый год» (со звуком)
Трек 01 «Китайская мелодия» (звучит фоном)
Ваня: Празднование Китайского Нового Года продолжается 15 дней. В это время везде проходят представления, театральные сценки.
Сань Пин: Да, и обязательно исполняется традиционный танец золотого дракона, который, по преданию, отпугивает злых духов и приносит людям удачу и процветание.
СЛАЙДы № 56-57 (ГарДАрикА, золотой дракон)
Трек 11 «Золотой дракон»
- Номер «Золотой дракон» в исполнении ансамбля «ГарДАрика».
СЛАЙД № 58 (Дед Мороз и Снегурочка)
Ваня: Самый главный персонаж новогоднего праздника — это…Правильно, Дед Мороз. Это старик с длинной бородой в длинной цветной шубе, в валенках и с посохом в руке. Российский Дед Мороз ездит на тройке лошадей.
СЛАЙДЫ № 59-60 (китайские Деды Морозы)
Трек 02 «Китайская мелодия» (звучит фоном)
Сань Пин: А в Китае Дед Мороз передвигается по стране на ослике.
Вообще то, в Китае несколько Дедов Морозов: Шань Дань ЛаожЕн, Шо Хин, Дун Че ЛАо Рен. В нашей стране много детей, поэтому работы у китайских Дедов Морозов очень много. Китайцы уверены, что их Дед Мороз умный, так как он изучал философию Конфуция, владеет навыками единоборств ушу и айкидо.
СЛАЙД № 61 (новогодняя картинка)
Ваня: Ребята, а сколько раз празднуют Новый Год в нашей стране (два раза: 1 января – по грегорианскому календарю, 14 января – Старый Новый Год – по юлианскому календарю). Правильно. Ну, а теперь, я думаю, будем встречать и третий Новый Год, по Китайскому календарю.
СЛАЙД № 62-63 (свиньи)
Сань Пин: Править в 2019 году будет символ – Желтая Свинья.
Ваня: И нынешний год обязательно подарит и нашему, и китайскому народу мир, счастье, здоровье и благополучие.
СЛАЙД № 64 (русская девочка, китайский мальчик)
Трек 03 «Китайская мелодия» (звучит фоном)
Ваня: Ребята, удивительное путешествие у нас получилось, правда? Пора подвести итоги и проверить, что нового вы узнали о нашем добром соседе, Китае! Для этого проведем экзамен, который называется «Верю - не верю». Мы будем вам задавать вопросы, а вы должны ответить на них «да» или «нет». Итак, внимание.
Сань Пин: Китайские школьники пишут в школе на доске кисточкой с цветными чернилами (да).
Ваня: Китайцы пишут не слова, а специальные знаки – иероглифы (да).
Сань Пин: Китайцы первыми «подружились» с гусеницами-шелкопрядами и научились делать шелк (да).
Ваня: Зонтик и веер изобрели в России (нет).
Сань Пин: В Китае несколько Дедов Морозов (да).
Ваня: Китайский Дед Мороз ездит на санях, запряженных тройкой лошадей (нет, на осле).
Сань Пин: У китайского золотого дракона три головы (нет).
Ваня: Молодцы, ребята, многое узнали о Китае.
СЛАЙД № 65 (С Новым Годом)
Трек 01 «Китайская мелодия» (звучит фоном)
Сань Пин: А теперь настало время поздравить друг друга с Китайским Новым годом на китайском языке. А звучать это будет так: «ГОнгхе хИнхи!». А теперь все вместе, дружно: «Гонгхе хинхи!». С Новым Годом, с новым счастьем друзья!
СЛАЙДЫ № 66-67 (ГарДАрика, зимние забавы)
Трек 12 «Зимние забавы»
- Хореографический номер «Зимние забавы» в исполнении ансамбля «ГарДАрика».
СЛАЙД № 68 (Каданс)
Трек 13 «Желаю тебе, земля моя»
- Вокальный номер «С друзьями» в исполнении ансамбля «Каданс
СЛАЙД № 69 (Мы вместе)
Занавес закрывается.