Статья "КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ДЕЛОВОЙ РЕЧИ"

Брюханова Анастасия Андреевна

г. Омск, АНО СПО «Омский колледж предпринимательства и права»

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon tezisy_chernenko_a.a.doc35 КБ

Предварительный просмотр:

А.А. Черненко

г. Омск, АНО СПО «Омский колледж предпринимательства и права»

КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ДЕЛОВОЙ РЕЧИ

Обучение иностранному языку на основе ознакомления с культурой других стран – одна из основных целей всего процесса изучения иностранного языка. Оно включает в себя знакомство с существующими политическими, деловыми, нравственными, религиозными идеями представителей другой культуры. Это  создает плодотворную почву для высокого интеллектуального и социокультурного уровня будущего специалиста, помогает достичь не только практической цели (полноценной коммуникации, точного и адекватного понимания поведения носителей другой культуры), но и воспитательной (формирование оценочно-эмоционального отношения к миру, понимание важности знания языка и т.д.), развивающей (развитие творческой, поисковой деятельности; осознание общности и различий; развитие умений дальнейшего самообразования и т.п.) и образовательной (расширение кругозора и др.).

Сегодня, когда необходимость изучения проблем межкультурной деловой коммуникации обусловлена быстрым ростом международных связей и естественным интересом ученых к проблемам обучения иностранному языку широкого круга специалистов, узкоспециальным общением через письменные тексты отнюдь не исчерпывается владение языком как средством коммуникации. Максимальное развитие коммуникативных способностей – главная и очень нелегкая задача, стоящая перед преподавателем иностранных языков. Для ее решения необходимо освоить новые методы преподавания, направленные на развитие всех четырех видов владения языком, и принципиально новые учебные материалы, с помощью которых можно научить людей эффективно общаться. Иными словами, помимо значения слов и правил грамматики нужно знать: 1) когда сказать/написать, как, кому, при ком, где; 2) как данное значение/понятие, данный предмет мысли живет в реальности мира изучаемого языка [1]. Следовательно, цели преподавания основ делового общения и речевого этикета для экономистов, юристов, технологов и др.: 1) показать связь деловой речи и культуры страны изучаемого языка, дать представление об особенностях деловой речи (устной и письменной), помочь практически овладеть нормами делового общения; 2) выработать навыки делового письменного общения и умение работать с деловыми бумагами; 3) подготовить к публичным выступлениям; 4) научить квалифицированно общаться в деловой сфере, успешно разрешать конфликтные ситуации, возникшие на почве языкового непонимания, находить общий язык с любым собеседником [2].

Разработка такой методики особенно важна сейчас, когда смешение народов, языков, культур достигло невиданного размаха и как никогда остро встала проблема воспитания терпимости к чужим культурам, пробуждения интереса и уважения к ним, преодоления в себе чувств раздражения от избыточности, недостаточности или просто непохожести других культур. Именно этим вызвано всеобщее внимание к вопросам межкультурной, международной коммуникации.

Библиографический список

Язык и межкультурная коммуникация. www.ffl.msu.ru, по состоянию на 01.01.2011

Управленческая культура учителя экономики, В.Н.Стадниченко, www.rspu.edu.ru, по состоянию на 01.01.2011