Шаймарданова Ландыш Атласовна

Учитель татарского языка и татарской литературы

Сердце отдаю детям...

Профессия: Учитель татарского языка и татарской литературы

Профессиональные интересы: Применение коммуникативных технологии в обучении детей

Увлечения: люблю читать кгиги, занимаюсь шитьем.

Регион: Республика Татарстан

Населенный пункт: г. Альметьевск, пгт. Нижняя Мактама

Место работы: МОУ Нижнемактаминская СОШ№1

Навигация

Ссылка на мой мини-сайт:
https://nsportal.ru/shaimardanova-landysh-atlasovna
Человек не то, чем он хочет быть, но то, чем он не может не быть.
/С. Моэм/

«Представьте на минуту, что мы лишились бы вдруг знания

русского языка. Насколько оскудел бы наш внутренний мир,

сузился кругозор, насколько беднее стали бы мы в культурном

отношении. Ведь русский язык… - золотой ключ к достижению

всей мировой культуры». Татарский писатель Р.Мустафин.

Счастлив тот народ, которому выпало быть двуязычным. «Сколько я знаю языков, столько раз я человек»,-гласит народная мудрость.   Наряду с родным языком важно овладеть русским, языком-посредником, языком   - мостом между народами. Чтобы овладеть русским языком, надо войти в мир его слов, который так многообразен, интересен, удивителен, как вселенная. Но важно всегда помнить, что каждое слово – небольшой урок всеведения. В зависимости от того, какую мысль мы хотим       выразить, даже знакомое слово нам   может приобрести в речи новый смысл. Именно поэтому писатель В.А.Солоухин предупреждает: «Когда ты хочешь молвит слово, мой друг, подумай – не спеши».

Русский   и татарский языки в нашей республике являются Государственными языками. Эти два языка мы должны знать прекрасно: свободно общаться, писать, мыслить, понимать, чувствовать. Поэтому в татарской школе перед учителем стоит  огромная задача: он должен помочь учащимся практически овладеть языком, законы которого нередко противоречат привычным для них нормам родного языка. В результате два языка - изучаемый русский и родной -    выступают в сложное взаимодействие, которое проявляется на всех уровнях (фонетическом, лексическом, и грамматическом).

Овладеть вторым языком для нерусского учащегося означает научиться   изменить свое мышление, научиться оформлять свои мысли с помощью   иной языковой системы, отличающийся не только по звучанию, но и построением предложений. «Что неясно   представляешь, то неясно и выскажешь; неточность и запутанность выражений свидетельствует только о запутанности мыслей».  (Н.Г.Чернышевский.) Чтобы такое не произошло, учитель русского языка в национальной школе должен умело использовать неизбежное взаимодействие   в сознании учащегося систем родного   и русского языков. В одних случаях необходимо увести ученика от лексико-грамматической категорий родного языка, в других, наоборот, закрепить в его сознании языковые ассоциации. Следовательно, знание особенностей русского языка в сопоставлении  родным - татарским поможет учителю правильно определить, на что следует обратить наибольшее внимание, где можно сослаться на аналогичный языковой факт родного языка, в какой последовательности расположить материал для изучения, какую систему упражнений предусмотреть.

О себе

Еще в детстве решила стать учителем. Поэтому когда встал вопрос куда поступать , не задумываясь решила поступать в педагогический институт. Поступила в Елабужский Государственный Педагогический Институт (ЕГПУ 1992-1997). И сейчас полностью посвещаю себя педагогической деятельности.

Книги, которые сформировали мой внутренний мир

М.Мәһдиев "Фронтовиклар "

Т.Миңнуллин "Әниләр һәм бәбиләр"

Ә.Еники "Матурлык"

Мой взгляд на мир

Тормыштагы матурлыкны кеше үзенең хезмәтләрендә күрә белә.

Мои достижения

Участие в научно-практической конференции "Актуальные проблемы в преподавание татарского языка и литературы"

Призер (3 место) регионального конкурса "Серебрянное перо"

Участие в республиканском конкурсе "Тамчы шоу "

Моё портфолио

Учитель — это уникальная профессия, вне времени, моды и географии. Являясь одной из древнейших, она остаётся востребованной по сей день. Как и всё на свете, она претерпевает изменения. Согласно словарю Ожегова, учитель — это лицо, которое кого-либо чему-либо обучает. Если раньше это понятие вызывало лишь одну ассоциацию: школа, то сегодня рамки профессии расширены. Учителя передают нам знания в вузах, курсах английского языка, учат различным бизнес наукам как бизнес-тренеры, коучи, работают над нашей пластикой на занятиях по йоге и танцам
 

Профессия учителя сложна, требует много внимания и терпения, и работать с детьми может далеко не каждый. Ведь с учителем можно поделиться своей радостью и горем, своими заботами и мечтами. Для учителя важно чтобы ребенку нравился процесс обучения.

А где берет он силы для каждодневного вдохновения? Будни захлестывают — планы, отметки, журналы… А он оставляет все у порога в класс и входит к ученикам с хорошим настроением. Он идет каждый  день  в нашу школу  опять, чтобы снова учиться здесь мудрости, чтобы видеть  веселые лица детей, чтобы сделать их  жизнь интересней,  чтоб из детства  никто  уходить не  хотел, чтоб прекрасней был мир и  чудесней».  Кто-то становится учителем  по велению окружающих,  а  кто-то рождается им, а учителям нашей школы  талант быть учителем дан от бога. 

Добавить грамоту в портфолио