Самообразование

Семенова Надежда Юрьевна
2001-2010гг.

      1. Прохождение курсовой подготовки  "Формирование языковой личности" в Нижегородском филиале Государственного университета - Высшей школы экономики, 2005-2006 гг.

      2. Участие в районных  педагогических чтениях  "Воситание. Ценности и цели" с работой "Мониторинг результативности воспитательной работы класса на основе формирования социально-значимых ценностей", 2006г.

      3. Участие в городских  педагогических чтениях  "Воситание. Ценности и цели" с работой "Мониторинг результативности воспитательной работы класса на основе формирования социально-значимых ценностей", 2006г.

      4. Выступление на педагогическом совете школы с докладом "Мониторинг результативности воспитательной работы класса на основе формирования социально-значимых ценностей", 2006г.

2010-2020 гг. 

        1. Методика использования интерактивно-го оборудования в учебном процессе (в условиях ФГОС), 2014г.,

        2. Теория и методика преподавания иностранного языка (в условиях введения ФГОС), 2014г.,

        3. Вступление на педагогическом совете школы с докладом "Личностно-ориентированное обучение в современной школе", 2015г.

        4. Участие  в 2016 году в I Всероссийской научно-практической конференции «Исторические и современные тенденции в развитии физической культуры и спорта» и публикация статьи «Современная модель образовательного процесса»,

        5. Вступление на педагогическом совете школы с докладом "Современные методы и приемы обучения иностранному языку", 2017г.

        6. Участие в  2019 году в III Всероссийской научно-практической конференции «Физическая культура, здоровье и спорт: опыт, традиции, проблемы и перспективы» и публикация статьи «О профильном обучении иностранному языку: физкультурно-спортивное направление»,

        7. Вступление на педагогическом совете школы с докладом "Современная модель образовательного процесса", 2018г.

        8. Вступление на педагогическом совете школы с докладом "О профильном обучении иностранному языку: физкультурно-спортивное напрвление", 2019г.

        9. В 2017 году ГБОУ ДПО НИРО прошла следующие курсы:

  • Методика подготовки учащихся и оценивание ОГЭ по английскому языку,
  • Технология подготовки учащихся к разделу «Говорение» ОГЭ и ЕГЭ,
  • Электронное портфолио педагога как инструмент педагогической деятельности в условиях ФГОС,
  • Контроль в обучении английскому языку и подготовка к итоговой аттестации в 9 (ОГЭ) и 11 (ЕГЭ) классах (говорение);

        10.  В 2018 году ГБОУ ДПО НИРО прошла  курсы:

  • Общепрофессиональные дисциплины (надпредметный  инвариантный модуль),
  • Формирование и мониторинг предметных и метапредметных результатов обучения в современных условиях;

 

Скачать:

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Личностно-ориентированное обучение в современной школе учитель английского языка первой квалификационной категории Семенова Надежда Юрьевна

Слайд 2

Два мира есть у человека: Один, который нас творил, Другой, который мы от века Творим по мере наших сил. Н. Заболоцкий

Слайд 3

ТРЕБОВАНИЯ К ЛИЧНОСТНО-ОРИНТИРОВАННОМУ УРОКУ (по И.С.Якиманской ) ЦЕЛЬ : создание условий для проявления познавательной активности учеников.

Слайд 4

СРЕДСТВА ДОСТИЖЕНИЯ ЭТОЙ ЦЕЛИ: 1.Использование разнообразных форм и методов организации учебной деятельности, позволяющий раскрывать субъектный опыт учащихся . 2.Создание атмосферы заинтересованности каждого ученика в работе класса . 3.Стимулирование учащихся к высказываниям, использованию различных способов выполнения заданий без боязни ошибиться, получить неправильный ответ и т.п . 4.Использование в ходе урока дидактического материала. Позволяющего ученику выбирать наиболее значимых для него вид и форму учебного содержания . 5.Оценка деятельности ученика не только по конечному результату (правильно - неправильно), но и по процессу его достижения . 6.Поощрение стремления ученика находить свой способ работы (решения задачи), анализировать способы работы других учеников в ходе урока, подбирать и осваивать наиболее рациональные . 7.Создание педагогических ситуаций общения на уроке, позволяющих каждому ученику проявить инициативу. Самостоятельность, избирательность в способах работы, создание обстановки для естественного самовыражения ученика.

Слайд 5

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ УЧИТЕЛЯ НА ЛИЧНОСТНО-ОРИЕНТИРОВАННОМ УРОКЕ 1.Использует проблемные творческие задания . 2.Применяет задания, предполагающие, что ученики могут выбирать словесную, графическую или условно-символическую форму материала . 3.Создаёт положительные взаимоотношения между учениками . 4.Организует учебную деятельность . 5.Обсуждает отношение учащихся к изученному материалу . 6.Стимулирует учеников к самостоятельному поиску способов выполнения заданий . 7.Поощряет рассуждения учащихся . 8.Аргументирует выставляемую оценку - за рассуждения, поиск ответов . 9.Разъясняет возможность рациональной организации учебной деятельности.

Слайд 6

СОВРЕМЕННАЯ МОДЕЛЬ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА: Современная модель образовательного процесса ориентирована на переход от “школы знаний” к “школе мышления”, что требует, кроме всего прочего, овладения стратегиями познавательной деятельности. Ориентация на личность учащегося связывается в педагогической литературе с внутренней дифференциацией и внешней, по частным способностям. Как же осуществляется внутренняя дифференциация на уроках иностранного языка???

Слайд 7

Любой школьный класс является неоднородным. Разный уровень обученности , потенциальные способности к обучению, способность к овладению языками, к общению на иностранном языке в группе, интеллектуальные способности, опыт учения, мотивация к изучению иностранного языка. Школьники различаются стилем учения, особенностями характера, интересами, общим развитием, степенью уверенности в своих возможностях, способностью к самодисциплине, а также культурой поведения и степенью владением родным языком. Любой школьный класс состоит из личностей, значительно более различающихся, чем похожих друг на друга.

Слайд 8

Поэтому следует два вывода: 1. Ни один учебник не поможет решить все методические задачи, не может удовлетворить все разнообразные потребности и интересы учащихся одного класса, соответствовать уровню развития способностей, индивидуальным особенностям каждого из них. 2. Уроки, планируемые в строгом соответствии с рекомендациями авторов, но без адаптации материалов к конкретной учебной ситуации, конкретным обучаемым не обеспечат необходимых условий для успешной реализации целей обучения иностранным языкам, зафиксированных в программе.

Слайд 9

Учитель ориентируется в содержании обучения и подбирает темы и проблемы для обсуждения, речевые ситуации, тексты для чтения и аудирования, которые заинтересовали бы всех учащихся в классе. Учитель выбирает методы и приёмы, упражнения, которые подходят для всех учащихся в классе, которые не оказались слишком лёгкими для одних и слишком трудными для других. Учитель организует учебный процесс, управляет работой школьников, задаёт темы урока, включает в работу всех, а не только самых подготовленных и уверенных в себе учеников, поддерживает дисциплину в классе, где часть школьников не испытывает интереса к происходящему.

Слайд 10

Таким образом, организация личностно-ориентированного обучения ставит перед учителем две большие задачи: грамотно спланировать процесс обучения и грамотно его реализовать, максимально эффективно использовать учебное время. Важнейшей проблемой в планировании является постановка целей обучения. Учителю необходимо ставить перед учениками такие цели, которые возбуждали бы их интерес. Если цель осознана, одобрена и принята, школьники берут часть ответственности за их реализацию на себя.

Слайд 11

В практике преподавания цели формируются так: - научить школьников новым грамматическим структурам. - сформировать умение делать монологические высказывания. - развивать навыки поискового чтения. - сформировать учащихся лексические навыки. Такие формулировки целей урока содержат описание деятельности учителя, а не учащихся и не ориентируют последних на достижение личностно значимого результата.

Слайд 12

При озвучивании цели на уроке перед учениками лучше всего ориентировать их на некий реально достижимый, обозримый и привлекательный результат. Например: 1. Прочитав текст об известном спортсмене, вы сможете отыскать и перечислить те его качества, которые позволили ему добиться успеха. 2. Оказавшись в России впервые, иностранец очень нуждается в советах относительно того, что следует и чего не следует делать в нашей стране, чтобы не попасть в неловкое положение. Сегодня вы научитесь давать такие советы. 3. Представьте, что у вас есть друг по переписке из Англии. Он прислал вам письмо, в котором он просит рассказать, как ты живёшь, какие обычаи есть в твоей стране, какие праздники ты любишь справлять и почему. Новые слова вам в этом помогут.

Слайд 13

Одной из важнейших возможностей включения в речемыслительную деятельность учащихся разного уровня обученности современные исследования называют использование заданий открытого типа. Это задания, которые не имеют единственно правильного решения или ответа и позволяют справляться с ними при любом уровне владения языком.

Слайд 14

Приведём примеры таких заданий : 1. People often ask questions about famous people. Read these questions. Can you add some more of your own? 2. Write a story. Choose a topic and make some notes about a story. You can write a new story or story that you know. Think about – Where the story happened - Where the people are - What exactly happened? 3. Scan the text quickly and write down what you can remember. Compare your notes with your partner

Слайд 15

4. Can you match the two parts of each sentence to tell the story? В зависимости от языковой подготовки, мышления, чувства юмора и т.п. учащиеся будут соединять части предложений по-разному. Например : If she had woken up earlier, she would have caught the bus. If she had woken up earlier, she would have arrived on time for examination. Или : If she had woken up earlier , she wouldn’t have become so famous. If she had woken up earlier, she would have passed the examination

Слайд 16

5. Can you guess? We are going to talk about… Can you predict what would be ten most frequent nouns in our questions and answers? 6. What has just happened? Look at the exclamations: Welcome! Yes, of course! What? Great! Bad luck! Choose one of them. Think of an event which might have caused someone to say it.

Слайд 17

Как видно из приведённых примеров, задания открытого типа позволяют каждому обучаемому дать ответ того объёма и уровня сложности, который ему посилен. Учёт работы в неоднородных классах требует изменения характера упражнений в сторону открытости.

Слайд 18

На уроках мною используются разные типы упражнений и заданий: Вопросно-ответные, подбор соответствий ( matching ), вспомни и поделись с другим, “мозговой штурм”, когда ученикам предлагается сказать всё, что они хотят сказать и могут по поводу предъявленной картинки. Сказать 10-15 предложений, связанных с изображением на картинке. Максимальная включённость всех обучаемых в учебную деятельность требует концентрации внимания, не оставляя времени для нарушения дисциплины, поскольку как известно, нарушителями дисциплины являются главным образом те обучаемые которые испытывают “интеллектуальную незагруженность ” и в связи с этим скуку.

Слайд 19

Реализация личностно-ориентированного подхода в классах, с неоднородным составом обучаемых означает, что каждый школьник, в любой момент урока, может максимально реализовать свой эмоциональный и интеллектуальный потенциал, выбрав из “веера” увлекательных заданий подходящее лично ему. Такой подход требует от учителя дополнительных временных и интеллектуальных затрат, поскольку предполагает необходимость внимательно отслеживать продвижение обучаемых в овладении компетенциями, адаптировать учебник и создавать собственные комплексы упражнений и, при необходимости, дополнительные дидактические материалы. Однако результатом таких усилий будут условия, комфортные для всех учащихся, позволяющие школьникам эффективно овладеть иностранным языком.

Слайд 20

На своих уроках я использую «речевой опоры», которые являются эффективным средством организации практики устной речи учащихся с целью обогащения их лексического запаса. Речевые опоры на уроке - это карточки учебного раздаточного материала с ключевыми словами, записанными в неопределенной форме и раскрывающими суть темы, проблемы, идеи рассказа, «подсказкой» сюжетной канвы которых они являются. Смысл технологии работы с ним в том, чтобы, не представляя обучающимся готовый текст развернутого сообщения, стимулировать их самостоятельные (!) высказывания и таким образом в процессе моделирования новых учебных условно- речевых ситуаций закрепить в их речи тематическую лексику УМК, превращая ее в лексику активную, значительно расширяя и обогащая индивидуальный словарь каждого школьника.

Слайд 21

Лексика для иноязычной коммуникации обучающихся представлена в речевых опорах в нужном для сообщения (или для интерактивной беседы) порядке, что позволяет учащимся легко сохранять логику сюжетной канвы высказывания. Очень важно, что речевые опоры являются также и источником информации по обсуждаемой проблеме.

Слайд 22

Речевые опоры могут быть «иллюстрированными», содержащими не только осваиваемую на уроке лексику, но и рисунки, фотографии, аппликации, символы, схемы и т.п., и являющиеся, таким образом , зрительной опорой, предлагаемой для обсуждения проблемы. Благодаря таким речевым опорам, несомненно, обостряются функции понятийного мышления учащихся, в сознании которых сразу возникает зрительный образ предмета разговора, а «лексика-подсказка» речевых опор способствует более точному выражению мысли в устной форме.

Слайд 23

Создание оптимальных условий для новых условно-речевых ситуаций, предоставляющих широкие возможности вариативного повторения изучаемого материала и стимулирующих активную практику иноязычной коммуникации учащихся, является главным в работе с речевыми опорами.

Слайд 24

На своих уроках я часто использую метод проектов. В настоящее время метод проектов является актуальным в современной школе обеспечивает личностно-ориентированное обучение. Практика использования метода проектов показывает, как отмечает Е.С.Полат , что «вместе учиться не только легче и интереснее, но и значительно эффективнее. Помочь друг другу, вместе решить любые проблемы, разделить радость успеха или горечь неудачи – так же естественно, как смеяться, петь, радоваться жизни».

Слайд 25

К основополагающим принципам метода проектов, применительно к методике обучения иностранному языку: связь идеи проекта с реальной жизнью; интерес к выполнению проекта со стороны всех участников; ведущая роль консультативно-координирующей функции учителя; самоорганизация и ответственность участников проекта; нацеленность на создание конкретного продукта; монопредметный и межпредметный характер проектов; временная и структурная завершенность проекта.

Слайд 26

Проектный метод как никакой другой повышает качество обучения, активизирует истинное учение учеников, потому что этот метод: личностно-ориентирован; использует много дидактических подходов; самомотивируем , что означает возрастание интереса и вовлеченности в работу по мере выполнения; поддерживает педагогические цели на всех уровнях; позволяет учиться на собственном опыте и опыте других не в конкретном деле; приносит удовлетворение ученикам, видящим продукт своего собственного труда.

Слайд 27

В условиях нашего училища, где не все учащиеся регулярно посещают уроки, т.к. сборы, соревнования отвлекают их от учёбы, возникают дополнительные трудности. Нужно научить учиться и того, кого нет на уроках. Опыт работы показывает, что в этих условиях, чтобы добиться хороших результатов, необходимо дифференцированное и индивидуальное обучение. Также в своей работе я активно внедряю технологию дистанционного обучения.

Слайд 28

Чтобы успешно обучить учащихся основным видам речевой деятельности, а именно чтению, письму, говорению и аудированию, на своих уроках я применяю различные приемы, содержание которых определяет эффективность обучения. Например: Ролевые игры- Role Play – диалоги, Интервью – вопросы и ответы, Сопоставление – Matching – с целью объединить части в целое, Ранжирование информации, Предвосхищение (на основе заголовка, картинки, карты, таблицы, списка),

Слайд 29

Перифраз – Paraphrase – активизирует и развивает лексические и грамматические навыки в устной и письменной речи, Трансформация (замена сложных конструкций на простые), Логическая перегруппировка, «Мозговой штурм» - Brain Storming – для интеллектуальной загруженности, Составление семантической карты. Word Web , Реконструкция разрозненного диалога, преднамеренно деформированного текста, восстановление отсутствующих реплик, Содержательный и смысловой выбор: Multiple Choice , True/False , Cross out the odd word,

Слайд 30

Кроссворды – Crossword Puzzles , Перекодирование информации, Дискуссии – Discussions , Доклады – Reports – с устным выступлением, Описание картинок – Descriptions – монолог, Загадки – Riddles – Придумай и отгадай! Стихи - Poems – для запоминания лексики и грамматики, Рифмовки – Rhymes – Подбери рифму – Найди пару. Исправь преднамеренно допущенные ошибки – Correcting Mistakes , Согласие или несогласие – Agree or Disagree ?

Слайд 31

Догадайся! – Try to guess! Игры: “Snowball” : “Have you got a good memory?” “What have you seen?” “Who can remember more?” Написание новых слов, образованных с помощью суффиксов, приставок или окончаний « write - writer - writing - rewrite », Пословицы и поговорки, Скороговорки – Tongue Twisters , Проектная деятельность - Projects , стенгазеты, презентации.

Слайд 32

Литература: Ариян М.А. Личностно-ориентированный подход и обучение иностранному языку в классах с неоднородным составом. ИЯШ 1 , 2007. Гузик Н.П. Дифференциация как система. Москва 1993г. Клементенко А.Д. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе. Москва “Педагогика” 1981г. Селевко Г.К. Современные образовательные технологии. Москва “Народное образование” 1998г. Фирсов В.В. Дифференциация обучения на основе обязательных результатов обучения. Москва 1997г. Якиманская И.С. Личностно-ориентированное обучение в современной школе.


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Современные методы и приемы обучения - нацелены на усиление степени самостоятельности учащихся в выборе содержания, стратегий, средств обучения - в центре учебного процесса оказывается ученик с его интересами, способностями, мотивами и устремлениями.

Слайд 2

Факторы создания условий для автономного обучения 1. Подход к овладению ИЯ как процессу самостоятельного совершенствования и развития навыков и умений. 2. Создание ситуаций, ставящих ученика перед необходимостью самостоятельно выбирать что и как сказать. 3. Выделение ученику в каждый отдельный момент учебного процесса нужного ему времени. 4. Опора на педагогику сотрудничества .

Слайд 3

Автономия направлена на выработку каждым обучаемым индивидуальных стратегий учения.

Слайд 4

Виды стратегий - Метакогнитивные (планирование, управление, оценка коммуникации…) - Когнитивные (догадка о значении слов, выучивание наизусть, выработка правил…) - Социальные (парная и групповая работа, умение запросить помощь и оказать ее)

Слайд 5

Коммуникативный метод 1.Приемы игрового моделирования. 2.Приемы стимулирования речемыслительной деятельности. 3.Приемы речевого неравновесия. 4.Приемы восстановления (реконструкции).

Слайд 6

Игровое моделирование - Подражательное (симулятивное) общение (ролевые игры).

Слайд 7

Стимулирование Вопросно-ответные упражнения. Решение проблемных задач. Проблемное обсуждение.

Слайд 8

Речевое неравновесие Различия в объеме информации создают условия для мотивирования иноязычной коммуникации (одна часть текста у одного учащегося, вторая – у другого. А задание одного содержит информацию из двух других текстов)

Слайд 9

Реконструкция - отдельных неполных высказываний, - преднамеренно деформированного текста

Слайд 10

Приемы, используемые в подготовительных к речи упражнениях. 1. Обмен информацией (получение сведений из разных источников (по типу мозаики)), 2. Сопоставление с целью распознать соотносятся ли друг с другом элементы, и объединить их в группы, пары… 3. Предвосхищение (прогнозирование)информации заключается в способности предугадать новое, опираясь на известное. Прогнозирование может быть на основе заголовка, картинки, таблицы, списка… 4. Ранжирование информации в соответствии со степенью важности, предпочтением, эмоциональной окрашенностью… Информация может быть представлена в виде списка слов, словосочетаний, набора отдельных высказываний… Здесь реализуется принцип личностной направленности, исключает единственный правильный ответ. 5. Перифраз (использование синонимов)

Слайд 11

Лексические упражнения - Дефиниция незнакомых слов (объяснить, что это – синонимы или антонимы) - Замена видовых понятий общими Грамматические упражнения - на трансформацию, - комбинирование, - замену сложных конструкций на простые

Слайд 12

Логическая перегруппировк а (в основе лежит прием восстановления) учащиеся получают задание построить материал в логической последовательности, или по плану Реконструкция разрозненных диалогов - восстановление диалога, - восстановление отсутствующих реплик - Верные/неверные утверждения, - Множественный выбор, - Удали лишнее слово

Слайд 13

Речевые упражнения 1. Мозговой штурм 2. Семантическая карта 3. Перекодирование информации (на основе текста написать письмо, перевод диалога в косвенную речь) 4. Устное выступление перед классом (на старшем этапе) 5. Устное сообщение (на начальном этапе с использованием опор, картин…) 6. Учебная дискуссия 7. Ролевая игра 8. Проект

Слайд 14

Спасибо за внимание



Предварительный просмотр:

СОВРЕМЕННАЯ МОДЕЛЬ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА

Семенова Надежда Юрьевна

преподаватель английского языка первой квалификационной категории, Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение  «Нижегородское областное училище олимпийского резерва имени В.С. Тишина»,   г. Нижний Новгород

E-mail:nad-semenova79@mail.ru

Современная модель образовательного процесса ориентирована на переход от “школы знаний” к “школе мышления”, что требует, кроме всего прочего, овладения стратегиями познавательной деятельности.

Ориентация на личность учащегося связывается в педагогической литературе с внутренней дифференциацией и внешней, по частным способностям. Как же осуществляется внутренняя дифференциация на уроках иностранного языка???

Честно говоря, любой школьный класс является неоднородным. Разный уровень обученности, потенциальные способности к обучению, способность к овладению языками, к общению на иностранном языке в группе, интеллектуальные способности, опыт учения, мотивация к изучению иностранного языка.

Школьники различаются стилем учения, особенностями характера, интересами, общим развитием, степенью уверенности в своих возможностях, способностью к самодисциплине, а также культурой поведения и степенью владением родным языком.

Любой школьный класс состоит из личностей, значительно более различающихся, чем похожих друг на друга.

Поэтому следует два вывода:

      1.Ни один учебник не поможет решить все методические задачи, не       может удовлетворить все разнообразные потребности и интересы учащихся одного класса, соответствовать уровню развития способностей, индивидуальным особенностям каждого из них.

      2.Уроки, планируемые в строгом соответствии с рекомендациями авторов, но без адаптации материалов к конкретной учебной ситуации, конкретным обучаемым не обеспечат необходимых условий для успешной реализации целей обучения иностранным языкам, зафиксированных в программе.

Учитель ориентируется в содержании обучения и подбирает темы и проблемы для обсуждения, речевые ситуации, тексты для чтения и аудирования, которые заинтересовали бы всех учащихся в классе.

Учитель выбирает методы и приёмы, упражнения, которые подходят для всех учащихся в классе, которые не оказались слишком лёгкими для одних и слишком трудными для других.

Учитель организует учебный процесс, управляет работой школьников, задаёт темы урока, включает в работу всех, а не только самых подготовленных  и уверенных в себе учеников, поддерживает дисциплину в классе, где часть школьников не испытывает интереса к происходящему.

   Таким образом, организация личностно-ориентированного обучения ставит перед учителем две большие задачи: грамотно спланировать процесс обучения и грамотно его реализовать, максимально эффективно использовать учебное время.

Важнейшей проблемой в планировании является постановка целей обучения. Учителю необходимо ставить перед учениками такие цели, которые возбуждали бы их интерес. Если цель осознана, одобрена и принята, школьники берут часть ответственности за их реализацию на себя.

        В практике преподавания цели формируются так:

- научить школьников новым грамматическим структурам.

- сформировать умение делать монологические высказывания.

- развивать навыки поискового чтения.

- сформировать учащихся лексические навыки.

Такие формулировки целей урока содержат описание деятельности учителя, а не учащихся и не ориентируют последних на достижение личностно значимого результата.

При озвучивании цели на уроке перед учениками лучше всего ориентировать их на некий реально достижимый, обозримый и привлекательный результат.

Например:

      1.Прочитав текст об известном спортсмене, вы сможете отыскать и перечислить те его качества, которые позволили ему добиться успеха.

      2.Оказывшись в России впервые, иностранец очень нуждается в советах относительно того, что следует и чего  не следует делать в нашей стране, чтобы не попасть в неловкое положение. Сегодня вы научитесь давать такие советы.

     3.Представьте, что у вас есть друг по переписке из Англии. Он прислал вам письмо, в котором он просит рассказать, как ты живёшь, какие обычаи есть в твоей стране, какие праздники ты любишь справлять и почему. Новые слова вам в этом помогут.

 Привычка учителя ставить перед собой на каждый урок конкретные и реально достижимые цели помогают учителю правильно отбирать учебные материалы и упражнения, вызывают энтузиазм и интерес.

Как известно, программа по иностранному языку чётко определяет набор разговорных тем для изучения на каждой степени. Однако в классе с неоднородным составом обучаемых учителю не следует стремиться оставаться в рамках того спектра подтем, сюжетов, проблем, текстов, методов и приёмов, которые предлагает учебник. Целесообразнее использовать дополнительную литературу, использовать стратегию “обязательное плюс факультативное”.

     Учитель должен создавать условия для сотрудничества обучаемых, чтобы они активно включились в процесс выполнения заданий, которые требуют совместного решения проблем, при этом происходит взаимное обучение школьников, увеличивается “плотность” общения.

     Создав соответствующие условия, учитель может отслеживать степень продвижения каждого школьника. Когда учащие работают в парах, тройках или иных группах, учитель переходит от группы к группе и прослушивает высказывания школьников, оценивая способность каждого участвовать в общении и, таким образом, узнавая их возможности и способности.

       Одной из важнейших возможностей включения в речемыслительную деятельность учащихся разного уровня обученности современные исследования называют использование заданий открытого типа. Это задания, которые не имеют единственно правильного решения или ответа и позволяют справляться с ними при любом уровне владения языком.

Задания открытого типа позволяют каждому обучаемому дать ответ того объёма и уровня сложности, который ему посилен. Учёт работы в неоднородных классах требует изменения характера упражнений в сторону открытости.

     На уроках я использую  разные типы упражнений и заданий:

Вопросно-ответные, подбор соответствий (matching), вспомни и поделись с другим, “мозговой штурм”, когда ученикам предлагается сказать всё, что они хотят сказать и могут по поводу предъявленной картинки. Сказать 10-15 предложений, связанных с изображением на картинке.

     Максимальная включённость всех обучаемых в учебную деятельность требует концентрации внимания, не оставляя времени для нарушения дисциплины, поскольку как известно, нарушителями дисциплины являются главным образом те обучаемые, которые испытывают “интеллектуальную незагруженность” и в связи с этим скуку.

      Реализация личностно-ориентированного подхода в классах, с неоднородным составом обучаемых означает, что каждый школьник, в любой момент урока, может максимально реализовать свой эмоциональный  и интеллектуальный  потенциал, выбрав из “веера” увлекательных заданий подходящее лично ему. Такой подход требует от учителя дополнительных временных и интеллектуальных затрат, поскольку предполагает необходимость внимательно отслеживать продвижение обучаемых в овладении компетенциями, адаптировать учебник и создавать собственные комплексы упражнений и, при необходимости, дополнительные дидактические материалы. Однако результатом таких усилий будут условия, комфортные для всех учащихся, позволяющие школьникам эффективно овладеть иностранным языком.

  Обогащение  лексического запаса учащихся – постоянная забота учителя в системе мер, направленных на развитие у них иноязычной коммуникативной компетенции  как цели обучения  иностранному языку. Вот почему так важно создать условия, побуждающие уйти учащихся  от примитивных шаблонных высказываний  и речевых оборотов и сделать свою речь  богаче и выразительнее. Задача каждого учителя, преподающего иностранный язык, - превратить лексику, предложенную  для освоения в учебнике, в «собственность» учащихся, сделать так, что бы она стала их активным словарным запасом. В распоряжении                современного учителя есть множество технических средств, позволяющих сделать преподавание учебного предмета эффективным и качественным. Незаменимым средством информационно - коммуникационных  технологий является компьютер. С его помощью можно создавать на базе лексики учебно-методического комплекса «речевой опоры», которые являются эффективным средством организации практики устной речи учащихся с целью обогащения их лексического запаса.

   Речевые опоры на уроке - это карточки учебного раздаточного материала с ключевыми словами, записанными в неопределенной форме и раскрывающими суть темы, проблемы, идеи рассказа, «подсказкой» сюжетной канвы которых они являются. Смысл технологии работы с ним в том, чтобы, не представляя обучающимся готовый текст развернутого сообщения, стимулировать их самостоятельные высказывания и таким образом в процессе моделирования новых учебных условно - речевых ситуаций закрепить в их речи тематическую лексику УМК, превращая ее в лексику активную, значительно расширяя и обогащая индивидуальный словарь каждого школьника.

     Этому в полной мере способствуют и речевые опоры «иллюстрированные», содержащие не только  осваиваемую на уроке лексику, но и рисунки, фотографии, аппликации, символы, схемы и т.п., и являющиеся, таким образом, зрительной опорой, предлагаемой для обсуждения проблемы. Благодаря таким речевым опорам, несомненно, обостряются функции  понятийного мышления учащихся, в сознании которых сразу возникает зрительный образ предмета разговора, а «лексика-подсказка» речевых опор способствует более точному выражению мысли в устной форме.

        Создание оптимальных условий для новых условно-речевых ситуаций, предоставляющих широкие возможности вариативного повторения изучаемого материала и стимулирующих активную практику иноязычной коммуникации учащихся, является главным в работе с речевыми опорами.

       В нашем училище классы комплектуются учащимися из разных школ не только г.Н.Новгорода, из школ Нижегородской области, а также из школ таких Российских городов как Самара, Астрахань, Киров, Тула, Казань, Тольятти. Дети имеют разный уровень подготовки, разное представление о традициях и значении школы.

         На первом этапе каждый учитель ищет возможности определить уровень знаний учащихся, проводит контрольные работы, тесты, контроль навыков чтения, говорения и аудирования на иностранном языке для того, чтобы определить уровень имеющихся знаний, качество ранее полученных и сформированных навыков.

         В условиях нашего училища, где не все учащиеся регулярно посещают уроки, т.к. сборы, соревнования отвлекают их от учёбы, возникают дополнительные трудности. Нужно научить учиться и того, кого нет на уроках. Опыт работы показывает, что в этих условиях, чтобы добиться хороших результатов, необходимо дифференцированное и индивидуальное обучение.

        В  силу неравномерности развития, различия личностных качеств и других причин в классе появляются и отличники, и хорошисты, и отстающие. Поэтому учитель организует уровневую дифференцированную работу этих учащихся на уроке, на всех его этапах: при предъявлении нового материала, закрепление и повторении, при контроле ЗУН. При контроле знаний дифференциация углубляется и переходит в индивидуализацию (индивидуальный учёт достижений каждого учащегося). По принципам и содержанию внутри предметная уровневая методика сходна с методикой ”полного усвоения”, “Переход к новому материалу осуществляется только после овладения учащимися общим для всех уровнем образовательного стандарта”.

     Работа по первичному усвоению материала на этом уровне имеет свои особенности. Она требует многократного его повторения, умения выделять смысловые группы, вычленять главное, знания приёмов запоминания и т.д.

На уроке используются разные формы знаний: работа по группам (столам, рядам, командам и т.п.), работа в режиме диалога (постоянные пары, динамические пары), семинарско-зачётная система обучения, индивидуальные внеурочные дополнительные занятия, индивидуализированное консультирование и помощь на уроке, учёт знаний по системе “зачёт-незачёт”.

   

Список литературы:   

  1. Ариян М.А. Личностно-ориентированный подход и обучение иностранному языку в классах с неоднородным составом. ИЯШ №1,2007,
  2. Гузик Н.П. Дифференциация как система. Москва, 1993г.,
  3. Климентенко  А. Д. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе. Москва «Педагогика» 1981г.,
  4. Селевко Г.К. Современные образовательные технологии. Москва «Народное образование» 1998 г.,
  5. Фирсов В.В. Дифференциация обучения на основе обязательных результатов обучения. Москва 1997г.



Предварительный просмотр:

О  профильном обучении иностранному языку: физкультурно-спортивное направление.

Семенова Надежда Юрьевна

преподаватель английского языка первой квалификационной категории, Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение  «Нижегородское областное училище олимпийского резерва имени В.С. Тишина»,   г. Нижний Новгород

E-mail:nad-semenova79@mail.ru

Кузнецова Юлия Викторовна

преподаватель английского языка первой квалификационной категории, Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение  «Нижегородское областное училище олимпийского резерва имени В.С. Тишина»,   г. Нижний Новгород

E-mail:Vlad_v.k@rambler.ru

В настоящее время в среднем профессиональном образовании все большее распространение получила дифференциация обучения. Что касается иностранного языка, то она может проявляться в сроках обучения, типах училищ, наличии различного рода профессионально-направленных курсов и т.п. Профильная дифференциация обучения иностранному языку в училище объясняется, причинами как объективного, так и субъективного характера.

 В основе объективной причины лежат потребности современного общества в специалистах средней и высшей квалификации, владеющих иностранным языком. Поэтому, чем раньше начнется овладение языковой базой в конкретном направлении и обучению иностранному языку будет придан профильный характер, тем больше вероятность того, что данный язык будет эффективно использоваться в профессиональных целях.

Субъективную причину  определяют следующие рассуждения. Иностранный язык для успешного овладения должен быть включен в систему жизненных интересов личности. Одним из таких интересов для большинства обучающихся старшего подросткового и юношеского возраста является все, что связано с их профессиональным самоопределением и большим углублением в выбранную профессию. Если ученик в процессе занятий  по иностранному языку почувствует, что он узнает много нового о выбранной профессии, и углубляется в соответствующую область знания, иностранный язык приобретет для него личностный смысл и станет постоянно действующим фактором мотивации учения.

   Таким образом, профильная дифференциация может стать одним из действенных средств повышения эффективности обучения иностранному языку в училище. Для реализации идеи профильной дифференциации необходимо методическое обеспечение. Дифференциация может проводится по следующим направлениям: дифференциация учебных материалов по объему, дифференциация учебных заданий по сложности и по продолжительности их выполнения. Другая линия дифференциации обучения – учет интересов и склонностей учащихся при подборе для них учебных материалов.  В данной статье мы хотим изложить некоторые подходы  к разработке курса профильного обучения иностранному языку на примере физкультурно-спортивного направления.

Курс профильного обучения в первую очередь рассчитан на учащихся-спортсменов, которые получают возможность осваивать иностранный язык под углом зрения своих профессиональных интересов. Реальные условия такого обучения складываются из следующих основных факторов: более высокого уровня интереса учащихся к физкультуре и спорту на международном уровне, а значит и к иностранному языку как к важному средству общения и получения информации, достаточного количества недельных часов и высокой степени самостоятельности самих обучающихся. В таких условиях широкое распространение получает индивидуальная, парная и групповая самостоятельная работа в классе и дома. Все это в совокупности позволяют выдвинуть более перспективные цели обучения предмету по сравнению с теми, которые приняты  в действующей программе, и рассчитывать на реальное достижение этих целей.

    Мы полагаем, цель обучения иностранному языку, направленная на воспитание, образование и развитие обучаемых средствами предмета, должна содержать следующие составляющие:

-воспитание осознанного отношения к выбору профессии, потребности в практическом использовании иностранного языка в будущей профессиональной деятельности;

-расширение кругозора учащихся, в дальнейшем определяющее степень их эрудированности в различных областях, включая профессионально значимую;

-развитие важных в профессиональном отношении таких процессов, как внимание, память и аналитическое мышление;

-подготовка обучающихся к участию в межкультурном общении в устной и письменной формах, учитывая их интересы и профессиональные амбиции, при этом важным моментом служит формирование навыка, позволяющего читать аутентичные тексты.

Главными составляющими содержания обучения иностранному языку являются специальные и общеучебные умения. В свою очередь общеучебные умения делятся на следующие группы:

-учебно-интеллектуальные умения, здесь актуальна способность при аудировании и чтении устанавливать причинно-следственные связи между элементами содержания, дифференцировать и обобщать их;

-учебно-информационные умения, позволяющие классифицировать информацию на основную и второстепенную, использовать справочную литературу, понимать невербальные средства кодирования информации-схемы, диаграммы, графики и максимально их использовать в своей профессиональной деятельности физкультурно-спортивного направления;

-учебно-коммуникативные умения, которые являют себя в процессе коллективного обсуждения проблем, в процессе составления тезисов для устного высказывания и т.п.

Говоря о специальных умениях, курс профильного обучения традиционно включает в себя аудирование, говорение, чтение и письмо. Приоритетным видом для физкультурно-спортивного направления мы считаем говорение.

Важность данного умения вытекает из характера профессиональной деятельности специалиста физкультурно-спортивного направления, который может свободно применять свои коммуникативные навыки в процессе взаимодействия с коллегами на международном уровне.

Специфика курса профильного обучения иностранному языку в физкультурно-спортивном направлении выделяет говорение, с его двумя формами речи, диалогической и монологической, где преимущественное развитие получает диалогическая речь. На первом этапе обучения диалогической речи у обучающихся мы формируем умение вести диалог по представленным образцам. А на втором этапе формируются умения без предварительной подготовки вести беседу с одним-двумя партнерами, высказываться в связи с предложенной речевой ситуацией. Более того, умения использовать неподготовленную речь получают дальнейшее развитие за счет использования элементов делового общения, сближения диалогической и монологической форм речи, при котором односложные реплики могут перемежаться с развернутыми высказываниями.

 В нашем случае, практическое применение полученных навыков в ходе профессионально-ориентированного обучения  физкультурно-спортивной направленности обучающимися   ГБПОУ «НОУОР имени В.С. Тишина» имело место быть  в ходе подготовки и проведения Чемпионата Мира по Футболу в Нижнем Новгороде в 2018 г.

Наши обучающиеся активно принимали участие в качестве волонтеров, которые успешно осуществляли информирование иностранных граждан на английском языке. Помимо этого наши обучающиеся проявили себя в качестве корреспондентов газеты Училища олимпийского резерва, в которой были опубликованы интересные заметки и интервью с иностранными гостями нашего города на английском языке.

Данное событие дало возможность обучающимся полностью погрузиться в языковую среду, ощутив всю важность английского языка как языка мирового значения, и   почувствовать себя полноценным участником диалога  с иной культурой.

     Итак, смысл профильной дифференциации обучения иностранному языку мы видим в переориентации учебного процесса на личность ученика, на его возможности и потребности, склонности и профессиональные устремления, с тем, чтобы иностранный язык стал средством удовлетворения его долговременных интересов, вписался бы в общий контекст его деятельности.

Список литературы:

1.Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку: Пособие для учителя. -М: АРКТИ-Глосса, 2011, 165 с.

2.Китайгородская Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам.-М.,1986.

3.Матухин Д.Л. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку студентов нелингвистических специальностей, Язык и культура, № 2 (14), 2011.

4.Мещерякова Е.В. Модернизация содержания профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов технического вуза, Материалы международной научно-технической конференции ААИ «Автомобиле- и тракторостроение в России: приоритеты развития и подготовка кадров», посвященной 145-летию МГТУ «МАМИ», 2010.

5. Образцов, П.И., Иванова О.Ю. Профессионально-ориентированное   обучение   иностранному   языку  на неязыковых факультетах вузов. Орел: ОГУ, 2012, 114с.