статья "Система образов в романе "Улисс"

Щукина Анастасия Михайловна

статья "Система образов в романе "Улисс"

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл sistema_obrazov_v_romane_dzhoysa_uliss.docx32.72 КБ

Предварительный просмотр:

Введение

            Важнейший этап в развитии западноевропейской литературы XX столетия связан с именем ирландского писателя Джеймса Джойса. В 1922 году был опубликован его роман «Улисс», характерное произведение модернизма. «Улисс» представляет собой уникальный текст, что, прежде всего, отразилось на системе образов этого произведения.

            Сюжет произведения и его герои довольны просты. В романе показан один день из жизни дублинского обывателя. Однако, в нехитрый сюжет вместился весь космический масштаб литературы, виртуозный и необыкновенный язык, переклички с известными текстами, вторжение древней мифологии, элементы игры, - все это и составляет актуальность настоящей работы.

            Объектом настоящей работы является роман Джеймса Джойса «Улисс», предметом – система образов в произведении. Цель работы состоит в раскрытии особенностей системы образов романа Дж. Джойса «Улисс». В соответствии с обозначенной целью необходимо решить следующие задачи:

  • охарактеризовать героев романа, показать их роль в системе образов произведения;
  • описать хронотоп времени и пространства в романе, как важную часть системы образов;
  • рассмотреть принцип аналогии, как ведущий в системе образов произведения;
  • охарактеризовать художественные детали, используемые автором для создания образов в романе: способы речи, цветовая символика, иные.

            Методологической базой для выполнения настоящей контрольной работы послужили труды М.М. Бахтина, Д.Г. Жантиевой и других теоретиков литературы.

1. Система образов в романе Дж. Джойса «Улисс»

           Система образов в романе Джеймса Джойса «Улисс» представлена совокупностью художественных элементов: художественным образом – формой отражения действительности, конкретной и обобщенной одновременно, созданной при помощи творческой фантазии автора картины человеческой жизни, преображенной в свете его эстетического идеала.

           Персонажи - важнейшая часть системы образов, они являются действующими лицами романа. Роман отражает все события одного дня из жизни трех центральных героев. Первым в романе появляется Стивен Дедал, интеллектуал, который испытывает сложности в общении с людьми. Больше года назад отец вызвал его из Парижа телеграммой, чтобы он мог попрощаться с матерью перед ее смертью, и год спустя после похорон он все еще находится Дублине и продолжает носить траур. Стивен - преподаватель истории в школе для мальчиков, и его удручает все вокруг: его жилье, приятели, работа, он тяготеет к творческой деятельности, но как личность и как художник он еще не сформировался, и его внутренние конфликты сфокусированы, прежде всего, вокруг его взаимоотношений с родителями. Его отец Саймон постоянно критикует сына и отбирает у него веру в собственные силы. Для Стивена родной отец является «отцом по плоти» и только, но ему необходим такой отец, который бы выступал в качестве духовной опоры и ориентира, пробудил бы в нем творческое начало. А история с матерью тяжелой ношей отпечаталась на совести Стивена - его преследуют воспоминания о том, как он отказал матери в ее предсмертной просьбе помолиться. Образ матери сливается для него с представлением о церкви, от которой он отрекся, об отечестве, которое покинул. Стивен нуждается в духовной поддержке для преодоления этого кризиса роста, ему необходимы символические родители. Первые три главы романа детально повествуют о Стивене: его уроки истории в школе, беседы с директором.

            Следующие главные персонажи, входящие в систему образов, мистер Леопольд Блум и его жена миссис Мэрион (Молли) Блум, появляются в четвертой главе романа. Блум - рекламный агент, ему 38 лет, он является самым обыкновенным человеком. Мэрион Блум - певица, исполняет классические арии и народные ирландские песни в концертах. У них есть пятнадцатилетняя дочь Милли и был сын Руди, который умер одиннадцать лет назад сразу же после рождения.

            Супруги не вполне «свои» жители в Дублине, поскольку Блум - сын ирландки и венгерского еврея, который покончил с собой, и в зараженной национализмом Ирландии Блуму не дают забыть о его еврейской крови.      

           Молли - дочь военного, росла без матери в гарнизоне в Гибралтаре, и в ней сохранилось что-то теплое, испанское, что согревает ее в сырой Ирландии. Их супружеское счастье было нарушено смертью сына: Молли изменяет Блуму со своим импресарио, Буяном Бойланом, а муж, зная об этом и продолжая ее любить, флиртует с другими женщинами.

           В описываемый день Блум с утра одевается во все черное, поскольку ему необходимо участвовать в похоронах знакомого, и в этот погожий летний день траурная одежда выделяет их со Стивеном из толпы, одетой во все светлое. После окончания похорон Блум обедает, решает свои дела, навещает знакомую в родильном доме. Блум продолжает подсознательно искать утраченного сына, и в конце длительного, наполненного разными хлопотами и событиями дня, пересекается с пьяным Стивеном, которого спасает от неприятностей с полицией и приглашает к себе в дом. Здесь на кухне Блумов они беседуют за чашкой какао, причем в ходе разговора Стивен принимает важнейшие решения по поводу своей будущей жизни, а Молли спит наверху и мечтает во сне. Этим погружением в сознание Молли - главой на сорок пять страниц без знаков препинания - и ее финальным «да» завершается роман. Блум - центральная фигура в романе, Молли и Стивен - боковые: роман начинается со Стивена и заканчивается на Мэрион.

           Писатель отступает от традиционного для жанра романа приема описания, портретной характеристики, развивающегося в рамках логики диалога. Он экспериментирует в процессе передачи потока сознания, внутреннего монолога, использует при этом приемы перебоя мыслей, параллельного развертывания двух рядов мыслей, иногда обрывает фразы, недоговаривает слова, отказывается от знаков препинания.

           Хронотоп времени также является частью системы образов в романе «Улисс». Действие романа начинается в 8 часов утра 16 июня 1904 года и завершается в 3 часа ночи. Роман структурно включает 18 эпизодов, их последовательность определяется движением времени от утра к вечеру. Каждый из эпизодов соотносится с определенной песней «Одиссеи». К примеру, эпизод «Эол» - место действия разворачивается в редакции газеты, соответствует 10-й песни «Одиссеи» на острове бога ветров Эола. Чтобы воссоздать атмосферу редакции, описать ее продукцию, эпизод делится на маленькие части, озаглавленные как газетные статьи: «Посох и перо», «Венценосец», «Как выпускается крупнейшая ежедневная газета». Лексический пласт эпизода напоминает сквозняк, ветер. Эпическая параллель способствует возникновению этой лексики, эллиптических и метонимических оборотов. В тексте обилие имен издателей, ирландских юристов, общественных деятелей, присутствуют имена персонажей из рассказов самого писателя, парафразы и цитаты из Шекспира, Диккенса, библейские аллюзии. Причем, несмотря на отсутствие авторского вмешательства, на воссоздание посредством восприятия Блума, расклейщика объявлений, который интересуется рекламой, появляется облик самого Джойса – эрудита, лингвиста и ирландского патриота.  

            Система аналогий организует некое единство структуры романа. Однако, обращение к Гомеру несет в себе более глубокий смысл: писатель выявляет те первоистоки, которыми отличается натура человека испокон веков. Все повторяется, все циклично, история движется по кругу. Идеи и образы романа имеют аналогии не только с гомеровской «Одиссеей», но и с шекспировским «Гамлетом». Тема «отца и сына» - сквозная в романе, переплетается с темой странствий. К чему стремится Блум, совершая свою одиссею по Дублину? Его странствования завершаются встречей с Дедалусом и обретением в его лице сына, а Дедалус находит в Блуме отца. Представленные образы являются результатом раздвоения автора на три составные части. Вместо характеров писатель передает психическое состояние в конкретный момент времени - в этом заключается его новаторство. Из таких психических состояний складывается характер героя в романе «Улисс».

            Писатель создал специфическую форму романа-мифа, где главный предмет изображения - универсальная и глубокая жизнь души человека. Джойс пользовался мифологическим методом как способом контроля, упорядоченности, придания формы и значимости пустоте и беспорядку цивилизации на современном этапе. Поток сознания как прием служит для связи посредством сознания героя прошлого и настоящего, тем самым поток сознания воплощает мифологическую концепцию вечного возвращения. Концепция вечного возвращения выразилась в системе лейтмотивов произведения: тема женщины-стихии; тема родины Ирландии; тема цветения, земли; тема города Дублина. А также в ключевой теме романа - теме отца и сына и их духовной близости, родства. Писателя интересует человеческая жизнь во всех ее проявлениях: нравственных, душевных, телесных, во всех оттенках и нюансах. Стивен, Леопольд и Мэрион воплотили триединую сущность всего человечества.

           Стивен воплощает собой интеллектуальное начало (схож с образом самого автора романа), однако своим истинным отцом он признает Леопольда Блума, хотя художник Дедалус и «великий мещанин» Блум являют два разных мира. Стивен образованный человек, глубина и масштаб его познаний передаются в сложном потоке его сознания, который включает элементы текстов из Шекспира и Данте, Гомера и Вергилия, Аристотеля и Гёте, Малларме и Метерлинка. Его речь изобилует историческими именами и фактами. Размышляя о творчестве и искусстве, Стивен определяет свою задачу так: прочесть «отпечатки всех вещей», столь же изменчиво «зыбких, как море», «запечатлеть формы их форм и быстротечные мгновения».

           Линия Блума выдержана в совершенно другой стилистике: преобладанием деталей, подробностями бытового характера, нечто жизненно-приземленным, материальным и теплым, вполне конкретным. Поток сознания Блума является прозаическим, его одолевает множество мыслей о повседневном и будничном, его интеллектуальный багаж скромный. Тем не менее, дом Блума, его «Итака», стала прибежищем для Стивена. Именно здесь, во время долгой ночной беседы, выясняют Дедалус и Блум, что у них общие взгляды и сходства вкусов. Таким образом, становится явным их внутреннее родство и близость.

            В противовес Блуму сознание Стивена выступает в качестве авторской самопроекции, где представлена сложная интеллектуальная мозаика: он является поклонником Данте, Итальянского Ренессанса, тонким знатоком музыкального искусства и философской науки. Как и писатель, Стивен патриот Ирландии. Однако, свобода художника и призвание для него являются более значимыми, чем борьба за независимость. Стивен с некоторой долей скептицизма относится к политическому действию, к истории, как к «процессу и прогрессу», к догматичности церковных канонов и даже к собственным литературным амбициям. Таким образом, Джеймс Джойс наделяет героя собственным типом сознания. Как и сам Джойс, Стивен воспринимает мир провинциального Дублина как мелочный, пошлый, «замусоленный в лавке на торжище нового Вавилона». Логика «расколотого сознания» предопределяет его непростые взаимоотношения с религией: он порвал с церковью, не смог примириться с ее догматичностью, тем не менее, он ценит в ней величие истории, красоту искусства. Ностальгия по Духовному Отцу, символу единого существования, определяет не только сложнейшие ассоциации с гомеровским эпосом, но и выступает как аллегория мучительного поиска художника, сознание которого не может укорениться ни в одной истине.

           Хронотоп пространства также является частью системы образов в романе «Улисс». Хронотоп пространства в романе носит демонстративный характер, что можно определить, как принцип гиперлокализации, постоянной и тщательной, излишне педантичной хронотопической привязки действия. Во многих изданиях произведения каждый его эпизод снабжается картой. Он развертывается в точно определенном месте Дублина, и месту действия всегда присуще детальное топографическое описание, которое включает не только улицы, но и отдельные дома. Почти такой же детальной и четкой выступает хронологическая привязка действия - только почти, поскольку ход событий и объем их заставляют писателя формировать романное время не всегда в соответствии с физическим, и такое несоответствие затушевывается, скрывается размытостью временного измерения хронотопа.

            Гиперлокализация создает специфическую, тесную связь романа и его места действия, Дублина. Роман протекает в Дублине, и любое событие в романе имеет точное место в Дублине, то произведение и город уже сливаются. Таким образом, Дублин - это точная географическая проекция «Улисса». В результате, хронотоп романа выходит сжатым, отчетливым и обозримым: это - роман одного дня и одного небольшого города, и всякое романное действие имеет свои точные координаты в этих границах. Следовательно, в космосе произведения он выполняет функцию прочной скрепы, надежного каркаса реальной действительности, одного из очень немногих однозначных и достоверных компонентов.

           Однако, присутствует еще одна интересная деталь в системе образов романа. Дублин в романе выступает не просто географической проекцией, но также и действующим лицом, особого рода персонажем. Он сплошь населен людьми, и все эти люди являются не какими-то неведомыми и безразличными, а отлично знакомыми - если не главным героям, так их знакомым - словом, всегда кто-нибудь в романе их знает, или же о них наслышан. Все географические реалии в произведении подаются с людьми: при торговом заведении помянут торговец такой-то, при трактире - трактирщик, при доме - жилец, владелец. Часто они упоминаются не в тоне безличной справки, а в исключительно фамильярной направленности, с прибавкою определенной истории, чего-либо подноготного - все свой народ, и всё известно о них. Они формируют второй план романа, но также включены в действие, они - живые люди в произведении, и эти живые участвующие люди заполняют весь город, следовательно, город живой, он - коллективное действующее лицо, большой комплексный герой.

            В поэтике «Улисса» можно выявить все художественные средства, что связаны с хронотопом. Сюда, главным образом, относится сама одиссея в качестве парадигмы странствия. Ключевую роль играет встреча: встреча Блума и Стивена, которая предваряется серией невстреч или предвстреч, встречи Блума с Бойланом, иные, более мелкие встречи. Присутствует и хронотопическая точка кризиса, перелома: в полпятого, предполагаемый миг соединения Молли и Бойлана, время вдруг обрывается - у Блума сами собой останавливаются часы.

            Форма романа, техника письма, способы речи также входят в систему образов произведения. Форма, выступая механизмом раскрытия смысловых задач и целей выполняет функцию содержания.

            Поток сознания в произведении можно разделить на два типа внутренней речи: мужская и женская. Мужская речь лаконичная, сжатая, присутствуют рубленные фразы, обрывающиеся на полуслове, в том числе на союзах и предлогах. Поток сознания Мэрион представляет собой свободно льющуюся речь со стремительными скачками, мысленными перебоями, произвольным тематическим сплетением. Писатель опускает знаки препинания, абзацы с целью передачи особой непоследовательной логики, которая объединяет понятия и явления, с отсутствием причинно-следственных связей: «...да а потом тут же на сцене появляется медсестра и он там будет торчать покуда не выкинут или скажем монахиня наподобие той что у него на этом похабном снимочке такая же она монахиня как я да потому что когда они заболеют до того слабые хнычут нуждаются в нас...». Такая алогичная и прихотливая речь соответствует, по мысли автора романа, природной женской сущности.

            В целом в романе присутствуют три основных стиля. Первый стиль – это стиль исходного автора - простой, прозрачный и логичный. Этот стиль составляет основу главы 1 первой части и глав 1 и 3 второй части; прозрачные, логичные, медленные отрывки можно встретить также и в других главах. Второй стиль представлен неполной, быстрой, отрывистой формой выражения, которая передает поток сознания. Эта техника присутствует в большинстве глав, хотя обычно ее связывают лишь с главными героями. Необходимо подчеркнуть, что именно Джойсу приписывают художественную разработку этого приёма, который станет популярным и среди других писателей ХХ столетия. Третий стиль представлен пародиями на разного рода нероманные формы: газетные заголовки (часть II, глава 4), оперетты (часть II, глава 8), мистерии и фарсы (часть II, глава 12), экзаменационные вопросы и ответы по образцу катехизиса (часть III, глава 2). Особо выделяются пародии на литературные стили и авторов: бурлескный рассказчик части II, главы 9, тип автора дамского журнала в части II, главе 10, ряд конкретных авторов и литературных периодов в части II, главе 11 и тонко исполненная газетчина в части III, главе 1.

            Особое место в системе образов «Улисса» занимает также цветовая символика. В первую очередь, белый и золотой цвета: «ветерок шевелил белокурую, под светлый дуб шевелюру», «белый фарфоровый сосуд», «водная гладь белела следами», «густое белое молоко». Цвета могут и дополнять друг друга: «белые ровные зубы кой-где поблескивали золотыми крупинками». Такую цветовую гамму можно соотнести с теологией, которая также выделяется писателем в дополнительной плоскости повествования в качестве описывающих этот эпизод науки и искусства. Белый и золой являются положенными цветами одежды католических священников на литургии 16 июня.

            Символике цвета в «Улиссе» присуще и свое собственное развитие. Белый – это отправная точка, к которой постепенно присоединяются цвета последующих глав, формируя живописный фон для параллельно формирующейся мозаики смыслов. На фоне белого начинают проявляться другие цвета: «белый фарфоровый сосуд» заполняется желчью, которая символизирует чувство вины Стивена; на белом платке появляются «сопливо-зеленые» пятна, которые подразумевают флаг Ирландии. Следовательно, важнейшая роль символики цвета в романе - скрепление разрозненных отрывков реальности в потоке сознания героев.

           Следовательно, система образов в романе Джеймса Джойса «Улисс» представлена формой отражения действительности, трансформированной в свете эстетических идеалов автора; персонажами – действующими лицами романа; образом автора, который выступает как носитель авторской речи, а также передает некий вымысел. Образ рассказчика, повествователя также является частью системы образов в «Улиссе». Это персонифицированный герой, который повествует о событиях. Время и пространство – одни из ключевых элементов системы образов рассматриваемого произведения. В качестве средств создания образов выступают тропы и стилистические фигуры. Все это создает целостное единство художественного произведения.

Заключение

            Таким образом, в настоящей работе была достигнута обозначенная цель – раскрыты особенности построения системы образов в романе Дж. Джойса «Улисс». В соответствии с обозначенной целью были охарактеризованы герои романа, показана их роль в системе образов произведения. Также был детально рассмотрен хронотоп времени и пространства, как важнейшая часть системы образов произведения «Улисс». Был рассмотрен принцип аналогии, как связующее звено всей системы образов в романе. Была охарактеризована внутренняя речь героев -своеобразное отражение потока сознания, другие художественные средства, такие как роль цветовой символики в романе, синтаксическая специфика произведения, что являлось необходимым в понимании и более полном раскрытии системы образов произведения.

            В целом, система образов в «Улиссе» представлена специфической формой отражения реального мира, трансформированного сквозь призму эстетических идеалов писателя. Представлена и персонажами – главными действующими лицами романа. Безусловно, важнейшей частью системы образов является образ автора, выступающего в качестве носителя авторской речи. Образ повествователя, рассказчика – необходимое звено в системе образов романа. Это некий персонифицированный герой, повествующий о событиях в произведении. Все эти ключевые звенья и создают целостность художественного произведения.

Используемая литература:

1. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. - М.: Художественная литература, 1975. – 504 с.

2. Джойс Дж. Улисс. - М.: Иностранка, 2013. - 928 с.

3. Жантиева Д.Г. Джеймс Джойс. - М.: Высшая школа, 1967. - 95 с.

4. Зарубежная литература XX века: Учебник для вузов / Л.Г. Андреев, А.В. Карельский. – М.: Высшая школа, 2004. – 559 с.

5. Набоков В.В. Джеймс Джойс «Улисс» (1922) / Пер. Е. Касаткиной // Лекции по зарубежной литературе / В. В. Набоков. – М.: Изд-во Независимая Газета, 2000. – С. 367-464.