Методическая разработка внеаудиторного мероприятия по английскому языку "THE BEAUTY OF POETRY"
методическая разработка

Жданова Светлана Леонидовна

Данное внеаудиторное мероприятие  по английскому языку "The Beauty of Poetry" для обучающихся 1-4 курсов разработано и организовано с целью повышения интереса и мотивации студентов к обучению, активизации познавательной деятельности, как на учебных занятиях, так и во внеурочной деятельности. Данное мероприятие проводится в форме конкурса чтецов и способствует эмоциональному и интеллектуальному развитию студентов, приобщению к литературному наследию стран изучаемого языка, воспитанию терпимости к иным культурам.

Скачать:


Предварительный просмотр:

ОБЛАСТНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

БЕЛГОРОДСКИЙ МЕХАНИКО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ

Методическая разработка

внеаудиторного мероприятия

по английскому языку

"THE BEAUTY OF POETRY"

                                                            Преподаватели: Волобуева Т. А.

Концедайлова Н. А. 

                                                                                       Жданова С. Л. 

Белгород 2019 г.

Содержание

1. Положение о ежегодном конкурсе чтецов на иностранном языке «The Beauty of Poetry»…………...………………………………………………………………...3

2. Пояснительная записка……………………………………………………….......5

3. Ход мероприятия………………………………………………………….............7

4. Приложения………………………………………………………………............11

ПОЛОЖЕНИЕ

о ежегодном конкурсе чтецов на иностранном языке

«The Beauty of Poetry»

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящее положение о проведении конкурса чтецов «The Beauty of Poetry» определяет порядок проведения конкурса по чтению вслух поэтических произведений зарубежных поэтов на иностранном языке.

1.2. Организатором Конкурса является предметно-цикловая комиссия филологических дисциплин ОГАПОУ «БМТК».

1.3. В Конкурсе принимают участие обучающиеся 1-4 курсов ОГАПОУ «БМТК».

2. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КОНКУРСА

2.1. Формирование у обучающихся интереса к чтению художественной поэзии на иностранном языке.

2.2. Выявление талантливых студентов и создание условий для их самореализации.

2.3. Развитие исполнительской культуры и навыков публичных выступлений обучающихся.

2.4. Популяризация искусства художественного чтения.

3. ЖЮРИ КОНКУРСА

3.1.В состав жюри входят представители Организаторов Конкурса, а также заместитель директора по учебно-воспитательной работе и заведующая библиотекой ОГАПОУ «БМТК».

4. ПОРЯДОК И СРОКИ ПРОВЕДЕНИЯ КОНКУРСА

4.1. Конкурс проводится ежегодно в декабре. Место проведения –  актовый зал ОГАПОУ «БМТК».

4.2. Порядок выступления на Конкурсе:

- представление автора исполняемого стихотворения;

- представление названия исполняемого стихотворения;

- непосредственное исполнение художественного произведения;

- длительность выступления каждого участника – не более 3 минут;

- во время выступления могут быть использованы: мультимедийная презентация, музыкальное сопровождение, декорации, костюм.

4.3. Критерии оценивания:

  • Знание текста произведения.
  • Соблюдение норм фонетического оформления речи.
  • Исполнительское мастерство (артистизм, выразительность, четкость речи).
  • Творческий подход к оформлению выступления (использование музыкального сопровождения, костюм и т.д.).
  • Соответствие выступления временным рамкам конкурса.

4.4 Жюри оценивают выступления конкурсантов по пятибалльной шкале.

4.5 Итоговая оценка каждого участника формируется путем суммирования оценок всех членов жюри по всем критериям.

5. ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ КОНКУРСА

5.1. Результаты Конкурса определяются жюри в соответствии с критериями оценки.

5.2. Победителями считаются участники, набравшие максимальное количество баллов в следующих номинациях:

  • «Красота и проникновенность звучания»
  • «Вдохновенность и эмоциональность речи»
  • «Точность интонационного рисунка»
  • «Чистота иноязычной речи»
  • «Артистизм и исполнительское мастерство»
  • Незаурядный образ в интерпретации произведения»

5.3. Победители конкурса награждаются грамотами. Всем участникам вручаются сертификаты.

Пояснительная записка

        Данное внеаудиторное мероприятие по английскому языку “The Beauty of Poetry” для обучающихся 1-4 курсов разработано и организовано с целью повышения интереса и мотивации студентов к обучению, активизации познавательной деятельности, как на учебных занятиях, так и во внеурочной деятельности. Данное мероприятие проводится в форме конкурса чтецов и способствует эмоциональному и интеллектуальному развитию студентов, приобщению к литературному наследию стран изучаемого языка, воспитанию терпимости к иным культурам.

Для проведения, ставшего традиционным, конкурса была организована подготовительная работа, как со стороны преподавателей, так и студентов (подготовка понравившихся стихотворений и презентаций на иностранном языке, оформление предстоящего выступления).

Литературный вечер сопровождается наглядным материалом в форме мультимедийной презентации, музыкальных композиций и сценических образов выступающих.

Форма проведения – конкурс чтецов.

Цель конкурса: популяризация зарубежной литературы среди обучающихся, повышение интереса к поэзии, к изучению иностранного языка.

Задачи:

Образовательные: 

  • познакомить студентов с выдающимися произведениями англоязычной литературы, а также с известными произведениями немецких поэтов; 
  • познакомить студентов с фактами биографии знаменитых зарубежных поэтов.

Развивающие:

  • развитие образно-художественного, ассоциативного мышления;
  •  совершенствование фонетических и риторических умений и навыков;
  •  развитие творческой инициативы обучающихся;
  • развитие навыков публичных выступлений, художественных и артистических навыков обучающихся.

Воспитательные: 

  • приобщение к литературному наследию стран изучаемого языка;
  •  повышение интереса к таким учебным дисциплинам как литература, иностранный язык;
  •  привитие литературного вкуса.

Оборудование: ПК, мультимедийный проектор, экран, презентация Power Point, музыкальное оформление, реквизит для участников, листы оценивания для жюри, грамоты для награждения.

Ход мероприятия

(Звучит романтическая музыка. Выходят ведущие вечера.)

ВЕДУЩИЙ 1: Good afternoon, dear students, jury and guests! We are glad to see you at our annual literary evening “The beauty of Poetry”! Today we are going to have Poetry competition. You will listen to different poems of the foreign poets of different times. We hope you’ll understand everything and enjoy our event.

ВЕДУЩИЙ 2: Let us introduce our jury. (Представление жюри конкурса)

ВЕДУЩИЙ 1: Dear Participants! Imagine your poem before your eyes and try to present it as clear as you can to reach the hearts of the listeners. Let’s start with one of the most beautiful poems of our student about Love.

LOVE POETRY

ВЕДУЩИЙ 1: The most important feeling is love. Musicians express the beauty of love in music, artists in pictures, and poets in poems. One of the most beautiful poems about love is the poem «I carry your heart with me» by Edward Estlin Cummings. This poem will be recited by...

 ВЕДУЩИЙ 2: “Wait for me” was written in July 1941. The famous lines were dedicated to Valentina Serova. Thanks to this poem millions of soldiers survived. The letter itself is written in Russian, but now you will hear it in the English version. This poem will be recited by...

ВЕДУЩИЙ 1: Sometimes love and division exist together. And only true love stays unchangeable in a distance. Thomas Hardy is a great British poet, who created a poem «Division». This poem will be recited by...

ВЕДУЩИЙ 2: Love poems are sound in different languages . One of such poems you will hear in French. “Quoi de neuf?” by Florent Mothe  is about love and mood. The title of this poem in English means “How are you doing?” This poem will be recited by...

CHRISTMAS

ВЕДУЩИЙ 1: Christmas is a religious and happy holiday. Families cоme together to share their happiness. Christmas is the time of merry parties, presents, songs, dances and love of course. Listen the poem «Secrets» by Elsie Melchert Fowler. This poem will be recited by...

ВЕДУЩИЙ 2: Your attention is invited to the popular English lullaby "Twinkle, Twinkle, Little Star" which was written in the early 19th-century by Jane Taylor.  This poem is sung to the tune of the French melody. It has many variations around the world. This poem-lullaby will be recited by ...

ВЕДУЩИЙ 1: H. W. Longfellow wrote the poem, “Christmas Bells” on Christmas Day, in 1863. The poem tells of the narrator’s despair upon hearing Christmas bells, that “hate is strong and mocks the song of peace on earth, good will to men.” It concludes with the bells carrying a message of renewed hope for peace among mankind. This poem will be recited by…

LEGENDS AND MUSICALS

ВЕДУЩИЙ 2: Each country has own features, unusual stories and legends. For example, in Germany there is a wonderful poem «Lorelei», written by Heinrich Heine – one of the most famous genius of the German literature. His works are recognized as masterpieces of the German and world literature. This legend «Lorelei» will  be recited by...

ВЕДУЩИЙ 1: “City of Stars” is a song from American musical “LA LA LAND”. The main characters are Mia and Sebastien. It’s about love, music and big dreams. It will  be recited by... 

PHILOSOPHY

ВЕДУЩИЙ 2: Creations of many poets are full of philosophy sense. They make people to think about importance of being. John Keats is an English romantic, who devoted his sonnets to women and to sea. One of his famous sonnets will be recited by...

ВЕДУЩИЙ 1: William Blake is the famous English poet. The poem "Angel" is of failed love. This poem will be recited by...

ВЕДУЩИЙ 2: Charlotte Zolotow was an American writer, poet and editor. During her lifetime she published about 70 beautiful books for children. The poem «Some people talk and talk» is very short, but full of deep meaning. This poem will be recited by

ВЕДУЩИЙ 1: “Englishman in New York” is written by STING, a famous British singer. This composition is about differences between Englishmen and Americans. This poem will be recited by...

ВЕДУЩИЙ 2: “I keep six honest serving-men” is a poem by Rudyard Kipling. It’s about six question-helpers that we use in our everyday life. This poem will be recited by...

ВЕДУЩИЙ 1: "If " is a poem by English Nobel laureate Rudyard Kipling. He said that, in writing the poem, he was inspired by the military actions of Leander Starr Jameson, The poem is written in the form of advice to the poet's son John. This poem will be recited by...

ВЕДУЩИЙ 2: “Yellow submarine” is written by a front man of “Beatles” John Lennon. This is a story about a man who sailed to sea. This poem will be recited by...

POSITIVE  POETRY

ВЕДУЩИЙ 1: Many poems are full of joy, optimism and positive. They are very bright and set wonderful mood.

 McKinney  was an American poet  who presented the world the poem “Why I smile?” This poem will be recited by...

ВЕДУЩИЙ 2: “What a wonderful world” by George David Weiss was written in the period of difficult political situation in USA. It’s about happiness, fraternity, love and friendship. This poem will be recited by...

ВЕДУЩИЙ1: Thanks for your taking part in our competition. We see you can recite the poems very well. Now we want our judges count the scores and after that they’ll give you diplomas for taking part in our poetry day.

Now, let’s listen to our jury (слово жюри)

ВЕДУЩИЙ 2: Our literary evening “The beauty of Poetry” is over.

http://www.playcast.ru/uploads/2016/01/27/17019903.png

Приложение 1

Love Poetry

Romantic-Couple-Wallpaper

                                                                                         Edward Estlin Cummings


«I carry your heart with me»
I carry your heart with me
(I carry it in my heart)
I am never without it
(Anywhere i go you go, my dear;
And whatever is done by only me
Is your doing, my darling)
I fear no fate
(For you are my fate, my sweet)
I want no world
(For beautiful you are my world, my true)
And it's you are whatever a moon has always meant
And whatever a sun will always sing is you
Here is the deepest secret nobody knows
(Here is the root of the root and the bud of the bud
And the sky of the sky of a tree called life;
Which grows higher than the soul can hope or mind can hide)
And this is the wonder that's keeping the stars apart
I carry your heart...
(I carry it in my heart...)

Konstantin Simonov

«Wait for me»

Wait for me, and I'll come back!
Wait with all you've got!
Wait, when dreary yellow rains
Tell you, you should not.
Wait when snow is falling fast,
Wait when summer's hot,
Wait when yesterdays are past,
Others are forgot.
Wait, when from that far-off place,
Letters don't arrive.
Wait, when those with whom you wait
Doubt if I'm alive.
Wait for me, and I'll come back!
Wait in patience yet
When they tell you off by heart
That you should forget.
Even when my dearest ones
Say that I am lost,
Even when my friends give up,
Sit and count the cost,
Drink a glass of bitter wine
To the fallen friend -
Wait! And do not drink with them!
Wait until the end!
Wait for me and I'll come back,
Dodging every fate!
"What a bit of luck!" they'll say,
Those that would not wait.
They will never understand
How amidst the strife,
By your waiting for me, dear,
You had saved my life.
Only you and I will know
How you got me through.
Simply - you knew how to wait -
No one else but you.

Thomas Hardy

«Division»

Rain on the windows, creaking doors,

With blasts that besom the green,

And I am here, and you are there,

And a hundred miles between!

O were it but the weather, Dear,

O were it but the miles

That summed up all our severance,

There might be room for smiles.

But that thwart thing betwixt us twain,

Which nothing cleaves or clears,

Is more than distance, Dear, or rain,

And longer than the years!

Florent Mothe  

«Quoi de neuf?»

Quoi de neuf? Quoi de neuf?
Ce soir je suis sur la lune
Allô la terre, est ce que tu me reçois
Quoi de neuf? Quoi de neuf?
Ce soir je danse sur les dunes
En plein désert les mirages font la loi
Je me laisse entraîner
Pour mieux m’envoler
Pouvoir toucher le soleil sans même me brûler
Jе veux juste planer avant de faner
Que mes démons se réveillent et se mettent à danser
En musique tout paraît plus beau
Jе veux que tout le monde se réveille et se mette à danser
Quoi de neuf? Quoi de neuf?
Je suis sur la voie lactée
En apesanteur je chevauche les étoiles
Quoi de neuf? Quoi de neuf?
Je danse hiver comme été
Au rythme de mon cœur quand les battements s’emballent
Je me laisse entraîner
Pour mieux m’envoler
Pouvoir toucher le soleil sans même me brûler
Jе veux juste planer avant de faner
Que mes démons se réveillent et se mettent à danser
En musique tout paraît plus beau
Jе veux que tout le monde se réveille et se mette à danser
Quoi de neuf? Quoi de neuf?
Je veux juste m’amuser
Quoi de neuf? Quoi de neuf?
Décoller comme une fusée
Quoi de neuf? Quoi de neuf?
J’ai déjà tout misé
Mes démons se réveillent et se mettent à danser
En musique tout paraît plus beau
Jе veux que tout le monde se réveille et se mette à danser
En musique tout paraît plus beau

Christmas

merry-christmas-xmas-859

Elsie Melchert Fowler

«Secrets»

The wind is whispering secrets;

Its voice is soft and low.

There are white and wintry secrets

In the quiet-falling snow.

Hear secrets in the footsteps

Of the people on the street,

And in gay, ribboned packages

Of everyone you meet.

There are merry secrets twinkling

In the eyes of many a child.

Secrets kept by Mom and Daddy –

When you asked they only smiled.

Oh, our world is full of secrets,

Now steal quietly away

Till they open up like magic

On a wondrous Christmas Day!

Jane Taylor

«Twinkle, Twinkle, Little Star»

Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky!
When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.
Then the traveller in the dark,
Thanks you for your tiny spark,
He could not see which way to go,
If you did not twinkle so.
In the dark blue sky you keep,
And often through my curtains peep,
For you never shut your eye,
Till the sun is in the sky.
As your bright and tiny spark,
Lights the traveller in the dark,—
Though I know not what you are,
Twinkle, twinkle, little star.

Henry Wadsworth Longfellow 

«Christmas Bells»

I heard the bells on Christmas Day 
Their old, familiar carols play, 
And wild and sweet 
The words repeat 
Of peace on earth, good-will to men! 
And thought how, as the day had come, 
The belfries of all Christendom 
Had rolled along 
The unbroken song 
Of peace on earth, good-will to men! 
Till ringing, singing on its way, 
The world revolved from night to day, 
A voice, a chime, 
A chant sublime 
Of peace on earth, good-will to men! 
Then from each black, accursed mouth 
The cannon thundered in the South, 
And with the sound 
The carols drowned 
Of peace on earth, good-will to men! 
It was as if an earthquake rent 
The hearth-stones of a continent, 
And made forlorn 
The households born 
Of peace on earth, good-will to men! 
And in despair I bowed my head; 
"There is no peace on earth," I said; 
"For hate is strong, 
And mocks the song 
Of peace on earth, good-will to men!" 
Then pealed the bells more loud and deep: 
"God is not dead, nor doth He sleep; 
The Wrong shall fail, 
The Right prevail, 
With peace on earth, good-will to men."

Legends and musicals

AR2Y8322-1050x700                         Heinrich Heine

«Lorelei»

Ich weis nicht, was soll es bedeuten,
Das ich so traurig bin;
Ein Marchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kuhl, und es dunkelt,
Und ruhig fliest der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt
Im Abendsonnenschein.
Die schonste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar,
Ihr goldnes Geschmeide blitzet,
Sie kammt ihr goldenes Haar.
Sie kammt es mit goldenem Kamme,
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewaltige Melodei.
Den Schiffer in kleinen Schiffe
Ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur hinauf, in die Hoh'.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn;
Und das hat mit ihrem Singen
Die Lorelei getan.

From “LA-LA-LAND”

«City of Stars»

City of stars

Are you shining just for me?

City of stars

There's so much that I can't see

Who knows?

I felt it from the first embrace I shared with you

That now our dreams

They've finally come true

City of stars

Just one thing everybody wants

It's love

Yes, all we're looking for is love from someone else

A rush

A glance

A touch

A dance

Philosophy

248901-jugra_1024x768

John Keats

«Sonnet on the sea»

It keeps eternal whisperings around
Desolate shores, and with its mighty swell
Gluts twice ten thousand caverns, till the spell
Of Hecate leaves them their old shadowy sound.
Often ’tis in such gentle temper found,
That scarcely will the very smallest shell
Be moved for days from whence it sometime fell,
When last the winds of heaven were unbound.
Oh ye! who have your eye-balls vexed and tired,
Feast them upon the wideness of the Sea;
Oh ye! whose ears are dinned with uproar rude,
Or fed too much with cloying melody, —
Sit ye near some old cavern’s mouth, and brood
Until ye start, as if the sea-nymphs choired!

William Blake

«Angel»

I dreamt a dream! What can it mean?
And that I was a maiden Queen
Guarded by an Angel mild:
Witless woe was ne'er beguiled!
And I wept both night and day,
And he wiped my tears away;
And I wept both day and night,
And hid from him my heart's delight.
So he took his wings, and fled;
Then the morn blushed rosy red.
I dried my tears, and armed my fears
With ten-thousand shields and spears.
Soon my Angel came again;
I was armed, he came in vain;
For the time of youth was fled,
And grey hairs were on my head. 

Charlotte Zolotow

«Some people talk and talk»

Some people talk and talk
and never say a thing.
Some people look at you
and birds begin to sing.
Some people laugh and laugh
and yet you want to cry.
Some people touch your hand
and music fills the sky.

STING

«Englishman in New York»

I don't drink coffee I take tea my dear
I like my toast done on the side
And you can hear it in my accent when I talk
I'm an Englishman in New York
See me walking down Fifth Avenue
A walking cane here at my side
I take it everywhere I walk
I'm an Englishman in New York
Oh, I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
If "manners maketh man" as someone said
Then he's the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say
Oh, I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York

R. Kipling  

«I keep six honest serving-men»

I keep six honest serving-men
They taught me all I knew,
Their names are
What and Why and When
 
And How and Where and Who. 

I send them over land and sea,
I send them east and west;
But after they have worked for me,
I give them all a rest.
I let them rest from nine till five,
For I am busy then,
As well as breakfast, lunch, and tea,
For they are hungry men.

R. Kipling  

«If»

If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don’t deal in lies,
Or being hated, don’t give way to hating,
And yet don’t look too good, nor talk too wise:

If you can dream — and not make dreams your master;
If you can think — and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you’ve spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build’em up with worn-out tools:

If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: «Hold on!»

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with Kings — nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds’ worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that’s in it,
And — which is more — you’ll be a Man, my son!

The Beatles

«Yellow submarine»

In the town where I was born

Lived a man who sailed to sea

And he told us of his life

In the land of submarines

So we sailed up to the sun

Till we found the sea of green

And we lived beneath the waves

In our yellow submarine

As we live a life of ease

Everyone of us has all

Sky of blue and sea of green

In our yellow submarine.

Positive Poetry

Mrs. J. I. McKinney

«Why I smile?»
I smile because the world is fair;
Because the sky is blue.
Because I find, no matter where
I go, a friend that’s true.
I smile because the earth is green,
The sun so near and bright,
Because the days that o’er us lean
Are full of warmth and light.
I smile as past the yards I go,
Though strange and new the place,
The violets seem my step to know,
And look up in my face.
I smile to hear the robin’s note.
He comes so newly dressed,
A love song throbbing in his throat,
A rose pinned on his breast.
And so the truth I’ll not disown,
Because the spring is nigh;
My heart has somewhat better grown,
And I forget to sigh.

Louis Armstrong  

«What a wonderful world»

I see trees of green, red roses too

I see them bloom for me and you

And I think to myself what a wonderful world

I see skies of blue and clouds of white

The bright blessed days, the dark sacred nights

And I think to myself what a wonderful world

The colours of the rainbow so pretty in the sky

Are also on the faces of people going by

I see friends shaking hands saying how do you do

They are really saying I love you.

Приложение 2

Лист оценивания участников конкурса

                         Критерии

 (5 бальная

шкала

оценивания)

ФИО

участника

Преподаватель

Красота и проникновенность звучания

Вдохновенность и эмоциональность речи

Точность интонационного рисунка

Чистота иноязычной речи

Артистизм и исполнительское мастерство

Незаурядный образ в интерпретации произведения

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Методическая разработка урока английского языка по теме "«Enjoying your home»

В данной работе представлена  разработка открытого урока английского языка с подробным описанием всех его этапов: приветствие, фонетическая зарядка, отработка лексики и грамматики....

Методическая разработка урока английского языка по теме "«Enjoying your home»

В данной работе представлена  разработка открытого урока английского языка с подробным описанием всех его этапов: приветствие, фонетическая зарядка, отработка лексики и грамматики....

Методические указания по английскому языку для самоподготовки студентов начинающих групп I курса (I семестр) специальностей: 31.02.01 Лечебное дело, 34.02.01 Сестринское дело

    Настоящие указания предназначены для самоподготовки студентов 1 курса 1 семестра специальностей 31.02.01  Лечебное дело, 34.02.01  Сестринское дело, начинающих изучение ...

Методическая разработка урока английского языка по теме «Обучение технологии написания личного письма на английском языке»

Методическая разработка урока английского языка по теме  «Обучение технологии написания личного письма  на английском языке»...

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ДЕЛОВОЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК BUSINESS ENGLISH по учебной дисциплине ОП.05 Иностранный язык (английский) профессиональный для специальности СПО 46.02.01 «Документационное обеспечение управления и архивоведение»

Учебно-методическое пособие предназначено для обучающихся по специальности 46.02.01 «Документационное обеспечение управления и архивоведение».Пособие содержит тексты для чтения и перевода,...