Реализация общения в одной из повседневных речевых практик

Данная статья знакомит со спецификой общения горожан в ситуации "Транспорт".

Скачать:


Предварительный просмотр:

Тихонова Дария Святославовна

учитель русского языка и литературы

ГБОУ СОШ № 542 Петродворцового района

Санкт-Петербурга

РЕЧЕВОЕ ОБЩЕНИЕ В ГОРОДСКОМ ТРАНСПОРТЕ САРАТОВА

Город в настоящий период развития общества стал наиглавнейшей социально-пространственной формой бытия (Китайгородская, Розанова 2010). Не случайно изучение города является одной из центральных лингвистических проблем, имеющих богатую традицию. Ещё в 20-е годы ХХ в. Б. А. Ларин высказал идею о необходимости изучать «речевую повседневность, состав и структуру языкового быта города» (Ларин 1977).

Исследование языка города в современной лингвистике идёт в разных направлениях: социологическом, региональном, коммуникативно-прагматическом, культурологическом (см. работы Ю. М. Лотмана, Б. А. Ларина, Л. В. Щербы, Л. П. Якубинского, Е. А. Земской, Б. М. Гаспарова, Л. П. Крысина, О. Б. Сиротининой, М. А. Кормилицыной, Е. В. Красильниковой, Т. И. Ерофеевой, В. В. Колесова, Р. Ратмайр, М. В. Китайгородской, Н. Н. Розановой, А. Н. Байкуловой, Н. А. Бобарыкиной, Д. И. Яхиной и мн. других), но ясно одно: оно не перестаёт быть актуальным.

Вектор регионального изучения, пожалуй, является основным. Как отмечают М. В. Китайгородская и Н. Н. Розанова, в исследованиях последних лет наблюдается возрождение интереса к языковой жизни таких городов, как Саратов, Пермь, Челябинск, Екатеринбург, Красноярск и др. (Китайгородская, Розанова 2010). Именно это и определило выбор темы данного исследования – «Речевое общение в городском транспорте Саратова».

Жизнь современного города и коммуникативные процессы в нём связаны с устойчивым набором типовых коммуникативных ситуаций, где горожане выступают в разных статусах и исполняют соответствующие этим статусам ситуативные роли (роль продавца или покупателя, пассажира, прохожего, пациента, посетителя и др.). Наше исследование направлено на изучение одной из таких повседневных речевых практик, связанной с поездками в общественном транспорте. Вслед за М. В. Китайгородской и Н. Н. Розановой мы дали этой ситуации условное название «Транспорт».

Проведенный анализ позволил нам сделать выводы о региональной специфике (г. Саратов) общения горожан в ситуации «Транспорт». Во многом эта специфика обусловлена экстралингвистическими факторами: в Саратове перевозки пассажиров осуществляются преимущественно на маршрутных такси, автобусах, трамваях и троллейбусах (общение в троллейбусе не рассматривалось, поскольку ограничен объём выпускной работы); отсутствует, в отличие от Москвы и некоторых других крупных городов, такой вид транспорта, как метро. Немаловажным оказался и такой фактор, как: наличие / отсутствие кондукторов в автобусах и маршрутных такси. Функции кондуктора выполняют водители, что оказывает влияние на коммуникативную ситуацию. Процессы коммуникации обусловлены и такими экстралингвистическими факторами, как наличие / отсутствие автоматизированных средств пропуска в транспорт и оплаты проезда (в Саратове таких средств нет); технических средств оповещения пассажиров (в Саратове они встречаются нечасто, в основном в трамваях и автобусах).  

В транспорте наблюдается реализация разных типов общения: официального, неофициального (преимущественно общение незнакомых) и смешанного (термин А. Н. Байкуловой). Встречается персонально адресованное общение и персонально не адресованное (безличностное), общение с самим собой (говорящие выражают мысли вслух). Например: персонально не адресованное: женщина, заходя в автобус, спрашивает: Это Энгельс?; персонально адресованное: Девушка / это Энгельс?; реплика вслух: Куда же? Мне в Энгельс! 

На речевое общение влияют ролевые позиции коммуникантов. В ситуации «Транспорт» реализуются профессиональные роли – водитель, кондуктор и временные – пассажир. Роли водителя, кондуктора и пассажира не паритетны: водители и кондукторы демонстрируют свой более высокий ролевой статус. Например: водитель: Я вам говорю, Так / здесь у меня кто оплатил? (об этом свидетельствуют местоимение Я / у меня, инициальное Так). В конфликтных ситуациях пассажиры нередко не признают этот статус.

Ситуация «Транспорт» относится к типичным ситуациям повседневного городского общения, поэтому в рамках этой ситуации, в силу её регулярности, формируются шаблоны поведения коммуникантов и вырабатываются речевые стереотипы. Стереотипны как вербальные, так и невербальные формы общения. Вербальные стереотипы представляют собой разговорные эллиптические конструкции, иногда сокращённые до одного-двух слов, обычно информативной или регулятивной направленности, например: вопросительные конструкции: Места есть? Вы выходите?; Императивы: Проезд оплачиваем! Продвигаемся! Двери освободите! и др.  Невербальные стереотипы – закреплённые в практике общения реакции пассажиров на необходимость оплатить проезд, предъявить проездные документы и др. Стремление отойти от стереотипов побуждает горожан использовать в речи не свойственные ситуации «Транспорт» высказывания (обычно это бывает в конфликтных или нетипичных ситуациях, например, если сломалось транспортное средство: П. Водитель / у вас задняя дверь открылась! В. И че? Подержи пока / щас до остановки доедем / закрою! П. А если мы выпадем? В. Тогда держи крепче!

Общение в разных видах транспорта в Саратове рассматривалось нами в наборе микроситуаций: «Посадка», «Оплата проезда», «Поездка», «Продвижение пассажиров по салону», «Выход из салона». В каждой из этих ситуаций проявляется общее, то, что свойственно всем рассматриваемым видам транспорта, и специфическое. Общее определяется необходимостью зайти в салон транспортного средства, оплатить проезд, осуществить поездку, продвинуться по салону и выйти из транспортного средства, это сопровождается привычными речевыми стереотипами: Выходите?; Возьмите (деньги за проезд). Специфическое связано с коммуникативными контактами (например, оплата проезда кондуктору в автобусе и трамвае или водителю в маршрутном такси); временем (начало или конец поездки) и местом оплаты (около передней двери или в любом месте салона). Например, в маршрутном такси водитель следит за вошедшими пассажирами и оплатой проезда. В результате возможны такие реплики: Кто не заплатил? Передаём!; в автобусе и трамвае такого не происходит.

Особое внимание в работе уделено речевому взаимодействию участников поездок. Рассматривались такие линии этого взаимодействия, как водитель  пассажир, кондуктор  пассажир, пассажир  пассажир.

С помощью голосовых автоинформаторов в транспорте реализуется строго официальное общение: сообщения об остановках, объявления-инструкции и объявления-напоминания (Следующая остановка Микрорайон Улеши // Уважаемые пассажиры/ будьте внимательны / не оставляйте в салоне автобуса свои вещи / при обнаружении подозрительных предметов / оставленных без присмотра вещей / немедленно сообщайте водителю или кондуктору //), профессиональные общеупотребительные и ограниченные в употреблении салоном определенного вида транспорта речевые стереотипы – реплики-вопросы к пассажирам, реплики-требования оплаты проезда, требования предъявления проездных, которые исходят от кондукторов и водителей (Оплачиваем проезд! Кто не оплатил?). В саратовских автобусах и трамваях общение с водителем минимизировано. В маршрутных такси общение с водителем носит регулярный характер, поскольку отсутствуют кондукторы и технические средства для оповещения пассажиров.

Пассажиры в своей речи используют общеупотребительные повседневные стереотипные конструкции в их вариантах: До железнодорожного вокзала доеду? / До Елшанки идет?; Вы у Берила не выходите?/ у Берилла?; На следующей не выходите?; Разрешите!; На вокзале?; Два (билета); На Стрелке остановите и др. Мы объясняем это самой спецификой протекания процесса поездки в разных типах транспорта.

Специфическими для общения в маршрутных такси являются требования остановки: На Горе останови; У школы (пожалуйста) и др. Анализ речевого взаимодействия пассажиров с водителем в других видах саратовского транспорта таких стереотипных конструкций не выявил. Обычно пассажиры используют стереотипную реплику-стимул остановите + именной пространственный указатель в предложно-падежной форме. Часто пассажиры используют стереотипы с измененным порядком слов: сущ. в Пред. или Род. пад. + глагол в повелительном наклонении: На Рабочей остановите!; У Магнита остановите! В нашем материале встретились и другие стереотипные конструкции, характерные именно для такси: сущ. в Пред. пад. + глагол можете / можете остановить: П. На старой Авиастроителей можете остановить? На остановке можете?. Встретились и нетипичные просьбы: П. У Поликлиники тормозните пожалуйста! Иногда просьба или требование сокращается до минимума, используется только сущ. в Им., Род. или Пред. пад.: Вторая Садовая; Газавтоматика; Красный мост; Беговая; у магазина; у Магнита и др. В ряде ситуаций водитель сам спрашивает у пассажиров, где нужно остановить: Красный мост выходим?; Беговая нужна?; Газоавтоматика / есть на выход? В этих стереотипных вопросительных конструкциях на первом месте – номинации городских объектов или разговорные названия остановок.

Специфично и речевое общение в микроситуации оплаты проезда: в разных видах саратовского транспорта. Если в маршрутных такси оплата проезда осуществляется преимущественно при входе в салон (деньги отдаются водителю), то в трамваях – во время поездки (расчёт производит кондуктор). В некоторых маршрутных такси и во всех автобусах оплата осуществляется на выходе из салона (деньги принимает водитель). Требование водителя оплатить проезд часто состоит из стереотипных эллиптических реплик: Оплачиваем проезд! с использованием глагола 1 л., мн. ч. (значение совместного действия) и др. В маршрутных такси оплата проезда может передаваться по цепочке: П1. Передайте! Передайте два! – П2. (передает деньги дальше) Передайте! обращается к П1. Сколько? – П1. Два! – П2. Два! При оплате часто употребляются стереотипы, состоящие только из количественного числительного, обозначающего количество оплачиваемых мест или билетов: Один, два. Такой способ оплаты является специфической чертой речевого общения пассажиров в маршрутных такси. В трамваях и автобусах такого общения не происходит.

Большую роль в общении водителя и пассажиров играет невербальная коммуникация. Особую значимость невербальное общение приобретает в микроситуациях оплаты проезда (пассажир отдаёт деньги, а водитель / кондуктор принимает). Водитель может не отвечать на просьбу об обстановке, а просто останавливать такси. Негативной реакции у пассажиров это не вызывает.

В своей работе мы рассмотрели и отступления от привычных стереотипов, обычно они возникают в конфликтных ситуациях.

В речи горожан используется особая система номинаций, представленная следующими видами: предметные номинации, номинации участников транспортной ситуации, пространственные (внешние и внутренние) номинации (см. рис.1.). К предметным номинациям мы относим названия документов, предоставляющих право на проезд: проездные документы, проездной, билет, билетик. Номинации участников транспортной ситуации связаны со статусно-ролевыми характеристиками коммуникантов (водитель, кондуктор, пассажиры, просторечное командир), их поло-возрастной принадлежностью (женщина, мужчина, девушка, молодой человек, бабушка, с локусом (первая площадка / площадочка; средняя площадка; задняя площадка), с количеством пассажиров (двое, трое); с действиями пассажиров (вошедшие, вновь вошедшие, зашедшие). 

Предметные

Номинации участников транспортной ситуации

Пространственные

внешние абсолютные

внутренние

«салонные»

проездные документы, проездной, билет, билетик. 

Статусно-ролевые характеристики коммуникантов - водитель, кондуктор, пассажиры, просторечное командир)

Официальные

Неофициальные

двери, там, тут, назад, внутрь, туда.

объектные

Улеши, Радуга 

Белоглинская, Заводская, Кутякова, Пятый Нагорный проезд, Третья Дачная, Пензенская ; «Рабочая» / «улица Чапаева» и др.

Второй Детский

На стадионе

У поликлиники

Торговый Центр, У Автобани, На Манипуляторе! У Магнита

У школы

Газавтоматика

На Вокзале

У Бани и т. д.

Поло-возрастная принадлежность коммуникантов- женщина, мужчина, девушка, молодой человек, бабушка 

По локусу - первая площадка / площадочка; средняя площадка; задняя площадка 

масштабные

Торговый центр Город, Торговый Центр, Газавтоматика (завод Саратовгазавтоматика), Автовокзал, железнодорожный вокзал, Стадион Волга, Шарик (шарикоподшипниковый завод), У Поликлиники, На Космосе, у магазина, У школы, У Бани и др.

Количество пассажиров - двое, трое 

внешние относительные

Действия пассажиров - вошедшие, вновь вошедшие, зашедшие 

ситуативные наименования, формирующиеся в спонтанной речи. На / у светофоре(а), На / у повороте(а), там, здесь, на остановке. 

Пространственные номинации делятся на два типа – внутренние, «салонные», и внешние. Внутренние номинации относятся к общеупотребительной лексике и звучат обычно в речи кондукторов трамваев и водителей маршрутного такси: двери, там, тут, назад, внутрь, туда. Внешние пространственные номинации могут быть официальными и неофициальными, среди которых выделяются объектные, масштабные, абсолютные и относительные номинации.

В заключении отразим основные результаты исследования:

  1. Исследуя общение саратовцев в транспорте, следует отметить важность учёта языковой ситуации, которая обусловлена экстралингвистическими факторами. Например, в отличие от Москвы, в Саратове нет метро, транспортные средства плохо оснащены техническими средствами, минимизирующими персонально адресованное общение между водителем и пассажирами. В качестве проездных документов в Саратове используются билеты и проездные (нет жетонов).
  2. Различия выявлены в специфике обслуживания пассажиров в транспорте (коммуникативный аспект): при отсутствии технических средств (голосовых автоинформаторов) остановки не сообщаются. При наличии технических средств качество объявлений оставляет желать лучшего: наблюдаются нечёткость записи, орфоэпические ошибки в речи дикторов. Кондукторы нередко не владеют нормами литературного языка.
  3. В саратовском транспорте не звучат объявления, призывающие уступать место пожилым людям и беременным женщинам.
  4. Записи речи в общественном транспорте позволили выявить специфику употребления саратовских разговорных номинаций городских объектов, названий остановочных пунктов (например, встречаются одинаковые названия разных остановок или вариативные названия одних и тех же остановок), выявить стереотипные конструкции, которые упрощают и автоматизируют общение, но иногда и вредят ему.  

Следует отметить многочисленные нарушения правил пассажирских перевозок: водители маршрутных такси и автобусов во время движения разговаривают по телефону, нередко выясняют отношения с другими водителями, используя бранную лексику, курят, включают низкопробную музыку. Это вызывает конфликтные ситуации: пассажиры возмущаются таким поведением водителей. В свою очередь и пассажиры не всегда соблюдают нормы поведения в транспорте: громко разговаривают по телефону или друг с другом, используют наушники и не слышат обращённой к ним речи. Обращает на себя внимание то, что очень редко пассажиры здороваются с водителем, заходя в транспортное средство, или благодарят его за поездку. Таким образом, мы представили на имеющемся у нас материале типичную повседневную ситуацию «Транспорт» не только в региональном, но и в культурно-речевом аспекте.

  1. Обучение исполнению социальных ролей, в том числе и ролей пассажиров, водителей, находит отражение в образовательных программах вузов: предписано формировать общекультурные компетенции студентов, обучая их исполнению повседневных коммуникативных ролей, что даёт надежду на изменение ситуации общения в саратовском транспорте в лучшую сторону.