Сценарий спектакля Алиса в стране чудес

Иванова Надежда Ефимовна

Спектакль написан по мотивам сказки Л. Керролла и одноимённого фильма .

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл Сценарий для школьного театра51.16 КБ

Предварительный просмотр:

АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС.

СЦЕНАРИЙ

   

Действующие лица  

Исполнители

Алиса 1,  Алиса 2, Алиса 3.

Жихарева А.; Бурыгина В.;  Алымова А.

Красная Королева

Коновалова А.

Белая Королева (Чёрная)

Саркисян К.

Герцогиня

Бакулина В.

Чеширский Кот

Лётов С.

Шляпник

Васильбев М.

Мартовский Заяц

Лохматов Р.

Валет

Марков А.

Белый Кролик

Бочков А.

Гусеница

Милицина И.

Тра-ляля и Тру-ляля

Носов Д. и Романюк Д.

Дамы 1 и 2, карты, свита Королев

Кляндина Е, Животченко В., Гречухина О.

СЦЕНА I

Алиса сидит под деревом с книжкой в руках, но читать не может – в её голове звучат голоса (сначала тихо, потом крещендо)

Голос папы: Алиса, опять ты сидишь на земле! Это недопустимо!

Голос мамы: Алиса! Ты опять читаешь глупые сказки! Ты ведь должна учиться!

Голос папы: Алиса! Я запрещаю тебе болтать с этими девчонками!

Голос мамы: Алиса! Ты же обязана быть достойна нашей семьи!

Голос папы: Алиса! Я верю – ты всё это осилишь!

Голос мамы:  Алиса! Не выдумывай! Все так делают!

Алиса зажимает уши руками, и кричит

Алиса: Кого же мне слушать?! Каждый из них говорит своё! мама считает меня странной, хочет, чтобы я вела себя, как все! А я не все!!! Я не хочу делать так, как все!

По поляне пробегает Белый Кролик. Бормочет себе под нос.

Белый Кролик: Бедные, бедные мои ушки! Бедный мой хвостик! Ах, боже мой, как я опаздываю!

Алиса оглядывает Кролика. Кролик достает часы, проверяет время.

Белый Кролик: Ах, боже мой, скорее, скорее!

Алиса вскакивает.

Алиса:  Кролик, который опаздывает?  Кролик с часами? Да у Кролика ведь даже нет жилетного кармана?!

Алиса вскакивает и бежит вслед за кроликом, падает в нору (гаснет свет, в свете направленного прожектора Алиса мечется по сцене, монолог)

СЦЕНА II

Алиса:   Вот это упала, так упала!  Упасть с лестницы теперь для меня пара пустяков. А наши решат, что я ужасно смелая. Да свались я хоть с крыши, я бы и то не пикнула! Интересно, сколько миль я уже пролетела?  Я, верно, приближаюсь к центру земли. Дайте-ка вспомнить… Это, кажется, около четырех тысяч миль вниз… А не пролечу ли я всю землю насквозь?  Вот будет смешно! Вылезаю — а люди вниз головой! Как их там зовут?.. Антипатии, кажется…

Громкий треск. Алиса падает. Впереди (у выхода со сцены только хвост Кролика)

Белый Кролик: Ах, мои усики! Ах, мои ушки! Как я опаздываю!

Алиса подскакивает бежать дальше, но видит застывшие фигуры – карточные герои, все в виде скульптур. Алиса всё осматривает, видит булку с надписью «Съешь меня».

Алиса 1:    Хм, булка …наверное этот мистер обронил. А что, если ее действительно съесть? Мне ведь никто не разрешил….нет, нельзя! (смотрит на булку снова) Хотя, с другой стороны…на ней ведь написано «Съешь меня», может быть это значит, что она сама разрешила себя съесть? Да, я думаю, да. Тогда совершенно невежливо с моей стороны будет ей в этом отказывать! (ест булку и постепенно уменьшается краткая музыкальная заставка, Алиса 1 меняется с Алисой 2. Удивленно смотрит на свои ноги и руки)   Если я и дальше буду так уменьшаться, я могу и вовсе исчезнуть. Сгорю как свечка! Интересно, какая я тогда буду? (подбегает к двери). Заперто! Ничего, Алиса, не переживай! Где-то должен быть ключ, я просто уверена! А вот и он!

На высокой ступени лежит ключ. Алиса не может его достать. Плюхается на пол и начинает сначала всхлипывать, а потом рыдать в голос и причитать.

Алиса 2: Что же это такое, что я плохого сделала, что со мной так обращаются! (видит бутылку с надписью «выпей меня»). Прежде всего надо убедиться, что на этом пузырьке нигде нет пометки: «Яд!» (пьёт)

Алиса 3:  Все страньше и страньше!  Я теперь раздвигаюсь, словно подзорная труба. Прощайте, ноги! Бедные мои ножки! Кто же вас будет теперь обувать? Кто натянет на вас чулки и башмаки? Мне же до вас теперь, мои милые, не достать. Мы будем так далеки друг от друга, что мне будет совсем не до вас… Придется вам обходиться без меня. Ну, ладно! На рождество буду посылать им в подарок новые ботинки. Придется отправлять их с посыльным. Вот будет смешно! Подарки собственным ногам! 

Хватает со стола золотой ключик и бежит к двери в сад. Но не пролезает. Пробегает Белый Кролик.

Белый Кролик:  Ах, боже мой, что скажет Герцогиня! Она будет в ярости, если я опоздаю! Просто в ярости!

Алиса 3:   Простите, сэр…

Белый Кролик подскакивает от неожиданности, роняет перчатки и веер и пулей убегает.

Алиса 3:   Нет, вы только подумайте!  Какой сегодня день странный! А вчера все шло, как обычно!  (обмахивается веером, встаёт, ходит между скульптур. Меняется с Алисой 2)

Ой! Кажется, я опять стала нормального роста!!! Или не совсем нормального?  Не важно! Зато теперь я смогу пройти в эту дверцу!

СЦЕНА III

Алиса поглядела кругом. Неподалеку стоял гриб — большой, почти с нее ростом. Она заглянула за него, и под него, и по обе стороны от него. Поднялась на цыпочки, заглянула наверх — и встретилась глазами с огромной синей гусеницей. Та сидела, скрестив на груди руки, и томно курила кальян, не обращая никакого внимания на то, что творится вокруг.

Гусеница вынула кальян изо рта и медленно, словно в полусне, заговорила:

Гусеница:  Ты … кто… такая?

Алиса 2:   Сейчас, право, не знаю, сударыня. Я знаю, кем я была сегодня утром, когда проснулась, но с тех пор я уже несколько раз менялась.

Гусеница:  Что это ты выдумываешь? Да ты в своем уме?

Алиса 2:    Не знаю. Должно быть, в чужом. Видите ли…

Гусеница:  Не вижу.

Алиса 2:    Боюсь, что не сумею вам все это объяснить. Я и сама ничего не понимаю. Столько превращений в один день хоть кого собьет с толку.

Гусеница:   Не собьет.

Алиса 2:     Вы с этим, верно, еще не сталкивались. Но когда вам придется превращаться в куколку, а потом в бабочку, вам это тоже покажется странным.

Гусеница:   Нисколько!

Алиса 2:    Что ж, возможно. Я только знаю, что мне бы это было странно.

Гусеница:   Тебе! А кто ты такая?

Алиса 2:     По-моему, это вы должны мне сказать сначала, кто вы такая.

Гусеница:   Почему? (Алиса разворачивается, собирается уходить).

Гусеница:    Вернись! Мне нужно сказать тебе что-то очень важное. Алиса вернулась.

Держи себя в руках!

Алиса 2:  Это все?

Гусеница:    Нет. Как твоё имя?

Алиса 2:   Алиса.

Гусеница: Значит, по-твоему, ты изменилась?

Алиса 2:    Да, сударыня, и это очень грустно. Все время меняюсь и ничего не помню.

Гусеница:    Чего не помнишь?

Алиса 2:   Я пробовала прочитать «Как дорожит любым деньком…», а получилось что-то совсем другое.

Гусеница:    Глупости! Ты ведь пришла сюда не просто так?! Читать стихи может кто угодно! А ты должна выполнить своё предназначение!  

Алиса 2:   Какое? И почему я ДОЛЖНА???

Гусеница:    Твоё  предназначение – спасти нашу Страну Чудес ОТ ГНЁТА Красной Королевы. Ты просто обязана помочь всем жителям нашей страны!

Алиса 2: Но почему я?

Гусеница:   Потому что у каждого своя дорога. Ты пришла – чтобы всех спасти.

Алиса 2: А если я не хочу спасать всех?

Гусеница:  Что за ерунда?! Ты ведь должна это сделать! Иначе не сможешь вернуться!

Алиса 2: Опять я кому-то чего-то должна! Я хочу только вернуться домой… Ну, и быть опять такого же роста, как была!

Гусеница: А какого роста ты хочешь быть?

Алиса 2:  Ах, все равно. Только, знаете, так неприятно все время меняться…

Гусеница: А теперь ты довольна? 

Алиса 2:  Если вы не возражаете, сударыня,  мне бы хотелось хоть капельку подрасти. Три дюйма — такой ужасный рост!

Гусеница: Это прекрасный рост!

Алиса 2:   Но я к нему не привыкла! 

Гусеница: Со временем привыкнешь. (Сползает с гриба) Откусишь с одной стороны — подрастешь, с другой — уменьшишься!

Алиса 2:   С одной стороны чего?  С другой стороны чего?

Гусеница:   Гриба.

СЦЕНА IV

Алиса откусывает от разных половинок гриба, меняется. Алиса 1. В нескольких шагах от нее на ветке сидит Чеширский Кот.

Алиса 1:   Скажите, пожалуйста, почему вы так улыбаетесь?

Чеширский Кот: Потому что я Чеширский кот, а Чеширские коты всегда улыбаются!

Алиса 1:    Вы, случайно, не знаете, куда мне отсюда идти?

Чеширский Кот:  А куда ты хочешь попасть?

Алиса 1:    Я бы хотела попасть домой…

Чеширский Кот:  Домой ты обязательно попадешь. Нужно только сначала помочь Белой Королеве.

Алиса 1:   Зачем?

Чеширский Кот:  Но ведь это твоё предназначение! Ты попала в нашу страну только для того, чтобы ей помочь! Стать настоящей королевой!

Алиса 1: А просто так я домой не могу попасть?

Чеширский Кот:  Ну, ты же не можешь бросить в беде целую страну?

Алиса 1: Не могу? Или могу…Кот внезапно исчезает.

СЦЕНА V

Тропинка упирается в  розовый куст — розы на нем белые, но возле стоят два садовника и усердно красят их в красный цвет. Алиса подходит поближе, прячется за кустом.

Труляля и Траляля, у одного на воротнике было вышито "ТРУ", а у другого - "ТРА".

Алиса 1:  А "ЛЯЛЯ", верно, вышито у обоих сзади.

Тру-ляля: Если ты думаешь, что мы из воска, выкладывай тогда денежки! За посмотр деньги платят! Иначе не пойдет! Ни в коем разе!

Тра-ляля:   И задом наперед, совсем наоборот!  Если, по-твоему, мы живые, тогда скажи что-нибудь...

Алиса 1:  Пожалуйста, простите меня,  я не хотела вас обидеть. (Начинает тихонько напевать, еле здерживая смех)

Раз Труляля и Траляля

Решили вздуть друг дружку,

Из-за того, что Траляля

Испортил погремушку,

Хорошую и новую испортил погремушку.

Но ворон, черный, будто ночь.

На них слетел во мраке.

Герои убежали прочь,

Совсем забыв о драке.

Тра-ля-ля-ля, тру-ля-ля-ля, совсем забыв о драке.

Тру-ляля:  Я знаю, о чем ты думаешь, но это не так! Ни в коем разе!

Тра-ляля:   И задом наперед, совсем наоборот. Если бы это было так, это бы еще ничего, а если бы ничего, оно бы так и было, но так как это не так, так оно и не этак! Такова логика вещей! (Алиса смеётся, тыкает пальцем в Тру)

Алиса 1:   Первый!

Тру-ляля: Ни в коем разе!

Тра-ляля:  Второй! - Задом наперед, совсем наоборот! - крикнул он.

Тру-ляля: Ты неправильно начала!.

Тра-ляля:   Когда знакомишься, нужно прежде всего поздороваться и пожать друг другу руки!

Протягивают оба руки Алисе, в это время с кисти Труляля капает краска.  

Тра-ляля:  Поосторожней, Тру-ляля! Опять ты меня забрызгал!

Тру-ляля: Я не виноват. Это ты толкнул меня под локоть!

Тра-ляля:   Правильно, Тру-ляля! Всегда сваливай на другого!

Тру-ляля:  Ты бы лучше помалкивал. Вчера я своими ушами слышал, как Королева сказала, что тебе давно пора отрубить голову!

Тра-ляля:  За что?

Тру-ляля:   За то, что принес кухарке луковки тюльпанов вместо лука!

Тра-ляля:  Ну, знаете, такой несправедливости… (видит Алису, )

Алиса 1:  Скажите, пожалуйста, зачем вы красите эти розы?

Тра-ляля:   Понимаете, барышня, нужно было посадить красные розы, а мы, дураки, посадили белые. Если Королева узнает, нам, знаете ли, отрубят головы. Так что, барышня, понимаете, мы тут стараемся, пока она не пришла…

Тру-ляля: (Оглядывается, видит Королеву)   Королева! (В ужасе падают на землю, Алиса прячется за куст)

Красная Королева: Это еще что? (Смотрит только на розы)

Валет улыбается и кланяется в ответ.

Красная Королева:  Глупцы! Почему они НЕ красные!!!???

Красная Королева:  (Не дослушивая) А это кто такие? Валет! (Садовники лежат лицом вниз). Переверни их! (Валет выполняет)

Красная Королева:  Встать!

(Садовники вскакивают и кланяются Королеве).

Красная Королева: Сию же минуту перестаньте! У меня от ваших поклонов голова закружилась! Что это вы тут делали?

Тра-ляля:   С позволения Вашего Величества, мы хотели…

Тру-ляля: Мы старались…

Красная Королева:  Все ясно!  Отрубить им головы!

Карты-стражники хватают садовников и уносят со сцены.

СЦЕНА  VI

Красная Королева:  Отлично! (проходит, усаживается на трон. Входит Валет)

Валет:  Ваше Величество, прошу! (Кладет ей подушку под ноги, садится на маленький стул). Моя Королева . Пришли тяжёлые вести!
Красная Королева: Говори!

Валет:  Моя разведка доносит, что в Королевстве появилась Алиса.

Красная Королева:  Ах, какой кошмар! Все только и ждут, когда до власти дорвётся Белая Королева!

Валет:  Алису надо найти и остановить, моя Королева! Герцогиня обещает нам полную свою поддержку, правда в обмен на кресло Министра Образования для своего сына!

Красная Королева: Но он же ещё совсем крошка! К тому же, говорят, он поросёнок?

Валет: Ну, пока он ещё вырастет и станет… ну, кем он там станет, мы же не знаем. Но я бы соглашался. Герцогиня имеет влияние! За ней пойдёт целый край!

Красная Королева: Тогда передай ей, что мы согласны. И впрямь,  пока ещё её поросёнок вырастет. Может, он и не захочет быть министром… (задумывается) Найди  Алису! И доставь во дворец! Только мятежа нам и не хватало!

Валет   уходит за картами, Королева любуется на себя в зеркало, говорит, постепенное крещендо.

Красная Королева:  Какая скука, эти глупые подданные совершенно меня не развлекают! Может быть, они думают, что я должна это делать сама! Может быть, мне еще и мантию самой за собой носить, пусть они еще скажут, что мне им головы своими собственными руками рубить! Наглецы! Они меня совершенно ни во что не ставят! Казнить! Всех казнить! Рубить ничтожные головы!  (кресло разворачивается спинкой).

СЦЕНА VII

На тропинку из-за куста роз выходит Алиса.

Алиса 1: Пожалуй, я не очень хочу во дворец! Что за ерунда – рубить всем головы!? Они, конечно, болваны – как можно перепутать розы? Но розы можно и новые вырастить, а вот голову... голову–то новую не отрастишь!? 

Перед ней дверь, под дверью садится слуга в ливрее, лягушонок. Алиса стучит в дверь.

Лакей:  Не к чему стучать. По двум причинам не к чему. Во-первых, я с той же стороны двери, что и ты. А во-вторых, они там так шумят, что никто тебя все равно не услышит.

В доме страшный шум – визг, чихание, оглушительный звон.

Алиса 1:  Скажите, пожалуйста, как мне попасть в дом?

Лакей:   Ты бы еще могла стучать, если б между нами была дверь. Например, если б ты была там, ты бы постучала, и я бы тогда тебя выпустил.

Алиса 1: Как мне попасть в дом?

Лакей:   Буду здесь сидеть, хоть до завтра… (Дверь распахивается, в Лакея летит блюдо, пролетает мимо, он не реагирует.) …или до послезавтра.

Алиса 1: Как мне попасть в дом?

Лакей:   А стоит ли туда попадать? Вот в чем вопрос.

Алиса 1:   (сама себе) Нечего с ним разговаривать, он такой глупый!

Входит в дверь, проходит по кругу. Кухня. Дым столбом. Герцогиня качает младенца.

Алиса начинает чихать, младенец тоже.

Алиса 1:  В этом супе слишком много перцу!

Герцогиня : (обращаясь к младенцу) Ах, ты, поросенок!

Алиса 1:  Какой у вас милый малыш! Я давно не видела таких малышей!

Герцогиня :  Ты многого не видала.  Это уж точно! (кладёт младенца на лавку, начинает хватать разные предметы, швыряет, в основном, в младенца)

Алиса 1:  Осторожней, прошу вас. Ой, прямо в нос! Бедный носик!

Герцогиня :  Если бы кое-кто не совался в чужие дела, земля бы вертелась быстрее!

Алиса 1:  Ничего хорошего из этого бы не вышло. Только представьте себе, что бы сталось с днем и ночью. Ведь земля совершает оборот за двадцать четыре часа…

Герцогиня :  Оборот?  Возьму-ка ее в оборот! Для начала оттяпай ей голову!

Алиса 1:   Кажется , за двадцать четыре, а может, за двенадцать?

Герцогиня :  Оставь меня в покое. С числами я никогда не ладила! (снова хватает малыша, поёт)

Лупите своего сынка

За то, что он чихает.

Он дразнит вас наверняка,

Нарочно раздражает!

Припев (Его подхватили младенец и лакей)

      Гав! Гав! Гав!

Герцогиня подбрасывает младенца к потолку и ловит его, а тот так визжит.

Сынка любая лупит мать

За то, что он чихает.

Он мог бы перец обожать,

Да только не желает!

Припев

      Гав! Гав! Гав!

Герцогиня : Держи! (Герцогиня швыряет Алисе младенца). Можешь покачать его немного, если это тебе так нравится. Он, между прочим, самый настоящий гений! Он будет министром. Я – мать, я это точно знаю!

Алиса 1:  Простите, но … он же ведь поросёнок?

Герцогиня: Ну и что? Пока он – маленький, поэтому поросёнок. Вырастет – станет министром! Он же гений!

Алиса 1:  (качает поросёнка) А что случилось?

Герцогиня:  Мне надо пойти и переодеться к крокету у Королевы. Я должна всё продумать! И помочь своему сыну сделать успешную карьеру!

Алиса 1:  Но… (герцогиня убегает, Алиса качает поросёнка) Не хрюкай. Выражай свои мысли как-нибудь по-другому! Вот что, мой милый, если ты серьёзно настоящий поросёнок, я с тобой больше знаться не стану. (Кладёт на лавку свёрток с поросёнком, и уходит).

СЦЕНА VIII

Снова перед ней Чеширский кот.

Чеширский Кот:  Я думал, ты уже встретилась с душечкой Белой Королевой! А ты всё время тратишь…

Алиса 1:  Я просто не знаю, как туда попасть! Ведь вы мне ничего не рассказали!

Чеширский Кот:  Просто иди – иди, и придёшь!

Кот исчезает в одну сторону, Алиса уходит в другую, бормочет:

Алиса 1:   Иди и придёшь… тоже мне, советчик! Я вон чуть на казнь не попала!

Уходит.

СЦЕНА IX

На сцене всё меняется. Служанки в розовом закрывают розовой  тканью лесенку, ставят зеркало, косметичку. Раскладывают подушечки. Выходит Черная Королева в белом платье.

Белая Королева: Ах, боже мой! Какие вы все скучные! И нигде, нигде нет достаточно белого – то есть, по-настоящему белого платья! Это тоже не очень белое.  А я вся такая нежная, воздушная. Неужели вы не можете помочь вашей Белой Королеве?

Дама 1: Ваше Величество! Посмотрите, вот замечательный белоснежный парик! Вы в нём будете великолепны!

Белая Королева:  Вы так думаете, милочка? Но он же недостаточно белый! Он …он почти жёлтый! Или не жёлтый, но он гораздо ближе к чёрному, чем к белому. Унесите.

Дама 2: Ваше Величество! Посмотрите на это платье! Оно абсолютно белоснежное! Посмотрите, какой изумительный белый цвет! Просто создано для вас!

Белая Королева:  Да, неплохо, неплохо! Я примерю его. Потом. Какие новости?

Дама 1:  Говорят, в стране появилась Алиса!  

Белая Королева: Алиса? Та самая Алиса? Но что же вы сидите!? Бегите! Найдите! Приведите её сюда! Она ведь поможет мне стать настоящей Королевой!

Дама 1 и 2: Безусловно, Ваше Величество, гонцы уже помчались её разыскивать! Не извольте беспокоиться! Может быть, пока мы её ждём, стоит примерить это платье?

Белая Королева: Ну, давайте, давайте! Какие вы все скучные!

Королева начинает вопить.

Белая Королева:     А-а-а-а! Кровь из пальца! Хлещет кровь!

Дама 1:  Что случилось, Ваше Величество? Вы укололи палец?

Белая Королева:     Еще не уколола, о сейчас уколю! А-а-а!

Дама 2:  Когда вы собираетесь сделать это?

Белая Королева:     Сейчас буду закалывать шаль и уколю. Брошка отколется сию минуту! А-а-а-а!

Тут брошка действительно откололась - Королева быстро, не глядя, схватила ее и попыталась приколоть обратно.

Дама 1:  Осторожно! Вы ее не так держите! (Королева уколола себе палец).

Белая Королева:    Вот почему из пальца шла кровь. Теперь ты понимаешь, как все здесь происходит!

Дама 2:  Но почему же вы сейчас не кричите?

Белая Королева:     Я уже откричалась. К чему начинать все сначала?

СЦЕНА X

Алиса идёт по тропинке, в воздухе появляется голова Кота.

Чеширский Кот:  Гуляешь? А ведь тебя ждёт Белая Королева! Ты обещала ей помощь и поддержку! А сама – гуляешь!
Алиса 1: Как я могла ей что-то обещать? Мы с ней даже не знакомы! (помолчав) А что здесь за люди живут?

Чеширский Кот:  Вон там живет Шляпник. А там — Мартовский заяц. Все равно, к кому ты пойдешь. Оба не в своем уме.

Алиса 1:  На что мне безумцы?

Чеширский Кот:  Ничего не поделаешь. Все мы здесь не в своем уме — и ты, и я.

Алиса 1:    Откуда вы знаете, что я не в своем уме?

Чеширский Кот:  Конечно, не в своем. Иначе как бы ты здесь оказалась?

Алиса 1:  А откуда вы знаете, что вы не в своем уме?

Чеширский Кот:  Начнем с того, что пес в своем уме. Согласна?

Алиса 1:    Допустим.

Чеширский Кот:  Дальше. Пес ворчит, когда сердится, а когда доволен, виляет хвостом. Ну, а я ворчу, когда я доволен, и виляю хвостом, когда сержусь. Следовательно, я не в своем уме.

Алиса 1:    По-моему, вы не ворчите, а мурлычете. Во всяком случае, я это так называю.

Чеширский Кот: Называй, как хочешь. Суть от этого не меняется. Ты играешь сегодня в крокет у Красной Королевы?

Алиса 1:   Мне бы очень хотелось, но меня еще не пригласили.

Чеширский Кот:  Ну, разумеется, ты должна там быть! Ведь сегодня вечером всё решится!  Только ты можешь помочь Белой Королеве свергнуть эту тиранку!

Алиса 1:   (молчит, задумчиво смотрит на Кота) м-м-м…

Чеширский Кот:  Тогда до вечера,

СЦЕНА XI

Стоит накрытый стол, за столом пьют  чай Мартовский Заяц, Шляпник,  между ними спит Мышь-Соня.

Шляпник

Мартовский Заяц 

Мышь-Соня

Алиса 1:    Бедная Соня. Как ей, наверно, неудобно! Впрочем, она спит — значит, ей все равно.

Мартовский Заяц и Мышь-Соня:  Занято! Занято! Мест нет!

Алиса 1:     Места сколько угодно!  

Мартовский Заяц:  Выпей вина.

Алиса 1:      Я что-то его не вижу, — сказала она.

Мартовский Заяц:   Еще бы! Его здесь и нет!

Алиса 1:     Зачем же вы мне его предлагаете? Это не очень-то вежливо.

Мартовский Заяц:   А зачем ты уселась без приглашения? Это тоже невежливо!

Алиса 1:      Я не знала, что это стол только для вас, Приборов здесь гораздо больше.

Шляпник:  (резко просыпается и смотрит на Алису, потом идёт к ней через весь стол)

Ты вернулся! Наконец-то свершилось пророчество! Ты пришёл! (хватает Алису за руку, тащит за собой через стол). Ах, ты негодник! Ты так долго не приходил!  

Мартовский Заяц:   (к Шляпнику) Ты думаешь, это Алиса? Совершенно не похожа.

Шляпник:  Нет-нет! Я сразу его узнал!  Вот. А мы, как видишь, распиваем чаи! Нам же нужно было убить время, в ожидании тебя, шалунишка?! Ну а время обиделось и остановилось….стоит, не тикает.

Алиса 1:   (пьёт чай и начинает уменьшаться, дальше Алиса 2) Я всё время меняюсь! Просто каждые пять минут!

Мышь-Соня:  А я говорила, это всё сказки. Никакой Алисы не существует! И это – просто …не знаю кто!

Алиса 2:   Но я Алиса!  

Мартовский Заяц:   Мало ли на свете Алис…

Мышь-Соня:  Все Алисы разные. (засыпает)

Шляпник:  Соня, проснись!

Мышь-Соня:   Я и не думала спать. Я слышала все, что вы говорили.

Мартовский Заяц:   Рассказывай сказку!

Алиса 2:    Да, пожалуйста, расскажите.

Шляпник:   И поторапливайся. А то опять заснешь!

Мышь-Соня:   Жили-были три сестрички. Звали их Элси, Лэси и Тилли,  а жили они на дне колодца…

Алиса 2:    А что они ели?

Мышь-Соня:   Кисель.

Алиса 2:   Все время один кисель? Это невозможно. Они бы тогда заболели.

Мышь-Соня:   Они и заболели. И очень серьезно.

Алиса 2:   А почему они жили на дне колодца?

Мартовский Заяц:    Выпей еще чаю.

Алиса 2:    Еще?

Мартовский Заяц:    Больше чаю она не желает.

Шляпник:  Ты, верно, хочешь сказать, что меньше чаю она не желает: гораздо легче выпить больше, а не меньше, чем ничего.

Алиса 2:   Так почему же они жили на дне колодца?

Мышь-Соня:   Потому что в колодце был кисель.

Алиса 2:   Таких колодцев не бывает.

Мышь-Соня:   Если ты не умеешь себя вести, досказывай сама!

Алиса 2:    Простите. Пожалуйста, продолжайте, я больше не буду перебивать. Может, где-нибудь и есть один такой колодец.

Мышь-Соня:   Тоже сказала — «один»! И надо вам сказать, что эти три сестрички жили припиваючи…

Алиса 2:   Припеваючи? А что они пели?

Мышь-Соня:   Не пели, а пили. Кисель, конечно.

Мартовский Заяц:    Мне нужна чистая чашка. Давайте подвинемся.

Алиса 2:    Я не понимаю… Как же они там жили?

Шляпник:   Чего там не понимать. Живут же рыбы в воде. А эти сестрички жили в киселе! Поняла, глупышка?

Алиса 2:    Но почему?

Шляпник:   Потому что они были кисельные барышни. .. Меня занимают вещи на литеру «М». Кстати! Чем ворон похож на письменный стол?

Алиса 1: М-м-м…По-моему, это я могу отгадать….

Мартовский Заяц:   Так бы и сказала. Нужно всегда говорить то, что думаешь.

Алиса 2:     Я так и делаю.  По крайней мере… По крайней мере я всегда думаю то, что говорю… а это одно и то же…

Шляпник:  Совсем не одно и то же. Так ты еще чего доброго скажешь, будто «Я вижу то, что ем» и «Я ем то, что вижу», — одно и то же!

Мартовский Заяц:    Так ты еще скажешь, будто «Что имею, то люблю» и «Что люблю, то имею», — одно и то же!

Мышь-Соня:   Так ты еще скажешь, будто «Я дышу, пока сплю» и «Я сплю, пока дышу», — одно и то же!

Шляпник:   Какое сегодня число?

Алиса 2:      Четвертое. Кажется…

Шляпник: Отстают на два дня.  Я же говорил: нельзя их смазывать сливочным маслом! Мартовский Заяц:    Масло было самое свежее.

Шляпник: Однако, поторопимся! Нам ведь ещё головы сечь! А время со мной в ссоре!

Мы с ним поссорились в марте — как раз перед тем, как этот вот (он показал ложечкой на Мартовского Зайца) спятил. Я пел песню на большом Королевском концерте, а кто-то сказал: «Конечно, лучше б он помолчал, но надо же как-то убить время»! Королева как закричит: «Убить Время! Он хочет убить Время! Рубите ему голову!» С тех пор Время для меня палец о палец не ударит! И на часах все шесть…

Мартовский Заяц:    Поэтому всегда время пить чай!

Шляпник:  Алиса, ты ведь знаешь, что всё зависит от тебя!

Мышь-Соня:   (резко просыпаясь) Пришла пора победить!!! (вопит)

Шляпник:  Нет, ты должен делать свой дело! Идти свой путь! Не должен – а что хочешь!

Алиса 2:    Я не совсем вас понимаю.

Шляпник:  Ты можешь делать, что хочешь! Ведь это твой жизнь!

Вбегают карты Красной Королевы.

Карты: Шляпник! Тебя вызывают на суд! Красная Королева требует тебя к ответу!

Хватают Шляпника и утаскивают, Алиса бежит за ними следом.

СЦЕНА XII

Белая Королева: А ты здесь откуда? И куда это ты направляешься? Смотри мне в глаза! Отвечай вежливо! И не верти пальцами!

Алиса 2:    Я сбилась с дороги, но теперь поняла свою ошибку и собираюсь продолжить свой путь.

Белая Королева: Твой путь? Не знаю, что ты хочешь этим сказать! Здесь все пути мои! Ну, или Красной Королевы… Но скажи мне, зачем ты сюда пришла? Пока думаешь, что сказать, делай реверанс! Это экономит время. (Алиса делает реверанс)

Белая Королева:  Ну вот, теперь отвечай! Когда говоришь, открывай рот немного шире и не забывай прибавлять: "Ваше Величество"! кстати, я Белая Королева.

Хватает Алису за руку бросаются бежать на месте.

Белая Королева:  Быстрее! Быстрее!

Белая Королева:  Быстрее! Быстрее! Не разговаривай!

Белая Королева:  Быстрее! Быстрее!

Алиса 2:     Далеко еще?

Белая Королева:  Не еще, а уже! Мы пробежали мимо десять минут назад! Быстрее!

Белая Королева: А ну, давай! Еще быстрее!

Белая Королева: А теперь можешь немного отдохнуть!

Алиса 2:    Что это? Мы так и остались под этим деревом! Неужели мы не стронулись с места ни на шаг?

Белая Королева:  Ну, конечно, нет. А ты чего хотела?

Алиса 2:     У нас, когда долго бежишь со всех ног, непременно попадешь в другое место.

Белая Королева:  Какая медлительная страна! Ну, а здесь, знаешь ли, приходится бежать со всех ног, чтобы только остаться на том же месте! Если же хочешь попасть в другое место, тогда нужно бежать, по меньшей мере, вдвое быстрее!

Алиса 2:   Ах, нет, я уже никуда не хочу попасть! Мне и здесь хорошо. Только ужасно жарко и пить хочется!

Белая Королева:  Этому горю помочь нетрудно. Хочешь сухарик?

Алиса взяла сухарь и стала его жевать; чуть не подавилась.

Белая Королева:  Тебе бы следовало поблагодарить меня за любезные пояснения, Что же, предположим, что ты так и сделала...

Алиса встала, сделала реверанс и снова опустилась на землю. Королева убегает.

Королевский двор.

СЦЕНА XIII

Алиса робко выходит из-за куста роз.

Белый Кролик: Какая… какая прекрасная сегодня погода, не правда ли?

Алиса 2:     Да, погода чудесная, — согласилась Алиса. — А где же Герцогиня?

Белый Кролик:  Ш-ш-ш… Ее приговорили к казни.

Алиса 2:     За что?

Белый Кролик:  Ты, кажется, сказала: «Как жаль»?

Алиса 2:     И не думала. Совсем мне ее не жаль! Я сказала: «За что?».

Белый Кролик:  Она надавала Королеве пощечин.

Белый Кролик:  Тише!  Вдруг Королева услышит! Понимаешь, Герцогиня опоздала, а Королева говорит…

Красная Королева:   Все по местам!

НАЧИНАЕТСЯ ТАНЕЦ, иногда он прерывается на реплики. Алиса танцует с Белым Кроликом.

Алиса 2:     Кстати, я нашла вашу перчатку. Вы ее, кажется, обронили…

Белый Кролик: Ах да, спасибо огромное. И все-таки осторожнее: Королева очень не любит все чудесное.

Алиса 2:     Странная прихоть.

Красная Королева:   Начинаем готовиться к суду!

Появляется чеширский  кот.

Чеширский Кот:   Ну, как успехи? Ты уже встретилась с Белой Королевой?

Алиса 2: Пока нет, я была у Шляпника, а Белую Королеву пока не видела!

Белая Королева:  Вот она я, душечка! Ты ведь Алиса? Ты моё спасение! Деточка! Я так рада, что мы все встретились здесь, на суде! Ведь ты можешь свергнуть Красную тиранку! Прямо сегодня! (С плеч Белой Королевы падает шаль, Алиса её подхватывает)

Алиса 2: Я так рада, что перехватила ее.  (Накидывает шаль на плечи Королеве)Я уже отчаялась...

Белая Королева:  От_чая_лась? Разве ты пьешь чай, а не молоко? Не знаю, как это можно пить чай! Да еще утром!

Алиса 2:  Если Ваше Величество скажет мне, когда нужно пить чай, я постараюсь всегда следовать вашему совету.

Белая Королева:  Детям чай пить совсем не надо! Пусть пьют молоко! Другое дело - взрослые... Я вот сейчас, к примеру, битых два часа отчаивалась... с вареньем и сладкими булочками.

Алиса 2:  Ничего не понимаю. Все здесь так запутано!

Белая Королева:   Просто ты не привыкла жить в обратную сторону.  Поначалу у всех немного кружится голова...

Алиса 2:   В обратную сторону! Никогда такого не слыхала!

Белая Королева:   Одно хорошо. Помнишь при этом и прошлое и будущее!

Алиса 2:   У меня память не такая. Я не могу вспомнить то, что еще не случилось.

Белая Королева:   Значит, у тебя память неважная.

Алиса 2:   А вы что помните лучше всего?

Белая Королева:   То, что случится через две недели. Возьмем, к примеру, Королевского Гонца. Он сейчас в тюрьме, отбывает наказание, а суд начнется только в будущую среду. Ну, а про преступление он еще и не думал!

Алиса 2:   А если он не совершит преступления?

Белая Королева:    Тем лучше.  Не правда ли?

Алиса 2: Мне кажется, вы ошибаетесь, Ваше Величество! Здесь что-то не то…

Белая Королева:    Кстати, сколько тебе лет?

Алиса 2:    Мне ровно двенадцать с половиной! Честное слово!

Белая Королева:      Не клянись. Я тебе и так верю! А вот теперь и ты попробуй мне поверить: мне ровно сто один год, пять месяцев и один день!

Алиса 2:    Не может быть! Я этому поверить не могу!

Белая Королева:     Не можешь? Попробуй еще раз: вздохни поглубже и закрой глаза.

Алиса 2:    Это не поможет!  Нельзя поверить в невозможное!

Белая Королева:      Просто у тебя мало опыта. В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день! В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей до завтрака!

Чеширский Кот:   А, вот вы и встретились!

Алиса 2:  Мы уже встречались. (Белая Королева быстро и тихо уходит от них) 

Чеширский Кот:   Теперь ты понимаешь, как прекрасна Белая Королева?!

Алиса 2:  Просто я ещё не знакома с Красной Королевой…

Красная Королева:    (Милостиво улыбается) С кем ты говоришь, девочка?

Алиса 2:     Это мой друг, Чеширский кот. Разрешите вас познакомить.

Красная Королева:    У него нерасполагающая внешность. Впрочем, он может поцеловать мне руку, если хочет.

Чеширский Кот:    Спасибо, обойдусь.

Красная Королева: Не говори дерзостей. (Повышает голос) И не смотри на меня так! Отрубить ему голову!

К Королеве подбегают Кролик и Валет.

Белый Кролик:   Но как это сделать, Ваше величество, если, кроме головы, у него ничего нет?!

Красная Королева:    Не мелите чепуху! Если есть голова, значит, ее можно отрубить.

Валет. Она же и так у него отрублена…

Красная Королева:     Отрубить всем головы!

Алиса 2:    . Всем?

Красная Королева:    Её (указывает на Алису) по суд.

Алиса 2:     А кто будет судить?

Красная Королева:     Естественно, я.

Белый Кролик:  Соблюдать тишину в зале заседания!

Королева снисходительно кивает Кролику, усаживается на трон.

СЦЕНА XIV

Красная Королева:    Глашатай, огласи обвинительное заключение!

Белый Кролик:  Да будет суд! Слушается дело о преступлении против короны! 

Красная Королева:     Вызывайте первого свидетеля!

Появляется Шляпник. У него в одной руке чашка чаю, в другой – бутерброд. Следом за ним осторожно выходит Соня и прячется на Зайца. За ними идет кухарка с котом.

Шляпник:  Прошу прощения, ваше величество, что я все это прихватил с собой. Просто когда за мной пришли, я еще не закончил пить чай. Девчонка, конечно, глуповата. Пусть лучше уходит отсюда, из-за нее весь чай кончился. 

Алиса 2:     Я и глоточка не сделала вашего чая! 
Белый Кролик:  По добру по здорову, пока не превратили в корову…

КОРОЛЕВА: Молчать, мерзкий грызун! Молчать девчонке! Всем молчать! Мое величество приказывает предлагать конкретные идеи – как казнить девчонку! 

Чеширский Кот:   да в суп ее….мяу…в кипящий 
Герцогиня :  Не позволю портить королевский суп! Пусть драит чугунные котлы после пира! 

Белый Кролик: Я вас, конечно, не тороплю, но у меня рабочий день заканчивается. Что делать будем? 

Королева злится и раздувает щеки

Валет.  ой, мамочки! 
Шляпник:   Уносим шляпы, господа! 

Алиса пытается поймать бабочку, кружится, гаснет свет, мелькают огни. Она просыпается с книжкой в руках

ДЕЙСТВИЕ 14

Алиса 1:      Что это было? Сон? (Поднимает цветок) Или нет? (Нюхает его) Удивительно! Удивительно жить здесь и сейчас и знать лишь то, что тебе и так надо знать. Удивительно находить, потому что именно тебе и суждено было это найти. Удивительно уметь удивляться. И вообще, жить удивительно!

Варкалось. Хливкие шорьки

Пырялись по паве,

И хрюкотали зелюки.

Как мюмзики в мове {g}.

О бойся Бармаглота, сын! {h}

Он так свирлеп и дик,

А в глуще рымит исполин -

Злопастный Брандашмыг!

Но взял он меч, и взял он щит,

Высоких полон дум.

В глущобу путь его лежит

Под дерево Тумтум. {i}

Он стал под дерево и ждет,

И вдруг граахнул гром -

Летит ужасный Бармаглот

И пылкает огнем!

Раз-два, раз-два! Горит трава,

Взы-взы - стрижает меч,

Ува! Ува! И голова

Барабардает с плеч!

О светозарный мальчик мой!

Ты победил в бою!

О храброславленный герой,

Хвалу тебе пою!

Варкалось {j}. Хливкие шорьки

Пырялись по наве.

И хрюкотали зелюки.

Как мюмзики в мове.