Пьеса "Алиса в Стране чудес" Возвращение"
Детская пьеса по мотивам сказки Льюиса Кэрролла "Алиса в Стране чудес"
Скачать:
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 35.6 КБ |
Предварительный просмотр:
Пьеса «Алиса в стране Чудес. Возвращение»
По мотивам сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес»
Составитель сценария Житкевич Надежда Владимировна
Действующие лица:
Алиса
Уильям
Белый Кролик
Червяк
Птичка
Чеширский Кот
Лакей-Карась
Шляпа
Очумелый заяц
Дама Пик
Дама Крести
Десятка крести
Десятка Бубен
Червонная Дама - Королева
Червонный Король
Герцогиня
Повариха
Соня
Валет
Двойки
Тройки
Стража
- СЦЕНА В САДУ
Сад. Выходят Алиса и Уильям
Уильям. Сегодня замечательная погода для прогулки, правда, мисс Алиса?
Алиса. Вам виднее. (Садится на лавочку)
Уильям. Хотите, я почитаю вам стихи?
Алиса. (Равнодушно) Как хотите.
Уильям. (Читает стихи)
Алиса. Какая скукотища!
Уильям. Простите?
Алиса. Я говорю – скучно! Позавчера было скучно, вчера тоже скучно, сегодня еще скучнее, завтра скучнее скучного… Вы же хотели о чем-то меня спросить?
Уильям. Мне кажется, что сегодня у вас не подходящее настроение, мисс Алиса, лучше я спрошу завтра.
Алиса. (Смеется) Уильям, вы так говорите последние полгода, а может и того больше. Почему вы уверены, что завтра мое настроение будет лучше?
Уильям. Я не уверен, я надеюсь.
Слышится жужжание осы
Алиса. (Отмахиваясь от осы) Ой! Что она ко мне пристала. (Продолжая отмахиваться от осы) Уильям, задавайте свой вопрос.
Уильям. Все-таки, лучше это отложить до завтра.
Алиса. (Продолжая отмахиваться) (Настойчиво) Я настаиваю!
Уильям. (Отгоняя осу) Я хотел спросить вас… Вы мне нравитесь, мисс Алиса… Мы знакомы с детства… Правда последние несколько лет вы несколько изменились…
Алиса. Я вам перестала нравиться.
Уильям. Нет! Нет! Я не об этом…
Алиса. Я тебя все-таки поймаю! Уильям, не тяните, спрашивайте!
Уильям. Мисс Алиса, прошу вас, не волнуйтесь и не выходите из себя!
Алиса. Я в себе как никогда, спрашивайте же скорее. (Продолжает преследовать осу)
Уильям. Мы так долго знакомы… Выходите за меня замуж!
Алиса. (Поймала осу сочком) Вот тебе! Я приговариваю тебя к многочасовому сидению в темнице! Вы, что-то сказали?
Пауза
Уильям. Выходите за меня замуж.
Алиса смеется
Уильям. Что же вы думаете?
Алиса. Откуда я знаю, что я думаю? Вот скажу – тогда узнаю! Допустим, я скажу «Да».
Уильям. Да?!
Алиса. Я сказала – допустим «Да», если вы придумаете и расскажите мне прямо сейчас интересную сказку, и чтобы в этой сказке было побольше всякой веселой чепухи.
Уильям. Но, мисс Алиса, я не сказочник.
Алиса. Нет, так нет. До свидания, Уильям, до завтра.
Уильям. Подождите… подождите, а чтобы вы сделали мисс Алиса, если бы прямо здесь и сейчас вы увидели… белого кролика?
Алиса. Белого Кролика? Где?
Уильям. Вон там.
Алиса. Ничего.
Уильям. А если бы этот кролик… был с розовыми глазками и… поглядывая на часы, говорил…
Кролик. Ай-ай-ай! Я опаздываю!
Алиса замечает Белого Кролика И пытается к нему подкрасться
Занавес опускается
Когда он почти закрылся, Кролик ныряет под занавес
Алиса ныряет за ним
Кролик. Ах вы ушки-усики мои! Как я опаздываю! Боже мой!
Кролик прыгает в зрительный зал, прячется
Алиса тоже прыгает в зрительный зал
Она бегает, пытается найти Кролика
Алиса. Я все лечу вниз, и вниз, и вниз! Неужели это никогда не кончится? Наверное, я уже около центра Земли! Только интересно, на каких же я тогда параллелях и меридианах? А вдруг я буду так лететь, лететь и пролечу всю Землю насквозь?
Занавес поднимается
- СЦЕНА В ПОДЗЕМЕЛЬЕ
Алиса из зрительного зала выбегает на сцену, осматривается
Алиса. Мне кажется это место знакомым. Ну, конечно, я была здесь еще маленькой девочкой, но тогда все убеждали меня, что это был всего лишь сон… а теперь я снова здесь… Зачем? Может я снова сплю и это мне снится? (Пытается себя ущипнуть) Какой странный сон я не могу проснуться, или это не сон? Ведь не может один и тот же сон сниться два раза?! (оглядывается) Вот и ключик, как и тогда на этом месте. И баночка (читает) «Выпей меня» - полная. (Достает пирожок) И ты дружок-пирожок на месте, только не обижайся я в этот раз не буду тебя есть. Не хочу снова стать трехметровой, и отправлять посылку собственным ногам! Да еще по какому адресу:
АЛИСИН ДОМ
ул. Ковровая Дорожка (с доставкой на пол)
Госпоже Правой Ноге в собственные руки.
Господи, какую я чепуху болтаю! Ну, мне пора! Мне надо навестить своих старых друзей!
Алиса уходит за кулисы
- СЦЕНА С ЧЕРВЯКОМ
Звучит музыка, меняется свет
Появляется ширма с грибом
Выходит Алиса
Алиса. Господин червяк, где вы?
Червяк. Кто - ты - такая?
Алиса. Видите ли…видите ли, сэр я… просто не знаю, кто я сейчас такая. Нет, я, конечно, примерно знаю, кто такая я была утром, когда встала, но с тех пор я какая-то не такая.
Червяк. Выражайтесь яснее!
Алиса. Я сама себя не понимаю, сэр, потому что получается, что я – это не совсем я! Видите, что получается?
Червяк. Не вижу!
Алиса. Простите меня, пожалуйста. Но лучше я, наверное, объяснить не смогу.
Червяк. А кто ты такая?
Алиса. Алиса.
Червяк. Алиса?! У меня есть для тебя важная новость! Не надо выходить из себя!!!
Алиса. Это все?
Червяк. Не все.
Червяк долго молчал
Червяк. Как ты думаешь, ты в кого-то превратилась?
Алиса. Боюсь, что так! Если вы не возражаете, мне бы хотелось поменять свой размер, я хотела бы чуточку стать меньше.
Червяк. Да, ты неприлично большая. Откусишь с этого боку - станешь больше, - откусишь с того боку – станешь меньше. Ну-ка, раскуси!
Алиса. Спасибо господин Червяк. Так с этого боку – больше, с этого – меньше… Или наоборот… Опять забыла какой ТОТ, какой Этот!
Алиса откусывает гриб и экспериментирует с ростом
- СЦЕНА С ГОЛУБКОЙ
Алиса. Я уже стала меньше или больше. Надо еще чуточку откусить.
Звучит музыка, закрывается занавес
С разных сторон появляются руки и ноги Алисы,
они растут в зрительный зал
Алиса. Ой, ручки мои дорогие, вы пропали! Где вы, ау-у! Ой, все чудесится и чудесится! Прощайте, пяточки! Бедные вы мои ножки, кто же теперь будет надевать на вас чулочки и туфли... Я-то уж сама никак не сумею обуваться! Ну, это как раз неплохо! С глаз долой - из сердца вон! Раз вы так далеко ушли, заботьтесь о себе сами!.. Нет, не надо с ними ссориться, а то они еще не станут меня слушаться! Я вас все равно буду любить, а на елку буду вам всегда дарить новые ботиночки!
Птичка. Змея! Ах, ты змея! (клюет Алису)
Алиса. Какая я вам змея! Оставьте меня в покое!
Птичка. Змея – змея и есть! Чего я только не перепробовала и все зря! На них не потрафишь!
Алиса. О чем вы говорите? Я ничего не понимаю.
Птичка. Ах, я несчастная, мало того, что я сижу как проклятая на яйцах, еще должна день и ночь караулить, как бы змеи не забрались в гнездо! Три недели глаз на сомкнула ни днем, ни ночью!
Алиса. Ой, простите за беспокойство!
Птичка. И как раз, когда я нашла самое высокое дерево в лесу, когда уже стала надеяться, что вздохну хоть на минутку, - не тут-то было! Прямо с неба на меня сваливаются, проклятые! Ах ты змея!
Алиса. Да я же не змея! Я просто, просто…
Птичка. Ну, что же ты?
Алиса. Я… я девочка.
Птичка. Так я тебе и поверила!
Алиса. Представьте себе, уж если бы я искала яйца, то не ваши! Я сырые вообще не люблю!
Птичка. Ах, вот как? Ну, тогда проваливай!
Алиса. Представить себе не можете, я изо всех сил пытаюсь это сделать!
Звук откусывания, звучит музыка, руки и ноги Алисы уменьшаются.
Занавес поднимается, Алиса размером с гриб
Алиса. Ну вот, половина дела сделана, а ведь, пожалуй, другая девушка на моем месте могла голову потерять от всех этих превращений! Теперь я подходящего размера, остается – навестить старых друзей!
Алиса уходит в другую часть сцены
- СЦЕНА С ЧЕШИРСКИМ КОТОМ
Звучит музыка. Появляется дом Герцогини
Алиса. (Стучится в дверь) Госпожа Герцогиня, госпожа Повариха, вы дома?
Лакей-Карась. Стучать нет никакого смысла, барышня. По двум существенным причинам. Первое: я за дверью, и вы за дверью, и вдобавок мы оба с наружи. Второе: никого нет дома.
Алиса. А где же они?
Лакей-Карась. В тюрьме у Красной Королевы.
Алиса. Как хорошо, что Королева никого не казнит, а то бы я сейчас разволновалась. Пойду, навещу Шляпника и кролика. До свидания.
Алиса уходит за кулисы
Лакей-Карась. Вас давно не было, барышня. С тех пор все очень изменилось!
Звучит музыка, перестановка декораций на сцене
Выходит Алиса, появляется рот кота
Алиса. Здравствуй, Чеширский Мурлыка!
Кот. Добрый день ненормальная.
Алиса. А почему вы знаете, что я ненормальная?
Кот. Потому что ты тут. Иначе бы ты сюда не попала. Ведь мы тут все ненормальные. Особенно последнее время.
Алиса. А почему вы знаете, что вы ненормальный?
Кот. Начнем с собаки, возьмем нормальную собаку, не бешенную. Согласна?
Алиса. Конечно!
Кот. Итак, собака рычит, когда сердится, и виляет хвостом, когда радуется. Она, как условились, нормальная. А я? Я ворчу, когда мне приятно, и виляю хвостом, когда злюсь. Вывод: я – ненормальный.
Алиса. Разве вы ворчите? По-моему это называется мурлыкать.
Кот. Пусть называется как угодно. Ты вечером будешь на приеме у Королевы?
Алиса. Ой, я бы очень хотела, да, только меня что-то еще не приглашали.
Кот. Значит, до вечера.
Кот исчезает
Затем появляется рот кота
Кот. Кстати, чуть не забыл предупредить, Королева стала очень ненормальная. Вы случайно не догадываетесь почему?
Алиса. Нет.
Кот. Потому что не надо выходить из себя, дорогая!
Рот кота быстро исчезает
Алиса. (Раздраженно) Да не выхожу я из себя. Что они все заладили: «Не выходи из себя, не выходи из себя».
Алиса уходит за кулисы
- СЦЕНА ЧАЕПИТИЯ
Звучит музыка, появляются Шляпник и заяц
Они выносят стулья и стол, садятся
Выходит Алиса
Алиса. Добрый день господин Шляпа и Мартовский заяц.
Шляпа и Заяц. Мест нет! Мест нет!
Алиса. (Улыбаясь) Места сколько захочешь! (присаживается)
Заяц. Не хочешь ли торта?
Алиса. Какого торта? Что-то я его не вижу.
Заяц. Его тут и нет.
Алиса. Зачем же предлагать? Это не очень-то вежливо!
Заяц. А зачем садиться за стол без приглашения? Это не очень-то вежливо!
Шляпа. Какое сегодня число?
Алиса. Четвертое мая!
Шляпа. Врут на два дня. Говорил я тебе – нельзя их смазывать сливочным маслом.
Заяц. Да ведь… Да ведь… масло было высшего сорта!
Алиса. Какие у вас странные часы! Показывают число, а который час – не показывают!
Шляпа. А с какой стати? Разве часы обязаны все показывать? У тебя часы показывают, какой год?
Алиса. Конечно, нет.
Шляпа. Но ты же не скажешь, что он негодные?
Алиса. Да-а, год-то совсем другое дело.
Шляпа. Вот именно! Так сказать можно и про них, так сказать!
Алиса. Я вас совсем не понимаю. Говорите какую-то чепуху. Вам видно, время совсем недорого.
Шляпа. Если бы ты знала время, как я его знаю, ты бы не говорила о нем в среднем роде. Оно - не оно, а он - Старик-Время!
Алиса. Никогда бы не подумала.
Шляпа. Понятно! Ты о нем вообще, наверно, в жизни не думала!
Алиса. Нет почему, иногда, я думала – хорошо бы получше провести время… А то как-то последнее время невозможно скучно и занудно стало. Это даже выводит из себя!
Заяц. Понятно!
Шляпа. Провести время?! Ишь чего захотела! Время не проведешь! Ты бы лучше постаралась с ним подружиться – вот тогда бы твое дело было в шляпе!
Алиса. А вот вы… Ваше дело в шляпе?
Шляпа. Охо-хо! Мы со Стариком поссорились! У Червонной Королевы был прием, и в концерте я должен был петь романс. Этот, всем известный:
Крокодильчики мои,
Цветики речные!
Что глядите на меня
Прямо как родные?
Припоминаешь?
Алиса. Я что-то похожее слышала.
Шляпа. И представляешь, не успел я спеть первый куплет, Королева завопила: «Он у нас только время отнимает! Отрубить ему голову!»
Алиса. Какое ужасное зверство!
Шляпа. А самое ужасное, что Старик почему-то обиделся! Теперь он меня знать не желает! И с тех пор у нас всегда пять часов.
Алиса. Ах, вот почему у вас так много чайной посуды накопилось!
Шляпа. Именно, именно. У нас всегда время только пить чай! Представляешь? Даже нет времени помыть все эти штуки.
Алиса. Значит, вам приходится все время пересаживаться, да?
Шляпа. Именно! Именно! По мере использования посуды!
Алиса. Ой. А что же будет, когда вы опять дойдете до начала?
Заяц. Не пора ли переменить тему? Мне все это уже порядком надоело!
Алиса. А вы идете на прием к Червонной Королеве?
Заяц. На… на… на прием?
Шляпа. Я надеюсь, что нет.
Алиса. Почему?
Заяц. Мы боимся, там будут казнить нашу Соню…
Шляпа. Согласитесь смотреть на это очень неприятно.
Алиса. (Улыбаясь) Как хорошо, что Королева в последний момент отпускает пленника. Это очень хорошая традиция.
Заяц и Шляпа переглядываются
Шляпа. Боюсь, мисс Алиса, последнее время правила Красной Королевы сильно изменились.
Заяц. Теперь по особым случаям она казнит по-настоящему!
Алиса. И что же это за «особые случаи».
Шляпа. День Рождение Королевы. Бал у Королевы…
Заяц. Прием у Королевы.
Алиса. Бедняжка Соня, Герцогиня и повариха, что же с ними будет?
Шляпа. Скоро их совсем не будет…
Заяц. А потом Королева и до нас доберется.
Алиса. Это все не правда! Мой сон не может быть таким жестоким!
Шляпа. Может…если… если…
Алиса. Что «если»? Еще не придумал.
Заяц. Если хозяйка сна часто бывает капризна, недовольна и выходит из себя!
Алиса. Да как вы надоели своим «Не выходи из себя»! А я никогда не выхожу из себя. Даже если я чем-то недовольна…
Заяц. А это бывает часто
Алиса. Даже если у меня что-то не получается я не раздражаюсь…
Шляпа. Да неужели?
Алиса. Даже если я куда-нибудь я опаздываю, я – не сержусь…
Заяц. Мы тому свидетели.
Алиса. Все что выговорите – неправда! Я всегда весела, мила, дружелюбна, у меня всегда все хо-ро-шо! Ни за что на свете сюда больше не вернусь! Ни за какие коврижки! Никогда с такими дураками чаю не пила!(Садится, плачет)
Шляпа. Ну, разумеется.
Заяц. (Смотрит на часы) Пять часов. У Королевы начался прием!
Алиса. Уже?! Мы опоздаем, а если опоздаем, то не получится…
Шляпа. Ты опаздываешь…
Алиса. Я это и имела ввиду. Мне надо остановить Королеву. Вставайте, мы идем на прием к Красной Королеве!
Шляпа. Я могу лишиться своей шляпы!
Заяц. А я своего ума!
Шляпа. Нельзя лишиться того чего нет.
Алиса. Нет времени спорить. (Берет их за руки и уводит) Пойдемте, трусишки.
Алиса, Шляпа, заяц уходят за кулисы
- СЦЕНА ПРИЕМ У КОРОЛЕВЫ
Звучит музыка, выходят двойки и тройки, убирают стол,
готовят зал к приему
Звучит музыка, танцуя, появляется свита Червонной Королевы
Дама Пик. Сегодня будут казнить Герцогиню и ее повариху!
Дама Крести. И бедняжку Соню!
Десятка Бубен. Вы забыли про Валета Червей.
Дама Пик. Как и до него добралась?
Дама Крести. Скоро и за нас возьмется.
Десятка крестей. Ах, бедные мы бедные!
Звучит музыка, входит Королева и Король
Королева. Прекрасный вечер, господа! Думаю, пришло время отдохнуть от танцев и перейти к главному развлечению. Господин присяжный займите свое место! Да, не бойтесь же! Вы остались единственным присяжным из десяти! Вы заслужили мое доверие. Я вас не казню, по крайней мере, не сегодня!
Кролик. Благодарю, ваше величество!
Королева. Стража, приведите обвиняемых!
Стража приводит Герцогиню, повариху, Соню, Валета Червей
Королева. Господин присяжный, начинайте!
Кролик. Госпожа Герцогиня, вы обвиняетесь в том, что несносно плохо поете.
Королева. И опаздываете на прием к Королеве.
Кролик. И опаздываете на при ем к Королеве. Что вы скажете в свою защиту?
Герцогиня. Если бы никто не совал носа в чужие дела, мир завертелся бы куда быстрей, чем сейчас. Это все.
Кролик. Кто-нибудь из присутствующих хочет сказать слово в защиту обвиняемой?
Герцогиня. Поросенок!
Все присутствующие переглядываются
Королева. Виновна. Казнить!
Герцогиня. Из отвратительных девчонок делают отбивные котлеты!
Король. Не говори дерзостей! И не смотри на меня так! (Прячется за Королеву)
Герцогиня. Держи! (Кидает королеве ребенка) Можешь понянчится с ним, если хочешь.
Королева. (Ловит ребенка) Это поросенок!
Король. Я так и думал.
Королева. Продолжайте господин присяжный!
Кролик. Уважаемая повариха Вас обвиняют, в чрезмерном усердии и перчении, а так же в том, что принесли на господскую кухню хрен заместо редьки. Я ничего не пропустил, Ваше Величество?
Королева. Все верно.
Кролик. Хотите ли вы сказать что-то в свою защиту?
Повариха. Не-а!
Королева смеется, все придворные смеются
Королева. Надо подвергнуть ее допросу с пристрастием, ваше величество.
Король. Ну что ж, надо так надо. (Говорит страшным загробным голосом) Из чего делают пирожки?
Повариха. Все больше из перца.
Соня. Из мар-ме-ла-да!
Королева. На цепь эту Соню! Придушить эту Соню! Отрубить Соне голову! Оторвать ей хвост! Виновны! Казнить!
Кролик. Как скажете, ваше величество.
Король. Я тебя очень прошу дорогая, следующего обвиняемого допрашивай с пристрастием ты! У меня вся кожа на лице заболела!
Королева. Господин присяжный продолжайте.
Кролик.
Эне, бене, рес –
Квинтер, финтер, жес!
Эне, беке, раба –
Квинтер, финтер, жаба!
Все пиршли к Червонной Даме
Выпить чаю с пирожками.
Пирожков у дамы нет:
Пирожки стащил Валет!
По делу Валета Червей вызывается первый свидетель - Шляпа!
Шляпа. Прошу прощения, ваше величество, что я все это прихватил с собой, но когда за мной пришли я еще не кончил пить чай-с.
Король. Надо бы кончить! Ты когда начал?
Шляпа. Кажется, четырнадцатого марта-с. Вроде так-с.
Заяц. Пятнадцатого.
Король. Запишите это.
Королева. И снимите свою шляпу!
Шляпа. Она не моя-с!
Король. Краденная!
Шляпа. Я их ношу на продажу-с. А сам я их не ношу-с. Я шляпный мастер.
Королева. Свидетель давайте показания, и не волнуйтесь, не то я велю вас казнить на месте!
Шляпа. Я человек маленький, ваше величество. И не успел я сесть попить чайку, а масло – оно кусается, да и хлеб тоже, опять же крокодильчики, качая…
Король. Что качая?
Шляпа. Начинается с чая. Опять же…
Король. «Качая» кончается на чая, а не начинается! Вы меня за дурака принимаете? Продолжайте!
Шляпа. Я человек маленький… потом все стало качаться, очумелый заяц и говорит-с…
Заяц. Не было этого!
Шляпа. Было-с!
Заяц. Отказываюсь!
Королева. Оставь его в покое и иди дальше.
Шляпа. Ну, во всяком случае, Соня и говорит-с… Дальше? Дальше намазал я себе бутерброд-с…
Король. А что же Соня сказала?
Шляпа. Того-с не упомню-с!
Королева. Обязаны упоминать, иначе будете казнены!
Шляпа роняет чашку, бутерброд, падает на колени
Шляпа. Я человек маленький…
Король. Сам вижу, что не великий…
Королева. Не великий мастер говорить! Свидетель, если вы на этом закончили показания, можете сесть!
Шляпа. Спасибо, мы постоим. За что же меня сажать? Я не виноват-с. Я бы лучше пошел, попил чайку-с.
Король. Можете идти!
Королева. А попутно отрубите ему голову! И так, вина его доказана, и пора уже отру…
Кролик. Ваше величество, обнаружены новые доказательства! Только что найдена эта бумага.
Королева. И что в ней есть?
Кролик. Есть предположение, что это письмо от обвиняемого к… к… к кому-то!
Король. Раз письмо значит к кому-то, писать никому пока не в обычае!
Дама Пик. А кому оно адресовано?
Кролик. Никому. Я хочу сказать, снаружи ничего не написано. (Разворачивает бумажку) Ну конечно! Это даже не письмо – это просто стишки!
Королева. А почерк подсудимого?
Кролик. В том-то и дело, что нет, и это особенно подозрительно!
Король. Выходит он подделал чей-то почерк?
Валет. Ваше величество! Я этого не писал, и никто не докажет, что я это писал: там нет никакой подписи.
Королева. Тем хуже для вас, если подписи нет. Не будь на уме у вас злодейства, вы бы подписались, как честный человек! И так, вина его доказана, и пора уже отру…
Алиса. Ничего тут не доказано!
Король. Вы тоже свидетель?
Алиса. Да!
Королева. Кто вы?
Алиса. Я - Алиса!
Королева. Алиса?! Господин Белый Кролик вы вызывали этого свидетеля?
Кролик. (Дрожащим голосом) Не-е-ет.
Королева. Вон от сюда!
Алиса. Я не уйду! Да вы что? Вы даже не знаете, про что эти стишки!
Все придворные. Про что эти стишки? Да-а, а про что эти стишки?! Было бы интересно их послушать!
Королева. Тишина! «Закон номер сорок два! всем лицам ростом больше версты надлежит покинуть зал суда».
Алиса. Я меньше версты!
Королева. Нет, больше!
Алиса. Все равно не уйду! И вообще это не настоящий закон! Вы его сейчас выдумали!
Королева. Это самый старый закон в книге!
Алиса. Тогда он должен быть Номер Первый!
Королева. Молчать!
Алиса. Как же!
Королева. Отрубить ей голову!
Алиса. Да кто вас боится! Вы просто несчастная – и все!
Королева. Ты не можешь меня ослушаться!
Алиса. Могу! (Подходит к валету целует его в щечку) Ты - не виновен!
Валет. Спасибо вам, Алиса.
Алиса. И вы не виновны. Вы все свободны!
Все придворные аплодируют. Королева плачет.
Чеширский Кот берет Алису за руку и ведет в центр сцены
Кот. Видите, моя дорогая, как не красиво выходить из себя?
Алиса. Я с вами полностью согласна. Такого больше не повториться, я вам обещаю!
Кот. Навещайте нас почаще.
Алиса. Обязательно! Вы все такие милые!
Все придворные. И я, и я, и я!
Алиса. Конечно! И вы Королева! (Королю) И вы ваше величество!
Звучит веселая музыка
Алиса с Котом в центре, вокруг них танцуют в хороводе все герои
Затемнение, герои расходятся за кулисы
Кот усаживает спящую Алису на скамейку
На скамейке сидит Уильям
- СЦЕНА АЛИСА И УИЛЬЯМ
Уильям. Вот я закончил рассказывать про «Алису» и вы узнали, что я про нее по-настоящему думаю. А теперь остается узнать самое главное – что обо всем этом подумаете вы… Мисс Алиса.
Алиса. (Пробуждаясь) Что?
Уильям. Моя история не получилась веселой, вы, кажется, задремали…
Алиса. Что вы?! Она очень веселая и интересная!
Уильям. Правда?
Алиса. Ваша история… она напомнила мне о том какая я… какая я настоящая. Вы меня понимаете?
Уильям. Очень стараюсь.
Алиса. Спасибо вам. Что терпели мою несносность и порой даже грубость. Вы очень хороший человек.
Пауза
Алиса. Мне пора. До свидания, Уильям.
Уильям. Мисс Алиса. Вы так и не ответили на вопрос…
Алиса. Какой вопрос?
Уильям. Вопрос в самом начале сказки… Вы… Вы… Вы…
Звучит нежная музыка
Алиса подходит к Уильяму и берет его за руки
Все герои выглядывают из-за кулис, смотрят на Алису и Уильяма
Занавес опускается
