Сценарий постановки школьного спектакля на английском языке "Питер Пен"

Козлова Наталия Геннадьевна

Данный сценарий может быть использован учителем английского языка как для организации работы кружка на английском языке для начальной школы, а также для проведения внеклассной работы по предмету.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Peter Pan

Scene №1

Дети в спальне, с ними миссис Дарлинг. Нэна приносит им молоко.

Narrator 1: All children grow up… except one – Peter Pan. It happened long ago and it will happen again. Narrator 2: This time it is in London. The Darlings live here. They are a happy family. No doubt Peter Pan comes to their house. Mrs Darling and her children believe in him.

Narrator 1: Look, they are going to bed.

John Michael: Mum, tell us more about Peter Pan!

Wendy: Yes.  Mum, tell us, please!

Michael: Yes, please, mummy! I want another story!

Nana (с умоляющим взглядом, лает дважды, как бы уговаривая миссис Дарлинг)

Mrs Darling:   It's late, sweethearts, it’s time to go to bed.

Michael: Oh. I want to play.

John: No, no, mummy, please. I don’t want to sleep.

Mrs Darling: OK. Now, close your eyes. Good night. (миссис Дарлинг и  Нэна поправляют постель, накрывают детей).

Michael and John: Good night, mummy.

Wendy:  Mum, good night. I love you.

Mrs Darling: I love you all. Sweet dreams. Играет спокойная музыка. Дети засыпают. Им снятся сны.

Narrator 1: Are they sleeping?

Narrator 2: They are dreaming.

Narrator 1: Look. It’s Wendy’s dream. ( Спокойная музыка продолжает играть.  Венди снятся русалки и Питер Пен ).

Narrator 2: And this is the boys’ dream. (На сцене под ту же спокойную сонную музыку дерутся Питер и Крюк).

Narrator 1: Michael and John have one and the same dream.

На сцене появляется тень Питера Пена.

Narrator 2: And whose dream is this?

Narrator 1: (удивлённо) It’s not a dream. It’s Peter Pan’s Shadow. 

Scene №2

Звук колокольчика

Peter (шепчет): Tinker Bell! Tink!  Where are you? (Фея у него за спиной) Where is my shadow?

Питер садится на пол и пытается приделать свою тень. Фея летает вокруг него и пытается помочь. Венди не спит.

Narrator 3: Wendy is not sleeping.

Wendy: Why are you crying?  

Peter: I’m not. What’s your name?  

Wendy:  Wendy Moira Angela Darling. What’s yours?   

Peter: Peter Pan.   

Wendy: Really? I knew you would come. Where do you live, Peter?   

Peter: Second to the right and straight on till morning.   

Wendy: What a silly address.  

Peter: No it isn’t.   

Wendy: I mean is that what they put on the letters?   

Peter: I don’t get any letters.   

Wendy: But your mother gets letters?  

Peter: I have no mother.

Wendy: Poor уou, no wonder you were crying.  

Peter: No. I can’t put my shadow back.    

Wendy: Let me sew it.

Венди пришивает тень. Просыпаются Джон и Майкл

John: Did you hear that?

Michael: Yes, I did.  Wendy, who is that?

Wendy: It’s Peter Pan.

John: Peter Pan!

Michael: Peter Pan.

Peter: Wendy, fly with me. You will be our mother.

Wendy: Where do уou live?

Peter: In Neverland.

Wendy: I think, it must be far from here. But I can’t fly.

Peter: You can. Think happy thoughts.

Дети пытаются взлететь.

Wendy: Kindness.

John: Sweets.

Michael: Mummy.

Wendy: Love

John: Christmas.

Фея посыпает детей волшебным порошком. Они летают по комнате и смеются, потом вылетают в окно.

Michael: I am flying.

Wendy: I am flying.

John: I am flying.

Narrator 3: I want to fly too. And you? (обращаясь к публике)

Scene №3

В комнату вбегают мистер и миссис Дарлинг. У распахнутого окна.

Mr Darling: I can’t believe. Peter Pan really exists.

Mrs Darling: Yes, he does.

Mr Darling: Look, they are flying.

Mrs Darling: George, they are flying away from us.

Mr Darling: I think they will come back.

Mrs Darling: Of course, they will.

Mr Darling: A cold night. Close the window, darling.

Mrs Darling: No. The window will be open till the children are back home.

Scene №4

(Музыка)

Narrator  4: Up and down they flew, and round and round, until they were up in the sky, high above the city.

Narrator  5: They flew days and nights. Sometimes they felt cold, sometimes warm. They were hungry and sleepy. When they were flying over Neverland Peter Pan pointed to the ship.

Peter Pan: Look! That's Captain Hook´s ship.

Wendy: Who is Captain Hook?

Peter Pan: A long time ago, a crocodile bit off Hook's hand with his watch. Аnd when he hears a tick- tock he gets angry.

Tinker Bell: I have to get out of here! Quick. (Фея улетает прочь.)

Wendy, Michael, John, Peter Pan: Tinker Bell! Come back!

Scene №5

Звук колокольчика. Фея  приземляется у потерянных мальчиков.

Narrator 4: Lost boys live alone in Neverland.

Narrator  5: They have no mothers but each of them wants to have one so much.

Tinker Bell: Please, help Peter Pan, a great bird is chasing him.

Lost Boy 1: Where?

Tinker Bell: Look, up in the sky!

( Один из мальчишек стреляет в Венди из лука)

Lost Boy 2: Now Peter Pan is safe!

(Венди падает.Мальчики удивлены.)

Lost Boy 1: Who is it?

Lost Boy 2: How beautiful she is.

Peter Pan: Stupid boys! I’ve found a mother for you and you killed her!

Lost Boys: We are so sorry.

Lost Boy 4: We didn’t want to.

Lost Boys: Don’t die.

Венди приходит в себя.

Lost Boys: Will you be our mother?

Wendy: I am only a little girl, but I'll try.

Narrator   4: That night and every day she took care of the little children.

Scene № 6

Дети сидят с Венди, которая читает им книгу.

Captain Hook: Now you are mine! (хватает Венди)

 (Звук тикающих часов. Крюк оглядывается в поисках крокодила, но не видит его.)

Captain Hook (мальчишкам): If you want to see her again, tell Peter Pan to come to me.

(мальчики убегают).

Scene №7

Пиратский корабль. Пираты играют в карты, пляшут и поют.

Пират 1: We want to go to the sea!

Пират 2: We want to rob the ships!

Пират 3: Yes we are here for two weeks!

Пират 4: Let’s go to the sea!

Captain Hook: Do you know where this boy is? Where is Peter Pan?

Пират 1: No.

Пират 2: No.

Пират 3: No, we don’t.

Captain Hook: Find him!

Пират 4: But where?

Captain Hook: I think the Indians know. Get this Tiger Lilly here.

Вдруг Крюк слышит звук часов. Из воды выглядывает крокодил. Танец крокодила и крюка.

Пираты приводят Тигровую лилию.

Пират 1: Captain, she’s here.

Captain Hook: Great.

Tiger Lilly: Let me go! I’m a free Indian. Why did you catch me?

Captain Hook: You know where Peter Pan is.

Wendy: Don’t tell them.

Tiger Lilly: No I don’t know.

Captain Hook: Yes, you do.

Tiger Lilly: I do. But I won’t show you.

Голос Питера Пена за сценой.

Peter Pan: I’m coming, Wendy!  I’m coming! I’ll save you. (Выбегает на сцену)

Scene №8

Peter Pan: Captain Hook! Here I am! Let Wendy go!

Captain Hook: Ha, ha, ha! Welcome, Peter Pan! …. Hey, men, take him!

Питер Пен и Крюк сражаются. Пираты берут в плен Питера Пена.

Scene №9

Wendy: Peter Pan is Hook's prisoner! What can we do?

(звук колокольчика)

Tinker Bell: Forgive me, Wendy. Please, be my friend again.

(пожимают руки)

Wendy: We have to save Peter Pan.

Tinker Bell: I have a plan… follow me!

Scene №10

Narrator : Tinker Bell, Wendy, Michael, John, and the lost boys ran to the boat. When they were near Captain's Hook ship, Tinker Bell started to dance over the water.  Soon, the sea waves started to sound, tick, tock, tick, tock. (Крокодил подкрадывается к Крюку. Крюк пятится).

(все актёры говорят хором: Tick, tock, tick, tock.)

Captain Hook: Stop it, please! I can't stand that noise!

Tinker Bell: Let Peter Pan go!

(Пираты освобождают Питера и убегают. Дети радуются.)

Peter Pan: Thank you, my friends!

Scene № 11

Дом Дарлингов. У распахнутого окна сидит миссис Дарлинг. Рядом Нэна.

Narrator 3: All mothers wait for their children.

Narrator 4: Only mothers can love children so much. 

Narrator 3: Only mothers can wait as long as nobody can.

Narrator 4: Mrs Darling is so sad.

Narrator 3: Yes, she’s waiting for a long time.

Mrs Darling: Where are you? Will you come back? Wendy…John…Michel… (Музыка)

Scene № 12

Wendy: Peter, we need to go home.

Peter Pan: Why? (Фея рядом).

Wendy: Our parents are waiting for us.

Peter Pan: Forget about it.

Wendy: No. They love us.

Michael: I miss my mummy.

Peter Pan: OK. Let’s fly.

Питер, Фея. Дети улетают домой. Музыка.

Narrator  5 : There is no place like home.  

Narrator  6: Wherever we go we want to come back to the place where we are loved and understood.

Дом Дарлинов. Миссис Дарлинг в кресле. Мистер Дарлинг рядом. Они смотрят в окно.

Дети влетают в окно, все обнимаются.

 Mrs Darling: At last you are at home.

Музыка. Питер и Фея машут  на фоне звездного неба – слайд.

аbove                     над

about                     о

again                        снова, опять

alone                          один, одинокий

another                         другой

at last                                  наконец

away                           прочь

beautiful                                         красивый

believe                             верить

bit off – откусил

boat                         лодка

сatch                             ловить, хватать

сhase                       преследовать, гнаться за

come back - возвращаться

сry                    кричать, плакать

darling                                   дорогой, дорогая

die                  умирать

dream                   сон, мечта, спать, видеть сон

down                       вниз

each                   каждый

except                           кроме, за исключением

exist                           существовать

far               далеко, далёкий

follow me                        следуйте за мной

free                           свободный

forget                                       забывать

forgive                                         прощать

get angry                                            злится

grow up                              вырастать, взрослеть

happen                          происходить, случаться

high                              высоко, высокий

hungry                                 голодный

kill - убивать

kindness                                       доброта

love                                    любовь

miss - скучать

near                                рядом

need – надо, нужно

nobody                                      никто

of course                                    конечно

only                       только

over                        над

 parents                                       родители

prisoner                                       пленник

no doubt                                     без сомнения

really                    действительно, на самом деле

rob - грабить

round                     вокруг, круглый

safe –безопасный, в безопасности

same – один и тот же

save - спасать

sea - море

sew                                       шить

shadow                                 тень

show                                     показывать

ship - корабль

sky                                небо

sleepy                             сонный

soon                             скоро, вскоре

sound                           звук, звучать

straight                          прямо, прямой

sweetheart                               дорогой, любимый

take care of                                  заботиться о

till – до, до тех пор пока

thought                                     мысль

try                                пробовать, стараться

up                     вверх

us                      нас

wait for                           ждать

wave                               волна

wherever                                        куда бы ни