Для коллег (публичные выступления)
Страх публичных выступлений: упражнения и способы преодоления
20+ способов преодолеть страх выступлений – личный опыт
Страх выступлений — как преодолеть страх выступлений и чем отличается от социофобии
16 правил успешного публичного выступления
Как побороть страх публичных выступлений? Самый простой и быстрый способ
Как побороть страх публичных выступлений? Эффективный и быстрый способ
Как преодолеть БОЯЗНЬ публичных выступлений?
Аннотация: в статье рассматриваются вопросы о том, откуда возникает природа страха, причины и симптомы страха публичного выступления. Так же в статье рассматриваются этапы борьбы со страхом публичных выступлений, быстрые упражнения, которые надо сделать уже непосредственно перед своим выступлением, полезные привычки, книги, которые помогают избавиться от страха публичного выступления. А так же в данной статье рассматривается вопрос, может ли страх сам пройти.
Скачать:
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 99 КБ | |
| 18.71 КБ |
Предварительный просмотр:
Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Ростовской области «Волгодонский педагогический колледж»
Статья
на тему:
«Искусственные языки»
Студентка группы ПНК -1.1:
Ткачева Анна Александровна
Преподаватель:
Крючко Ольга Викторовна
г. Волгодонск
2022 год
1. Введение……………………………………………………………………..3
1.1 Актуальность………………………………………………………3
1.2 Предмет исследования…………………………………………….3
1.3 Цели и задачи исследования………………………………………3
2. Основная часть……………………………………………………………..4
2.1 Характеристика объекта исследования…………………………..4
2.2 Различия между искусственным и естественным языками……..7
2.3 Классификация искусственных языков…………………………..8
2.4 Самые популярные искусственные языки………………………..9
3. Вывод……………………………………………………………………….18
Список литературы……………………………………………………………22
Приложение…………………………………………………………………..21
Введение
Человечеcкий язык — это cиcтема звуковыx и визуaльных cимволов, которaя используется людьми для общения и выражения своих мыслей и чувств. Большинство из нас имеет дело в основном с языками естественными, самостоятельно возникшими из живого человеческого общения. Однако есть и искусственные человеческие языки, созданные самими людьми, прежде всего, для общения между представителями разных национальностей, а также для литературных или кинематографических фантастических произведений. [8]
Потребность в языке существовала всегда. Можно сказать, что зародыш её был последствием того, что люди осознали, с одной стороны, многоязычность, с другой же стороны – единство человеческого рода и нужду взаимного общения.
Цель исследования – понять, для чего люди создают искусственные языки и рассмотреть несколько самых популярных из них на данный момент.
Объектами исследования являются искусственные языки.
Предмет исследования – причины и факторы, побуждающие к овладению этими уникальными языками.
В соответствии с поставленной целью исследования определены следующие задачи:
1. пробудить интерес к языку, который можно легко выучить и на котором со временем заговорит весь мир;
2. показать, что дает искусственный язык обычному человеку;
3. выявить, станет ли какой-либо из искусственных языков в будущем вторым языком для всех землян;
4. назвать причины и факторы, способствующие распространению и изучению искусственных языков;
Методы исследования: наблюдение, опрос, тестирование.
Вид работы - поисково-реферативный.
Основная часть
Естественный язык — это язык в лингвистике и философии, используемый для общения людей (в отличие от формальных языков и других типов знаковых систем, также называемых языками в семиотике) и не созданный целенаправленно (в отличие от искусственных языков). [2]
Примерами таких можно назвать русский, английский, испанский, корейский и другие хорошо известные языки.
Основная функция языка — конструирование суждений, возможность определения смысла деятельных реакций, организации понятий, которые представляют собой некоторые симметрические формы, организующие пространство отношений «коммуникаторов». [1]
На самом деле, точной истории возникновения языка не существует, но существуют несколько теорий, которые достаточно хорошо и логично объясняют возникновение языков. [3]
Звукоподражательная теория, она же ономатопоэтическая
Эту теорию выдвинул немецкий мыслитель Иоганн Готфрид Гердер в 1772 г. Гердер считал, что первые слова возникли в результате особых интеллектуальных усилий человека. Люди имитировали звуки, издаваемые животными, а также шум окружающей среды — воды, дождя или ветра… Эта предлингвистическая вокализация звуков стала ступенью к возникновению протоязыка, а затем и языка. Звукоподражательная теория быстро нашла многих сторонников, так как рационально объясняла, откуда же могли взяться первые слова. [8]
Междометная теория, она же экспрессивная
Её придерживалось несколько исследователей в XIX в. Она предполагает, что первые слова — это развитие врождённой способности к эмоциональным звуковым сигналам, такой же, как у животных. Боль, веселье, страх, гнев и другие чувства выражаются, в том числе звуковыми сигналами. Так поступает и ребёнок человека, который ещё не научился говорить — вздыхает, смеётся или кричит по разным поводам с определённой интонацией. Могли ли стать подобные сигналы фундаментом просто языка — вопрос дискуссионный, так как это врождённая способность, тогда как языку человек учится.
Междометная гипотеза похожа также на предположение о том, что возникновению языка поспособствовали унаследованные человеком от животного прошлого жесты и пантомимы. Их используют и гоминиды, и дети, да и в общении взрослых людей жестикуляция имеет огромное значение. В свою очередь, с жестами «трудовая гипотеза» связывает появление лексического протоязыка: так как возникла необходимость изготавливать и использовать каменные орудия труда, то есть занять руки, то активно жестикулировать уже не получалось и понадобились слова.
Музыкальная теория
Дж. Барнет, Жан-Жак Руссо и Чарльз Дарвин считали, что «первым языком людей была музыка». Сторонники этой теории есть и среди современных исследователей. Они полагают, что именно музыкальные звуки стали первым подобием слов и коммуникативной системой. Дарвин сравнивал человеческий протоязык с пением птиц и указывал на значение естественного отбора — всё точно так же, как у пернатых, которые учатся петь, а лучшие певцы успешнее размножаются. Интеллектуальный рост в ходе отбора позволил музыкальному протоязыку эволюционировать в направлении лексического языка. При этом Дарвин не отвергал и другие механизмы появления слов — слова-сигналы, считал он, могли появиться и в результате звукоподражания, и в результате имитации эмоциональных возгласов.
Иску́сственные языки́ — специализированные языки, в которых лексика, фонетика и грамматика были специально разработаны для воплощения определённых целей. Именно целенаправленность отличает искусственные языки от естественных. Иногда данные языки называют ненастоящими, придуманными языками. Таких языков существует уже более тысячи, и постоянно создаются новые.
Идея создания нового языка международного общения зародилась в XVII—XVIII веках в результате постепенного уменьшения международной роли латыни. Первоначально это были преимущественно проекты рационального языка, освобождённого от логических ошибок живых языков и основанного на логической классификации понятий. Позднее появляются проекты по образцу и материалам живых языков. Первым таким проектом был универсалглот, опубликованный в 1868 году в Париже Жаном Пирро. Проект Пирро, предвосхитивший многие детали позднейших проектов, остался незамеченным общественностью.
2.2 Различия между искусственными и естественными языками
Естественный и искусственный языки противоположны друг другу. Чтобы убедиться в этом, отметим основные различия между ними. [4]
Во-первых, они различаются по характеру возникновения. Естественный язык возникает стихийно, его никто специально не создает.
Во-вторых, у естественного языка нет конкретных авторов, а у искусственного хотя бы один такой автор обязательно есть.
В-третьих, естественный и искусственный языки различают по сфере применения: у первого она универсальная, а у второго - локальная. Универсальность применения естественного языка означает то, что он используется во всех без исключения видах деятельности. А вот искусственный язык применяется не везде. Это и означает локальный характер применения.
В-четвертых, естественный и искусственный языки - это качественно разные системы. Первый из них - открытая система, т.е. система незавершенная и принципиально не завершаемая. Поскольку деятельность людей развивается, должен развиваться и их родной язык. Об открытом характере любого естественного языка как системы говорит наличие в нем таких выражений, которые являются исключениями из правил, но используются при этом наравне с правильными выражениями.
Другое дело - искусственный язык. В идеале это закрытая (законченная, завершенная) система, в которой все идет строго по правилам, в которой нет каких-либо исключений из правил. Наличие хотя бы одного неправильного выражения считается крупным недостатком искусственного языка, и этот недостаток стараются как можно быстрее устранить.
2.3 Классификация искусственных языков
Языки программирования и компьютерные языки - языки для автоматической обработки информации с помощью ЭВМ. [5]
Информационные языки - языки, используемые в различных системах обработки информации.
Формализованные языки науки - языки, предназначенные для символической записи научных фактов и теорий математики, логики, химии и других наук.
Международные вспомогательные языки (плановые) - языки, создаваемые из элементов естественных языков и предлагаемые в качестве вспомогательного средства межнационального общения.
Языки несуществующих народов - созданные в беллетристических или развлекательных целях.
По цели создания искусственные языки можно разделить на следующие группы:
1. Философские и логические языки - языки, имеющие четкую логическую структуру словообразования и синтаксиса: ложбан, токипона, ифкуиль, илакш.
2. Вспомогательные языки - предназначены для практического общения: эсперанто, интерлингва, словио, словянски.
3. Артистические или эстетические языки - создаются для творческого и эстетического удовольствия: квенья.
4. Также язык создается для постановки эксперимента, например для проверки гипотезы Сепира-Уорфа (о том, что язык, на котором говорит человек, ограничивает сознание, загоняет его в определённые рамки).
По своей структуре проекты искусственного языка могут быть разделены на следующие группы:
1. Априорные языки - на основе логических или эмпирических классификаций понятий: логлан, ложбан, ро, сольресоль, ифкуиль, илакш.
2. Апостериорные языки - языки, построенные преимущественно на основе интернациональной лексики: интерлингва, окциденталь
3. Смешанные языки - слова и словообразование частично заимствованы из неискусственных языков, частично созданы на основе искусственно придуманных слов и словообразовательных элементов: волапюк, идо, эсперанто, нэо.
2.4 Список самых популярных искусственных языков
Эсперанто
Самый распространенный в мире искусственный язык. Сейчас, по разным данным, на нем говорят от нескольких сотен тысяч до миллиона человек. Он был придуман чешским окулистом Лазарем (Людвигом) Марковичем Заменгофом в 1887 году и получил свое название по псевдониму автора (Лазарь подписался в учебнике как Эсперанто — «надеющийся»). [6]
В основу данного языка легли интернациональные слова (преимущественно романского происхождения, с германскими и славянскими элементами), которые понятны многим без перевода, и простой грамматический строй. Простота словаря и структуры эсперанто позволяет выучить язык за короткое время. И в дальнейшем знание эсперанто облегчает изучение других языков. Несмотря на элементарный строй эсперанто, язык очень благозвучен и обладает достаточными выразительными возможностями, что позволило перевести на эсперанто многие мировые классические произведения и создать оригинальную литературу на этом языке, в том числе и поэзию. На эсперанто ежегодно издается более 200 книг и выходит около 300 периодических изданий.
Интернациональный словарный состав; фонетическое письмо: используются буквы латинского алфавита; ударение постоянное на предпоследний слог. Словообразовательные аффиксы позволяют из ограниченного количества известных уже корней производить весь словарный состав языка. Например, аффикс mal является показателем противоположного значения, если данный аффикс присоединить к слову granda «большой» получим malgranda «маленький».
Грамматика эсперанто строго нормализирована и не предусматривает никаких исключений: используется всего 11 окончаний, обозначающих части речи (-о) для имен существительных, (-а) для имен прилагательных, (-i) для глаголов в инфинитиве, (-е) для наречий); множественное число обозначается с помощью окончания (-j), винительный падеж – (-n), времена глагола: настоящее – (-аs), прошедшее – (-is), и будущее – (-os), сослагательное и повелительное наклонения – (-us), (-u) соответственно. Спряжение глаголов включает только 12 форм, используется только один вспомогательный глагол esti «быть». Для образования причастий используются суффиксы, а для степеней сравнения, сложных времен и страдательного залога – аналитические показатели.
За время существования эсперанто с языком произошли некоторые изменения: увеличивается количество слов (за счёт научно-технических терминов), осваиваются новые сферы использования, возникают различные функциональные стили, укорачиваются слова и упрощается их морфологическая структура.
Волапюк
Почти 150 лет назад германский литератор, священник, литератор и издатель религиозных журналов Иоганн Шлейер создал, по его мнению, настоящий интернациональный язык — волапюк («vol» — «мир» и «pük» — «язык», что вместе означает «мировой язык»).
Язык был социализирован в процессе распространения по католическим приходам Германии и Швеции. Позже возникла практика преподавания. Волапукистов, говорящих на этом языке, осталось около 30 человек. Название было одобрено в научных кругах. Желаемой популярности при всех весомых плюсах волапюк так и не получил.
Первая версия грамматики и алфавита была обнародована в 1880 г. Книга привлекла внимание общественности, но позже была признана недоработанной. Его реформу в 1929 г. произвел Арье де Йонг.
Алфавит знаковой системы состоит из 27 символов. 24 взяты из латинского языка и 3 буквы представлены уникальными немецкими умлаутами — гласными с двумя точками над ними. Иоганн Шлейер использовал не немецкие символы, а схожие, которые применялись редко.
Кроме основного алфавита, в волапюке используются 2 вспомогательных:
1. Фонетический, в котором практически каждый звук сочетается с диакритическим символом для обозначения гласности согласных или выражает отсутствующий в основной азбуке звук:
- «å» как альтернатива английскому «a» в английском «all»;
- «ħ» как в английском «the»;
- «ſ» как немецкая «ß».
2. Латинский, включающий все буквы латинского алфавита, применяющийся для написания личных имен и топонимов. После написания вспомогательным алфавитом топонимов и иных названий в квадратных скобках дописывается фонетическая транскрипция по волапюку, например, «London [lǻndĕn]».
Все морфемы знаковой системы перешли из английского и французского языка. Шлейер конечно изменил их до неузнаваемости, так как волапюкские слова должны были отличаться от своих этимонов. В результате транслитерации букв могло получиться, к примеру, «world» — «мир» — «vol» на волапюкском, «speak» — «говорить» — «pük».
Все части речи в волапюке образуются с помощью добавочных морфем.
Клингонский
Искусственный язык, изобретенный лингвистом Марком Окрандом для вселенной сериала «Star Trek». На нем говорят представители инопланетной цивилизации клингонов — правда, даже в разговорах между собой они нередко используют английский как более престижный язык. [9]
В клингонском не очень много звуков — 21 согласный и 5 гласных. Однако язык специально создавался для того, чтобы производить непривычное впечатление, поэтому многие из этих звуков не так часто встречаются в человеческих языках: например, Q — очень глубокое [кх], S — ретрофлексное (то есть произносимое с загнутым назад кончиком языка) [ш]; зато отсутствуют обычные звуки, например [д], [с], [к], [г]. Еще один из звуков этого языка, который звучит странно для носителей английского, — это tlh, который произносится примерно как русское [тль]. Английские слова не могут начинаться на tl-, поэтому название tlhingan передается на английский через Kl-, так что получается Klingon: если бы мы заимствовали название языка в русский язык напрямую от инопланетян, то называли бы его тлинганским.
Самая необычная грамматическая особенность клингонского языка — порядок слов «дополнение — сказуемое — подлежащее». Так, puq legh yaS — это буквально «ребенок видеть офицер», а переводится эта фраза как «офицер видит ребенка». Такой порядок слов встречается менее чем в 1 % языков мира.
Если подлежащим и дополнением являются местоимения, их комбинации выражаются с помощью специальных приставок: например, qa- значит «я тебя», а qamuSHa — «я тебя люблю». Однако слова «любить» в клингонском языке нет, поэтому muSHa’ на самом деле состоит из корня muS («ненавидеть») и отрицательного суффикса Ha’.
Для клингонского языка разработан алфавит, который называется pIqaD. Cлово Qapla’ («Удачи!») с его помощью записывается так:
На клингонский переведены «Эпос о Гильгамеше», китайский трактат «Дао дэ цзин», шекспировские «Гамлет» и «Много шума из ничего». Американский энтузиаст клингонского языка д’Армонд Спирс пытался учить своего сына с детства говорить по-клингонски, но потерпел неудачу. [10]
Язык эмодзи
Этот известный знак появился еще в 60-е годы XX века, он был создан для рекламных целей коммерческим художником Харви Бэллом. Вторая волна популярности случилась в 70-е годы тоже в Америке — чуть-чуть модифицированный смайлик начинают переносить на кружки, значки, кнопки и другие объекты, к нему добавляется известное выражение «Have a happy day», и появляется само слово «смайлик». Этот знак уже очень известен, но это еще не электронная коммуникация. [7]
В 80-е годы этого же века появляется смайл-эмотикон, у которого, что удивительно, тоже есть автор — Скотт Фалман, известный лингвист и программист. Он предложил два смайлика, использовав двоеточие и открывающую или закрывающую скобки: довольный и недовольный. Постепенно диапазон эмоций увеличивался. Все, кто пользовался мобильными телефонами прошлых поколений, активно осваивали клавиатурные смайлики: или сами набирали их, или каждый раз дешифровали те странные скобочки, которые приходили им в ответ. Причем это не иллюстрация к тексту, которая должна пояснить мнение говорящего, это структурно такая же часть текста, как слова и буквы — набираются из элементов клавиатуры и встраиваются в тело текста линейно.
Как языковой элемент эмодзи подчиняются правилам синтаксиса. Есть несколько базовых принципов. Первый — это дублирование смысла. Фраза — и потом как будто бы перевод этой фразы на язык картинок. В таких системах перевода информация, которая была обнародована, скажем, в вербальной части предложения, начинает расширяться и уточняться за счет этой эмоциональной составляющей (за счет эмодзи). Скажем, мы видим фразу «Только что из Праги вернулись», а дальше — три эмодзи: самолетик, паровозик, электричка. Дублирование встречается довольно часто и здесь отвечает просто за саму идею транспорта, перемещения.
Второй вариант — это встраивание картинок в сам текст, в синтаксическую структуру предложения, с целью дать пояснение. «Только что из Праги вернулись» — и дальше идут сердечки, человечек с глазами, полными любви, танцующая барышня, какая-то парочка. Это дает нам расширение и уточнение вербального сообщения. Если бы сообщение заканчивалось только на вербальной составляющей, то из Праги они могли вернуться, скажем, после командировки.
Еще один интересный вопрос, связанный с синтаксисом употребления эмодзи, связан с количеством отправляемых знаков. Послать один смайлик — это как поиздеваться, почти не улыбнуться. Чтобы сообщение было считано так, как его хочет преподнести пользователь, существует негласный кодекс, что этих смайликов должно быть больше. Но как просчитать количество релевантных смайликов, которые необходимо отправить в ответ? Здесь отчасти может проявляться магическая составляющая «как минимум три чего-нибудь» — эта любовь к тройкам, пятеркам, семеркам. Но, кроме того, мне представляется, что здесь есть физиологическое, ритмическое объяснение этих смайликов. Если посмотреть, как мы отправляем эмодзи с помощью смартфона, то можно проследить наличие ритмической удовлетворенности от послания. Три раза — это как-то вот удобно и хорошо нажимается.
В игровом проявлении, в поэтической функции раскрывается очень важная перформативная составляющая языка — иногда сообщения совсем лишаются обычных слов, переходят в чистые ребусы. Мы задумываемся: сможет ли этот язык стать дубликатом или новым альтернативным международным языком? Что он может передавать плохо, а что хорошо?
Необычное слово «эмодзи» (или на английском “emoji”) пришло в нашу речь из японского языка: 絵文字, где 絵 — картинка и 文字 — знак, символ. Несложно догадаться, что они были придуманы именно в Японии. Произошло это в 1999 году: Сигэтака Курита (Shigetaka Kurita) работал над платформой мобильного интернета i-mode и придумал символы эмодзи для того, чтобы упростить общение на сотовых телефонах. Первые эмодзи - это комплект из чуть больше 170 символов, каждый из которых помещался в клетку 12 на 12 пикселей. Естественно, они существенно отличались от тех, к которым мы сейчас привыкли.
Simlish
Разработчик Уилл Райт хотел создать ни на что не похожий язык, с помощью которого персонажи игры смогли бы полноценно выражать свои эмоции и слова. Сначала экспериментировали с украинским (один из разработчиков игры знал его), затем пробовали с тагальским (язык Филиппин). Вдохновленный кодировщиками Второй мировой войны, Уилл Райт также предложил экспериментировать с языком Навахо. Но ни один из перечисленных выше вариантов не дал звучания, которое искали разработчики.
А почему же не сделать в игре настоящий язык, спросите вы? Уилл Райт считал, что если использовать в игре реальный язык, это сделает озвучку и речь слишком скучной и неинтересной. Ведь не забывайте, что количество диалогов в Симс ограничено и слушать периодически повторяющиеся знакомые фразы игроку в конечном счете надоест. Именно поэтому был дан заказ на изобретение симлиша актерам Стивену Керину и Джерри Лолор, которые работали над оригинальной игрой The Sims и создали уникальный и непохожий ни на что язык.
Cимлиш кочевал из одной части игры в другую, появились девять дополнительных актеров, которые озвучивали все голосовые диапазоны возрастов, начиная от малыша и заканчивая пожилым симом. С января по май 2003 года проходило прослушивание актеров для Симс 2, куда пришли более сотни человек. Были отобраны самые талантливые из них, которые в последствии работали по 8 часов, озвучивая более ста мультипликаций в день. [7]
Ah, van vesua! Cummus nala (о, ван весуа! Каманс нала) - Значение: Привет, как дела?
Boobasnot (буба снот) - Значение: ты мне нравишься!
jambo (жаму) - Значение: Боже мой!
tag tag (таг таг) - Значение: Пока
Вывод
Вне зависимости от причины создания того или иного искусственного языка, им невозможно равноценно заменить язык естественный. Он лишен культурной и исторической базы, его фонетика будет всегда условной (известны примеры, когда эсперантисты из разных стран с трудом понимали друг друга из-за огромной разницы в произношении тех или иных слов), он не имеет достаточного числа носителей, чтобы можно было «окунуться» в их среду. Искусственные языки, как правило, учат поклонники тех или иных художественных произведений, где эти языки используются, программисты, математики, лингвисты или просто заинтересованные люди. Рассматривать их как инструмент межнационального общения можно, но лишь в узком кругу любителей. Как бы то ни было, идея создания универсального языка до сих пор живет и процветает.
Приложение №1
Я провела опрос среди студентов первого курса ГБПОУ «ВПК» по теме «Искусственные языки».
- Что такое искусственный язык и его примеры?
- Что такое естественный язык и его примеры?
- Сфера использования искусственных языков?
- Различия между искусственным и естественным языками.
Итог опроса показал, что студенты не знают значение искусственного и естественного языков, их применение и примеры таких языков. Но, когда им дали возможность угадать, то большая часть ответила довольно близко к правильному ответу.
Список литературы и источников
1. https://wpoet.ru/лингвистика/естественный-язык.html - функции естественного языка
2. https://multiurok.ru/files/proiektnaia-rabota-iskusstviennyie-iazyki.html - основная часть работы
3. https://diletant.media/articles/45306458/ - история возникновения естественных языков
4.https://studbooks.net/836322/literatura/otlichiya_estestvennogo_iskusstvennogo_yazyka - различия двух языков
5. https://revolution.allbest.ru/languages/00470382_0.html#text – виды
6. Березин, Ф. М. История лингвистических учений / Ф.М. Березин. - М.: Высшая школа, 1975. - 304 c.
7. Журавлев, А. П. Язык и компьютер / А.П. Журавлев, Н.А. Павлюк. - М.: Просвещение, 1989. - 160 c.
8. Бодуэн де Куртен, А., Избранные труды по общему языкознанию, [Текст] / А. Бодуэн де Куртенэ - т. 2, М., 1963г.-365с
9. Кузнецов С.Н. Международные языки; Искусственные языки. - Лингвистический энциклопедический словарь. [Текст] /С.Н.Кузнецов - М.: 1990-314 с.
10. Международные искусственные языки [Электронный ресурс] // http://www.textologia.ru/yazikoznanie/teoria-yazikoznania/osnovnye-ponyatiya/mezhdunarodnie-iskusstvennie-yaziki/1397/?n=1397&q=641
Предварительный просмотр:
Учитель! В твоих руках – наше будущее. Эта истина испокон веков является непоколебимой. Поскольку именно Учитель закладывает в каждом тот прочный фундамент знаний, который в дальнейшем помогает жить, строить и развиваться.
Образ учителя - эта тема нашла отражение в разных видах искусства. В моей исследовательской работе мы обратимся к образу учителя в изобразительном искусстве.
Учителя (с большой буквы) — это вовсе не продолжение указки или краснойпастойдневникомаратели. Это светлые головы, которым повезло понять чуть больше других в отдельных специальностях, и они готовы поделиться этим пониманием с каждым учеником.
Но не только за это их можно уважать. Учителя дают намного больше, чем сухие знания: правила, формулы, алгоритмы. Они наши наставники по жизни после родителей. Кто же как не они заботится о нашей осанке и красивом почерке, кто приучает нас к дисциплине и взаимовежливому общению в коллективе, кто прививает уважение к чужому труду и любовь к окружающему миру?
Мы часто говорим о переменах в школе: меняется облик учителя, меняется мир ученика, меняются, программы, парадигмы… Но так ли уж изменилась школа за свою тысячелетнюю историю? Давайте посмотрим и сравним!
Сельская школа 1879 год Морган Вестлинг
Морган Вейстлинг (Morgan Weistling) - современный американский художник, отмеченный многочисленными наградами художественных музеев и благотворительных фондов США. Представитель реалистической живописи, автор удивительных и трогательных детских портретов в стиле "ретро". Дети одеты в старомодные , но милые чепчики, платьица, трогательные фартушки в стиле 19 века. Сочная живопись с детально моделированными лицами, тщательно написанными драпировками, элементами интерьеров, интересные композиции с выстроенными, но правдоподобными мизансценами, многочисленные бытовые детали отличают произведения американского художника, привлекают к картинам внимание любителей качественной живописи. Прообразами милых детских образов чаще всего служили дочери художника.
Перед нами дом из одной комнаты, который и есть вся школа. По задумке художника, перед нами время после Гражданской войны в США (1861-1865). Будут сменяться эпохи, но сама идея, заключенная в картине, сохранится: именно в руках и сердце учителя заключается будущее страны и народа. Давайте посмотрим на детали.
У детей на столах можно увидеть меловые доски вместо бумаги и чернил. Это объясняется их небольшой стоимостью: такие письменные принадлежности могли купить себе дети из небогатых семей в сельских школах. И сама бумага стоила гораздо дороже, домой брать для домашних заданий их не нужно было, поэтому доски оставались в школе.
У детей в классе мы не увидим ни бантов, ни передничков, ни галстуков, ни каких-то чрезвычайно нарядных платьев. По задумке художника, это обычные дети из семей фермеров или торговцев, поэтому и одежда их вполне обычная. Это почти домашняя обстановка в классе, в которой дети выглядят очень естественно.
Глядя на учительницу, сразу можно заметить, что она молода и, видимо, недостаточно опытна. Девушка с энтузиазмом подходит к уроку, увлеченно читая детям книгу. Ее правая рука замерла в жесте, привлекающем внимание детей. Длинные волосы собраны в пышную прическу, а платье почти не отличается от нарядов детей по цвету и фактуре. Не все дети сосредоточены на слушании, но учительница ничуть не расстроена. Кажется, она поглощена сама чтением.
Школьный учитель (1663-65)
Ян Стен считается одним из самых остроумных мастеров голландской жанровой живописи, он прибегал в своём творчестве и к острой социальной сатире. Ян Стен с долей изрядного юмора подходил к изображению библейских сцен, но большей частью он писал картины, изображавшие представителей среднего и нижнего слоёв бюргерства, в которых изящество и разнообразие стиля сочетаются с грубоватым, фривольным юмором с элементами гротеска. Ему нравилось вкладывать в свои отличавшиеся обилием персонажей работы морализаторские идеи или своеобразно иллюстрировать своими картинами общеизвестные пословицы и аллегории.
Пять существительных, характеризующих атмосферу происходящего: – слёзы, любопытство, наказание, напряжение, строгость,
Пять прилагательных, характеризующих образ учителя: – суровый, спокойный, внимательный, критичный, грубый.
Пять глаголов, характеризующих действия учителя: – решать, наказывать, унижать, наставлять, объяснять.
Художник Франческо Бергамини родился в ноябре 1815 года в Болонье, в семье итальянского каменщика. Рисовать начал в раннем детстве. Окончил Академию Каррере, писал интерьеры, жанровые и религиозные сценки. В 1853 году принял участие в восстании, после подавления восстания бежал в Турин и на родину уже не возвращался.
Урок счета Франческо Бергамини
Пять существительных, характеризующих атмосферу происходящего: – интерес, наука, знания, навык, счёт.
Пять прилагательных, характеризующих образ учителя: – красивый, пожилой, умный, трудолюбивый, терпеливый.
Пять глаголов, характеризующих действия учителя: – наставляет, обучает, думает, стоит, помогает.
Норман Роквелл. Этот художник оставил после себя огромное количество работ, около четырёх тысяч рисунков и картин. На этих картинах сюжеты из повседневной жизни обычных людей. Норман Роквелл относился к реалистичному направлению, изображения, которые он создавал, очень точны, скрупулезно прописаны, фотографичны. Каждая деталь на изображении несёт определённый смысл; когда смотришь на героев, то понимаешь, насколько художник относится с симпатией и любовью к своему персонажу.
День Рождения учительницы (1956)
Известный американский художник и иллюстратор Норманна Роквелл, со свойственным ему мастерством рассказывает трогательную историю о дне рождении Учительницы. Юные ученики в спешке написав поздравления на доске, с трепетом упаковав подарки, встречают внезапно вошедшую в класс учительницу.
Мисс уже довольно не молодая женщина, посвятившая свою жизнь школе и ученикам, с умилением и радостью принимает столь дорой для нее подарок – признание любых учеников.
Учитель
Учитель… Слово-то какое!
Учитель! Вот они бегут
Тропиночкой под-над рекою,
Воробышки, что меж собою
Тебя учителем зовут.
Бегут. Румянятся их лица.
А в сумочках — карандаши,
Тетради… и ещё частица
Твоей — на всех одной — души.
Который год — ах, трудно, право,
И вспомнить: годы-то летят! —
Ты перед этою оравой
Встаёшь… который год подряд!
О, сорок пять минут урока!
О, радость полной тишины!
Когда, распахнуты широко,
Глаза к тебе устремлены!
Доверчиво и беззащитно
Глядят они. И ты в кругу
Тех синих, карих глаз, учитель,
Как на некошеном лугу.
Они опять полны вниманья,
Они любви к тебе полны.
Они всё видят! Только ранней
Твоей не видят седины…
Автор: Сергей Викулов
