Несколько методических материалов в помощь педагогу организатору, режиссёру

Васильева Елена Валерьевна

Вашему вниманию предложено несколько материалов - Интенсив по стихотворению Некрасову "В полном разгаре страда деревенская". Внеклассное мероприятие по пьесе У. Шекспира "Ромео и Джульетта". 

Скачать:


Предварительный просмотр:

Интенсив – женские образы в поэзии Н.А. Некрасова разбор и постановка стихотворения «В полном разгаре страда деревенская».

Автор: Васильева Е.В. Педагог-организатор, режиссёр МБОУ ДО ДДТ «Искорка»

Введение

Мы не ученики школы, верней конечно ученики. Но мы творческое объединение «Золотое сечение» при МБОУ ДО ДДТ «Искорка», центра досуга «Ариэль» г. Томска. Мы поставили не целый спектакль, а одно произведение Н.А. Некрасова «В полном разгаре страда деревенская». Но предваряли его небольшим театрализованном показом.

Мы занимаемся, и работаем со словом. Поэтому изначально мы провели занятие, связанное с данным произведением (где был представлен не только образ женщины в произведениях Николая Некрасова, а в общем - рассказ о русской женщине, о достоинствах русского национального женского характера, как в прошлом, так и в настоящем. Познакомившись с некрасовскими женскими характерами, мы сделали основную смысловую нагрузку на литературный анализ текста, и работу по звучащему, чтецкому слову. Было не так много времени для реализации данного действа, поэтому всю предварительную работу мы проводили в форме – интенсива.

Что же такое интенсив? Интенсив и инсентив: взаимопроникающие и взаимодополняющие составляющие эффективного проведения мероприятий самых разных форм и направлений. Интенсив и инсентив – слова, звучащие для русского уха достаточно непривычно и поэтому практически одинаково. Давайте немного разберемся в этих понятиях.

Интенсив. Вообще, это слово английского происхождения, но на сегодняшний день прочно вошло в русский язык и получило массу разнообразных смысловые оттенков. Интенсив (Intensive) в первоначальном значении обозначает «ускоритель». И именно ускорителем для корректного объяснения, но убыстренного проведения (в нашем случае изучения женских образов в творчестве Николая Некрасова), могут послужить самые разнообразные мероприятия.

Инсентив, собственно говоря, и означает «мероприятие». Этим термином сегодня могут обозначаться мероприятия (отдельные либо целый комплекс), которые проводят с целью и основной задачей: стимулировать участников на новые свершения, поиски ответов и смыслов.

Данный интенсив проходил в течении 2 дней.

В первый день – было дано понятие интенсива, был представлен рассказ педагога о творчестве Некрасова, представлено проанализировано и разобрано стихотворение «В полном разгаре страда деревенская». Выпускницы данного объединения представили небольшой театральный показ «Женщины от Некрасова и до наших дней», с элементами театрализации. Затем, стихотворение было разбито на роли и проведена читка.

Во второй день произошла репетиция и запись данного стихотворения. Которое мы представили нашим самым важным зрителям – родителям.

Целями и задачами данного интенсива стало:

Познакомить учащихся ТО «Золотое сечение» с новой формой культурно-познавательных программ – интенсив.

Углубить знания учащихся о личности и поэзии НА Некрасова;

Продолжать учить воспитанников осмыслять образную и художественную ткань стихотворения, передавать в чтении накал чувств автора, развивать речь, воспитывать художественный вкус.

Теоретический материал – рассказ педагога

Главные достоинства русского национального женского характера – несгибаемое мужество в выполнении своего долга, преданность семье, любовь к мужу. Именно Н.А. Некрасова, как никого больше интересовал именно женский характер. Русская женщина у Некрасова обладает настоящим душевным богатством. В ее образе поэтом показан человек высоких нравственных качеств, не теряющий веру, не сломленный никакими горестями. Некрасов воспевает ее стойкость в жизненных испытаниях, гордость, достоинство, заботу о семье и детях.

Забота о семье, воспитание детей, работа по дому и в поле, даже самый тяжелый труд - все это лежит на той русской женщине, которая представлена в творчестве Некрасова. Та женщина, которая не сломилась под этой тяжестью. Как красиво и поэтично восхищается этим поэт. Он говорит о русских крестьянках, что «грязь обстановки убогой к ним словно не липнет». Такая женщина «и голод, и холод выносит». Но в ее душе еще остается и место состраданию. Его цель как певца женской долюшки – восславить и воспеть силу русской женщины. Рассказать о женщине, как об опоре, на которой крепилась и крепится семья. Мы видим женщину – идеал душевной красоты и стойкости, верную и непокорную тяготам судьбы.

И очень импонирует в творчестве поэта то, что КАК он пишет о русской женщине - с глубоким и искренним чувством и восхищением! Некрасов глубоко сочувствует тяжелой (женской доле и восхищается стойкостью, выносливостью и трудолюбием русской женщины. Говоря о горькой женской участи, Некрасов не перестает восхищаться удивительными духовными качествами своих героинь, их огромной силой воли, чувством собственного достоинства и подлинной гордостью, не задавленной тяжелыми условиями жизни.

Некрасов не понаслышке знал о трудной судьбе женщины. Его мать была несчастлива в браке. Дочь богатого украинского помещика, получившая хорошее образование, она играла на фортепиано и обладала прекрасным голосом, была мягкой и доброй. Мать Некрасова много натерпелась от мужа, человека грубого. Своих многочисленных детей она воспитывала нежно, привила всем любовь к литературе и к человеку независимо от его социального статуса.

Анализ стихотворения

Историческая справка: Стихотворение «В полном разгаре страда деревенская» написано в 1862 г. и опубликовано в «Современнике» № 4 за 1863 г. Было неоднократно положено на музыку.

Литературное направление и жанр: Стихотворение относится к жанру философской лирики.

Тема, основная мысль и композиция: Тема стихотворения – судьба русской женщины, которую Некрасов называет матерью всего русского племени, тем самым возводя её образ к почти божественному.

Основная мысль: стихотворение проникнуто сочувствием к несчастной матери, к её бедному ребёнку и ко всему русскому народу, который, как и его мать, вынесет всё. Но стоит ли смиряться и терпеть?

Стихотворение состоит из 9 строф. Первые 2 строфы – это обращение к женской доле и к самой русской женщине.

Следующие 2 строфы описывают условия тяжёлого женского труда. Они похожи на библейские кары: нестерпимый зной, жалящие насекомые и непосильная работа.

Строфы 5 и 6 усиливают напряжение. Даже порезанная нога - не причина прервать работу. Только плач ребёнка заставляет женщину остановиться.

Строфа 7 – обращение лирического героя к матери. Она как будто забыла о своих материнских обязанностях, так что лирический герой с горечью призывает её качать ребёнка и петь ему о терпении.

Предпоследняя строфа о том, как крестьянка пьёт горький квас с потом и слезами, а последняя - это нежный вопрос к «милой», непрямой призыв к изменению безнадёжной ситуации. Лирический герой сочувствует своему народу.

Тропы и образы: Первая строчка стихотворения – это и время, и место действия, и само действие. Выражено это метафорой: страда деревенская в полном разгаре. Слово страда (тяжёлая сезонная работа) сразу отсылает к этимологически родственному слову страдание. Стихотворение начинается с того, что страдания – синоним доли русской женщины.

С помощью метафор описывается тяжесть этой доли: вянешь до времени, бедная баба из сил выбивается, слёзы и пот канут в жбан и будут выпиты. Последняя метафора близка к символу. Женщина наполняется горечью и солью слёз и пота, да ещё и делает это добровольно, невольно смешивая с традиционным освежающим напитком – кислым квасом. В резких и неприятных вкусах – тоже часть её мучения.

Женщина описана с помощью эпитетов: многострадальная мать, бедная баба, ноженька голая и др. Эпитеты характеризуют враждебную человеку природу: зной нестерпимый, равнина безлесная, ширь поднебесная, солнце нещадно палит, косуля тяжёлая, жбан, заткнутый грязной тряпицею.

Уменьшительно-ласкательные суффиксы приближают речь к песенной: косуля, ноженька, долюшка, косыньки, тряпица, квасок, полосынька.

В седьмой строфе – кульминация эпического сюжета стихотворения. Баба стоит над ребёнком в отупении. Это её истинное состояние, сопутствующее вечному терпению (недаром Некрасов срифмовал эти слова). Двойная тавтология в этой же строфе (терпеливо пой песню о вечном терпении) привлекает внимание к главному: благодаря этому терпению русское племя всё выносящее.

Размер и рифмовка: Стихотворение написано дактилем. В семи трёхстишьях две строчки четырёхстопного дактиля чередуются со строчкой трёхстопного. В двух последних четверостишьях тоже чередуется четырёхстопный и трёхстопный дактиль. Такой разностопный размер приближает стихотворение к народному причитанию. Это ощущение усиливается необычной рифмовкой. Рифмовка в трёхстишьях следующая: А’А’б В’В’б Г’Г’д Е’Е’д Ж’Ж’з И’И’з К’К’з. Два последних четверостишья связаны перекрёстной рифмовкой. Это вывод, которому требуется ритмическая чёткость. Дактилическая рифма чередуется с мужской, что характерно для народных песен. Николай Алексеевич Некрасов написал стихотворение, чередуя трёхстопный и четырёхстопный дактиль, именно эти размеры и ритм придают звучанию напевность, схожесть с горестным причитанием. «Народность» стихотворного стиля Некрасова заключается в использовании «непоэтического» языка, насыщенного просторечиями и разговорными формами. Поэт не только заговорил на языке народа, но и заставил его звучать так благозвучно, что многие его стихи были положены на музыку.

Спасибо за анализ произведения, который взят с сайта: https://goldlit.ru/nekrasov/927-v-polnom-razgare-analiz

Наш интенсив лишь маленькая дань уважения замечательному русскому поэту. Нельзя ещё раз не повторить о том влияние которое оказала на его творчество его мать - Елена Андреевна Закревская. Женщина глубоко понимающая чужое страдание и сочувствующая людям простым, тем, которые на языке отца Некрасова, не выходили из хамов. Из тьмы детских переживаний Некрасову всю жизнь, до последнего дня, светили добрые и внимательные глаза матери.

Повидайся со мною, любимая!

И на правый поставила путь…

Да! Я вижу тебя, бледнолицую

И на суд твой себя отдаю.

Не робеть перед правдой-царицею

Научила ты Музу мою

Выводи на дорогу тернистую!

Разучился ходить я по ней,

Погрузился я тину нечистую

Мелких помыслов, мелких страстей

От ликующих, праздно болтающих

Обагряющих руки в крови,

Уведи меня в стан погибающих

За великое дело любви!

Сценарий показа выпускниц с элементами театрализации «Долюшка женская».

На сцену под лирическую русскую музыку, в сарафанах выходят две девушки.

1-я: Вы никогда не задавались вопросом о том, кому тяжелее приходится: мужчинам или женщинам?

2-я: Некрасов очень ярко отвечает на этот вопрос: «Русская долюшка женская! Вряд ли труднее сыскать».

1-я: И это действительно подлинно, не найти ничего труднее доли русской женщины 19 века.

2-я: Убийственный крестьянский труд, терпенье беспредела хозяев, тяжёлый сельский быт. Кто сможет вынести все это и не жаловаться?

1-я: Русская женщина – воплощение «все выносящего русского племени».

2-я: Женщины русские! В тяжкой неволе, выполняя самую трудную работу по дому, и в поле, недосыпая ночами, растили они детей, отдавая им любовь бескорыстного материнского сердца.

1-я: Мы видим, как в летнею, выматывающую жару – «нестерпимый зной» на «равнине безлесной» работает русская терпеливая баба. А над ней столб насекомых. Надоедливых, назойливых, ядовитых. Они – жужжат, жалят, кишат, роятся, досаждают.

Хореографическая картинка «Рой насекомых».

2-я: Она порезала себе ногу, но кровушку некогда унимать, потому что на соседней полосе плачет ребенок, и мать поет ему песню о вечном терпенье. И неизвестно, что же у ней над ресницею, то ли пот, то ли слезы, и перестанет ли плакать ребёнок? А ей надо вернуться к работе!

 

На сцену выходит девушка в крестьянской одежде качает ребёнка – куклу. На данный отрывок наложена музыка исполняется мелодекламация.

4-я: Семья была большущая,

Сварливая... попала я

С девичьей холи в ад!

В работу муж отправился,

Молчать, терпеть советовал:

Не плюй на раскаленное

Железо — зашипит!

Осталась я с золовками,

Со свекром, со свекровушкой,

Любить — голубить некому,

А есть кому журить!

На старшую золовушку,

На Марфу богомольную,

Работай, как раба;

За свекором приглядывай,

Сплошаешь — у кабатчика

Пропажу выкупай.

И встань и сядь с приметою,

Не то свекровь обидится;

А где их все-то знать?

Приметы есть хорошие,

А есть и бедокурные.

1-я: Но Некрасов не переставая твердит «Милая». И действительно, милая. Милая сердцу, трудолюбивая, выносливая, любящая, как никто другой, мать все выносящего русского племени.

2-я: Вся непростая судьба русской женщины прослеживается в этом коротком произведении: её безвременное увядание, непосильный труд, боль и кротость, с которой она переносит тяготы жизни.

1-я: Что ждало их в будущем? Чаще всего – труд от зари и до темна, бедность, выживание, голод. Но она терпит! Как и автор сегодня мы не видит смысла в этом беспрестанном терпении, в этих страданиях, которые с потом и слезами упадут в кислое питьё, и будут добровольно выпиты снова и снова.

2-я: Вкусны ли, милая, слёзы солёные

С кислым кваском пополам?..

1-я: Так стоит ли терпеть? Нет. Но женское терпение, с которым женщина продолжает трудиться, несмотря на чудовищные условия, вызывает у поэта и восхищение, и душевный протест одновременно.

2-я: Но, без таких вот женщин нас бы не было.

 

На сцену выходит третья девушка в образе русской берёзки.

3-я: Нет! Я не жалкая раба,

Я женщина, жена!

Пускай горька моя судьба-

Я буду ей верна!

О, если он забыл меня

Для женщины другой,

В моей душе достало б сил

Не быть его рабой!

Но знаю к родине любовь

Соперница моя,

И если б нужно было, вновь

Ему простила б я!...

Видео Кубанский казачий хор исполняет - «В полном разгаре страда деревенская...» На сцену выходят девушки, в разных образах.

 

Девушка в образе хозяйки светского салона: Положение женщины в русском обществе с началом XIX века переменилось. Эпоха Просвещения XVIII века не прошла даром для женщин наступившего века. На смену женскому идеалу XVIII века – пышущей здоровьем, дородной, полной красавицы, – приходит бледная, мечтательная, грустная женщина романтизма «с французской книжкою в руках, с печальной думою в очах». Следование новому идеалу подняло женщину на пьедестал, началась поэтизация женщины, что, в конечном счете, способствовало повышению общественного статуса женщины. Наметившаяся свобода женщины света в русском обществе проявилась и том, что начиная с войны 1812 года, многие светские девицы превратились в сестер милосердия, вместо балов щипали корпию и ухаживали за ранеными, тяжко переживая постигшее страну несчастье. Так же они поступали и в Крымскую войну и во время других войн.  Они последовали за своими мужьями в далёкую и суровую Сибирь. Среди женщин появилось немало образованных, интеллектуальных особ, бывших душой своих салонов, в которых собирались писатели, артисты. Такой салон был у Авдотьи Панаевой, близкой подруги Н. А. Некрасова. Там шутили: если рухнет потолок, то погибнет весь цвет русской литературы.

Девушка в образе революционерки: С началом реформ Александра II в 1860-е годы изменилось отношение к женщине вообще. В России начинается долгий и мучительный процесс эмансипации. Из женской среды, особенно из числа дворянок, вышло немало решительных, отважных женщин, которые открыто рвали со своим окружением, семьей, традиционным укладом, отрицали необходимость брака, семьи, активно участвовали в общественной, научной и революционной деятельности. Женщины-революционерки были порой мужественнее и фанатичнее своих собратьев по борьбе. Они старались одеваться небрежно, коротко стриглись, носили синие очки, красную рубашку – «гарибальдийку», старались добиться во всем равенства с мужчинами. Если порой это выглядело смешно, то гораздо серьезнее было пробудившееся в женской среде желание учиться, заниматься общественно полезными профессиями.

Девушка в образе слушательницы университета: Университетский устав 1863 года вообще запрещал женщинам входить в университетскую аудиторию. Поэтому многие женщины ехали учиться за границу – в Швейцарию, Францию, Италию. Однако правительство предписало всем женщинам-студенткам вернуться в Россию. Попытки разрешить женщинам учиться в университете наряду с мужчинами даже в начале XX века воспринимались в правительственной среде с подозрением. В сущности, до революции женщины так и не добились общего с мужчинами права на образование. Лишь с 1911 года их стали допускать в университеты в качестве вольнослушательниц, а с началом Первой мировой войны им разрешили получать высшее медицинское образование, но и то отдельно от мужчин. Большевики заявляли, что одной из наиболее приоритетных задач в построении коммунистического общества является в абсолютное уравнение всех слоёв населения в их правах. Постановленный декрет в 1917 году постановил, что ныне женщины и мужчины были абсолютно равны перед законом

Девушка в образе нашей современницы: В современной России по данным исследования Grand Thornton, Россия занимает одно из лидирующих мест по половому равенству в рабочей сфере, в частности, 2 из 5 каждых руководящих всех российских компаний являются женщинами, которые реализуют себя особенно успешно в сфере высоких технологий, розничной торговли, СМИ, производства, транспорта и коммуникаций. Достаточно много женщин присутствует и в политике.

Мы живем в мире, у которого мужской характер. И женщине приходится быть сильной. Она способна взвалить на свои хрупкие плечи заботу не только о себе, но и своей семье. Она способна руководить большими коллективами, знает физику, водит машину. Пролетают годы, столетия, меняются моды, но разве можно чем-то заменить талант любить всем сердцем, жалеть, прощать. Какое лекарство может позволить себе соперничать с лучезарной женской улыбкой. Что может быть сильнее нежной ладони.

Читают стихотворение по очереди.

Женщина - с нами, когда мы рождаемся,

Женщина - с нами в последний наш час.

Женщина - знамя, когда мы сражаемся,

Женщина - радость раскрывшихся глаз.

Первая наша влюбленность и счастие,

В лучшем стремлении - первый привет.

В битве за право - огонь соучастия,

Женщина - музыка. Женщина - свет.

И, наконец ссылка на видео – итог нашего интенсива – стихотворение «В полном разгаре страда деревенская». Режиссёр постановщик ПДО, педагог организатор – Васильева Елена Валерьевна – МБОУ ДО ДДТ «Искорка», центр досуга «Ариэль», руководитель ТО «Золотое сечение» город Томск. Участницы: Мезенцева Арина, Гоголева Ангелина, Наумова Софья, Миронова Анна, Манухина Арина, Ситдикова Мария, Партилова Юлия.

Н.А. Некрасов - Долюшка женская https://youtu.be/An4ZAsUnPr8 



Предварительный просмотр:

МБОУ ДО ДДТ «ИСКОРКА»

ЦЕНТР ДОСУГА «АРИЭЛЬ»

Творческое объединение «Золотое сечение»

СЦЕНАРИЙ ВНЕКЛАССНЫХ ЗАНЯТИЙ

Для всех кому интересно творчество английского драматурга У. Шекспира (от 14+)

Автор: Педагог дополнительного образования, педагог-организатор, режиссёр Васильева Елена Валерьевна

 Региональный конкурс профессионального мастерства

«Томский педагог»

Томск, 2018

Сценарий внеклассных занятий для школьников, посвящённых творчеству У. Шекспира - пьеса «Ромео и Джульетта».

Вступление.

                Очень трудно соприкасаться с творчеством У. Шекспира в контексте сухой структуры плана–конспекта занятия. Не Уильям ли Шекспир смело ломал каноны, вводя в свои пьесы элементы неожиданности? И я представлю занятие в виде деления и оформления на внутреннею и внешнею композицию. Придав ему своеобразную, и местами более свободную, форму пьесы с диалогами и монологами. Это сценарий не одного, а нескольких внеклассных занятий (которые смело можно объединить и сделать одно).

                Пролог. В оригинале у Шекспира сказано: «Никогда не бывало более печальной повести, чем повесть о Джульетте и Ромео», на первое место автор ставит имя Джульетты. И да будет так – мы будем говорить лишь о героине. Из этого вырисовывается тема данных комбинированных, интегрированных занятия (ий) с элементами пьесы – «Образ Джульетты - мой и твой».

                А в предчувствие завязки пусть нам послужат те цели, идеи и задачи, которые будут заявлены. 

Цель: раскрыть поэтику пьесы, прославляющей верность в любви, непобедимость искреннего чувства, высокую гуманность.

В процессе занятий-пьесы произойдёт знакомство с вариациями в искусстве и литературоведении образа Джульетта, проанализируются монологи Джульетты в пьесе (в различных переводах), раскроются основные помощники в создании образа и характера юной влюблённой (грим, костюм, слово и движение). Будут совершенствоваться навыки выразительного чтения монологов и анализа драматического произведения. Воспитываться высокие духовно-нравственные ценности через понятие истинного назначения слов: верность, любовь, гуманность, что несомненно станут нашими задачами.

                Итак, друзья пред вами Экспозиция! Пора познакомится с действующими лицами занятий-пьесы. Что ж, перед вашими взорами предстанут 5 девушек (14-17 лет).

Данные занятия рассчитаны на 5 академических часов (но как уже сказано, эксперимент не возбраняется и можно провести 1 занятием).

Действие пьесы Шекспира занимает всего пять дней - от воскресенья до пятницы. Время - также действующие лицо. Отсюда чрезвычайная стремительность действия, которая подчёркивает пылкость юной любви, бег времени, в уроке–пьесе 5 актов (в уроке задействованы методы эвристического обучения, эвристическое погружение, метод вживания. Занятия комбинированные, интегрированные. По дисциплине история мировой культуры и актёрское мастерство).

                Завязка сюжета, действия. Обозначение присутствия - шекспировского духа любви, который начинается с удивления… Все участницы изначально получили несколько заданий после предварительной беседы с педагогом:

На сайте (http://romeo-and-juliet.ru/translations переводы - Пастернака Щепкиной-Куперник Григорьева, Михаловского, Савич, Радловой, Сороки, Бальмонта. Девушки узнали сюжет пьесы, жизнь главных героев, выбрали себе монолог Джульетты для дальнейшей работы из разных переводов и с разными событиями пьесы (показать бег времени). Написали эссе - автобиографию, которая начинается словами «Я, Джульетта Капулетти…».

Акт I. Организационный момент. Основная часть занятий-пьесы.

Сцена 1. 

Педагог: Сюжет мнимой смерти девушки, приведшей к самоубийству её возлюбленного, а потом и к самоубийству самой девушки, впервые встречается задолго до «Ромео и Джульетты» Шекспира (Овидий, Порто, Банделло, Лопе де Вега, Пейтнер и др., т.е. до Шекспира, сам Шекспир, пьеса Лоренца «Вестсайдская история»).

Сцена 2. Актуализация знаний учащихся по теме и проверка домашнего задания.

Педагог: Джульетта - один из центральных персонажей трагедии.

Диалог с участницами: Представление эссе автобиографий Джульетты.

Акт 2. 

Сцена 1.

Педагог: Образ Джульетты не оставил равнодушными многих известных художников, поэтов, композиторов, режиссёров, актрис. Посмотрим на этот образ в изобразительном искусстве (идёт презентация PowerPoint картин с кратким рассказом о художниках и картине). Мы увидим совершенно разную Джульетту от классической до современной (художники - Уотерхаус, 1898 г.; Кальдерон, 1888 г.; Хатереллом, 1912 г.; Барсон, 2000 г.; Вепхвадзе, 2005 г.; Семенова, 2010 г.).

Сцена 2. 

Педагог: Легендарный сюжет стал благодатной почвой как для зарубежных композиторов, так и для русских.

Прослушивание музыкальных отрывков для создания определённой атмосферы.

Вопрос участницам: Какой они видят Джульетту, слушая определённый отрывок?

1. Гуно, «Вальс Джульетты».

2.Чайковский, увертюра-фантазия «Ромео и Джульетта».

3. Композиция группы Дайер Стрейтс.

Акт 3.

Сцена 1.

Приглашённый специальный гость - стилист, рассказывает какой может быть грим и причёска у героини.

Стилист: Бледная кожа, бежевые тени, розовые румяна, нейтральная помада, широкие брови, темные длинные волосы с прямым пробором – именно такой макияж и прическу можно увидеть в кино и театре (на экране - фото с модных показов, где представляли образ Джульетты).

Сцена 2.

Педагог: Наш разговор был бы неполным, если бы мы не сказали о том, как воплотилось произведение Шекспира в кинематографе. Разрешите вам представить трёх актрис, сыгравших роль Джульетты в кино (Оливия Хасси, Клэр Дэйнс, Хейли Стайнфелд).

Видео из фильмов (с кратким рассказом об особенностях каждого фильма, о каждой актрисе, анализ образов). Небольшой опрос: Что важней: досконально перенести на экран дух той Вероны или осовременить пьесу?

Акт 4.

Сцена 1. Приглашённый хореограф. Видео из балета Прокопьева.

Хореограф: Сергей Прокофьев создал балет «Ромео и Джульетта» в 1935 году. Роль Джульетты исполняла балерина Галина Уланова (на экране Уланова в роли Джульетты). Скульптор Аникушин создал памятник, запечатлев гениальную танцовщицу в костюме Джульетты, прославив тем самым одновременно и великую балерину, и ту, чей прекрасный образ она воплотила (на экране фото памятника).

Хореограф: Чтобы создать полноценный образ Джульетты, вы должны понять характер, пропитаться эмоциями и стремлениями своей героини, и только тогда начинать работу над пластикой роли, уже достаточно проникнувшись образом. Итак, прежде чем приступить к сочинению танцевального языка персонажа, необходимо постичь амплитуды его чувств не слухом и умом, а телом и нервами. В работе над хореографическим образом ищете пластическую характерность. Когда вы начнёте работает над образом, нельзя работать без направляющей. И направляющей пусть для вас станет музыка. Подбор музыки и станет для вас заданием на следующее занятие.

Акт 4. 

Сцена 1. Начальная работа над выбранным монологами.

Участницы: Рассказывают какой именно монолог выбрали и почему.

Педагог: Следует отметить, что Джульетта на протяжении всей пьесы проявляет гораздо больше энергии и инициативы, чем Ромео, изобретая средства в защиту своей любви в борьбе с неблагоприятными обстоятельствами или устремляясь навстречу судьбе. Как вы считаете, почему? 

Акт 5. Рефлексия.

Педагог: Закройте на минуту глаза и представьте под музыку, что мы сейчас мысленно перенесемся в Италию, в Верону. Где до сих пор существует дом, в котором жила наша героиня. Во дворе этого дома поставлен памятник вечно юной Джульетте (на экране фото памятника). Со всего света приходят в Верону письма. Иногда на конверте бывает всего два слова: Верона, Джульетте. Подумайте, что бы вы написали в этом письме?

Акт 5. Задание на дом.

Для просмотра учащимся раздаются программки, где описаны спектакли «Ромео и Джульетты», которые идут в театрах России (для техники речи). Учащиеся:

- думают над сценическим костюмом для своей Джульетты (как пример - эскиз костюма Джульетты, выполненный Экстер в 1920 г.);

- подбирают музыку;

- думают над гримом и причёской.

Кульминация.

Звучит монолог Джульетты одной из участниц на английском языке.

Развязка.

Педагог: В первом издании сочинений Шекспира, находящимся в читальном зале Оксфордского университета, наиболее замусолены уголки страниц, содержащие «Ромео и Джульетту». Как вы считаете, а были ли на самом деле Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти?

Эпилог.

Педагог: И пускай Джульетта у вас получится разная, ведь так и должно быть.

P.S: Итак, можно сокращать, но только те детали сценария, которые могут не нарушить цельный образ занятия: например встреча со стилистом.

Но главное не нарушить внутренний композиционный ритм пьесы – сценария занятия.