Главные вкладки

    Holidays (праздники)

    Иванюк Алёна Васильевна

    Тематические задания для детей 

    Скачать:


    Предварительный просмотр:

    http://2.bp.blogspot.com/-u_fCAujfiyA/UqqG__QMz3I/AAAAAAAAEoo/z1Ag1VwLj8U/s1600/easy-valentine-word-search-1.jpghttp://2.bp.blogspot.com/-u_fCAujfiyA/UqqG__QMz3I/AAAAAAAAEoo/z1Ag1VwLj8U/s1600/easy-valentine-word-search-1.jpg



    Предварительный просмотр:

    C:\Users\1213\Desktop\happy-Womens-Day-8-march-2015.jpg



    Предварительный просмотр:

                                                                                                    День  Благодарения http://raredelights.com/wp-content/uploads/2013/10/Thanksgiving-Day-2.jpg

    Thanksgiving Day, или день Благодарения - это праздник в честь первого урожая, собранного в Америке переселенцами из Англии.

    С тех пор "Благодарение" стало праздноваться довольно регулярно, хоть и стихийно. Но в 1789 году президент Джордж Вашинготон специальным указом узаконил праздник.

    День Благодарения отмечают в последний четверг ноября. С тех пор прошло почти 400 лет, но американцы стараются сделать так, чтобы праздник был точь-в-точь таким, каким его придумали пилигримы. В каждой семье он превратился в ежегодный ритуал, в котором не должно быть никаких изменений.

    Из каждого жилища Америки – от Белого дома до самого облезлого строительного вагончика в Техасе – в этот день доносится запах жареной индейки и тыквенного пирога. Пища, которую ели пилигримы, стала символом праздника.

    Вечером во многих американских домах встречают гостей: сначала начинается обычная вечеринка с танцами и шутками. Но в одну минуту – все вдруг становятся серьёзными!

    Гости и хозяева усаживаются за стол, в центре которого лежит лист мягкой фольги, обрамлённый веточками зелени. Он символизирует собой Атлантический океан, а посередине его, будто на волнах, качается бумажный кораблик. Он напоминает о корабле "Майский цветок", на котором прибыли в Новую Англию пилигримы. А у краёв фольги-океана лежит камень с написанной на нём датой – 1620. Камень символизирует Плимутскую скалу, у которой высадились почти 400 лет тому назад переселенцы из Англии.

    Хозяин вносит индейку – это самый торжественный момент праздника! – индейку, начинённую хлебом, потрохами и специями – картошку, запечённую в сливках – и тыквенный пирог. Одним словом, все те яства, которыми потчевали некогда друг друга пилигримы и индейцы.

    К индейке подают клюквенный соус. Он тоже напоминает совеременным американцам славных колонистов и их друзей-индейцев, которые научили пилигримов разбираться в растениях...

    vocabulary

    • roasted turkey – зажаренная индейка
    • with stuffing – с начинкой. фаршированный
    • mashed potatoes – картофельное пюре
    • cranberry sauce – клюквенный соус


    Предварительный просмотр:

    St. Valentine’s Day

    День Святого Валентина празднуют 14 февраля. Он широко празднуется людьми разного возраста. День Святого Валентина – это время, когда влюбленные выражают свои чувства тем, кого любят или обожают. Некоторые люди дарят своим поклонникам или партнерам поздравительные открытки, цветы, шоколадные конфеты, духи или ювелирные украшения, в то время как другие приглашают своих возлюбленных в ресторан на романтический ужин или даже предлагают пожениться.http://img1.beritasatu.com/data/media/images/medium/1360774895.jpg

    Валентинки – самые популярные подарки. Они могут быть готовые или сделаны своими руками. Также валентинки могут быть розового или красного цвета, а некоторые из них могут быть в форме сердца. Некоторые валентинки очень необычные: они украшены лентами, кружевами из бумаги и рисунками амуров. Открытка может быть разной: она может быть сентиментальной с любовными стихами, дружелюбной или сатирической.

    Истоки происхождения этого дня не ясны. Некоторые источники считают, что это связанно с историей Святого Валентина, римского священника, который был казнен 14 февраля, около 269 года н.э. Согласно одной из легенд, Валентин служил священником в третьем веке в Риме. Когда император Клавдий II решил, что одинокие мужчины – лучшие солдаты, чем те, что имеют жен и семьи, он запретил юношам жениться. Валентин ослушался приказа императора Клавдия II и все равно тайно женил молодые пары. Когда действия Валентина были раскрыты, он был приговорен к смертной казни. В тюрьме он влюбился в дочь своего тюремщика, которая во время заключения приходила к нему. Незадолго до своей смерти, он написал ей письмо, которое подписал “От твоего Валентина”.

    Сегодня Святой Валентин является покровителем любви, молодежи, счастливых браков, и праздник был назван в его честь. День Святого Валентина – хороший день для вечеринок. Рестораны и клубы украшены красными и розовыми бумажными сердцами. Шоколад, конфеты и печенья часто вырезаны в форме сердца.

    vocabulary

    Love – любить                                        admirer поклонник, кавалер

    valentines – валентинки                                hand-made – сделанный своими руками

    to get married – выйти замуж, жениться        jewelry – драгоценности



    Предварительный просмотр:

    Праздник урожая в Англии

    http://rusinfo.co.uk/sites/default/files/styles/large/public/fotoziznjuk/harvest.jpg?itok=2ixKLP8H

    Harvest Festival, или праздник урожая - традиционное празднование конца уборки урожая.

    В Великобритании, этот праздник отмечается с языческих времен. День урожая встречают пением, молитвами и украшением церквей фруктами и овощами, хлебом и зерном, принесенными прихожанами. По окончании праздника все это идет на благотворительные цели, отдаётся нуждающимся.

    Этот праздник отмечается в воскресный день перед «Урожайной луной»*** – обычно к концу сентября, иногда в октябре.

    *** «Урожайной луной» называют полнолуние, ближайшее ко дню осеннего равноденствия, 23 сентября. Несколько дней подряд Луна восходит почти в одно и то же время каждый вечер, как раз на закате Солнца. Так что когда день кончается, фермеры имеют возможность продолжать уборочные работы при свете Луны - потому и назвали это время днями "урожайной луны".

    vocabulary

    Fruit:

    Apple - яблоко                        pear - груша                        plum – груша

    orange - апельсин                        lemon - лимон                        peach – персик

    apricot - абрикос                        grapes - виноград                        mango – манго

    Vegetables:

    Tomato - помидор                potato - картофель                pumpkin – тыква

    cucumber - огурец                cabbage - капуста                        onion – лук

    garlic - чеснок                        carrot – морковь                        beetroot - свекла