Символика журавля в культурно-языковой традиции России и Китая

Данная работа рассматривает значение журавля в языковой и культурной картине мира России и Китая

 

Скачать:


Предварительный просмотр:

Данная работа рассматривает значение журавля в языковой и культурной картине мира России и Китая

Значение журавля для разных народов

Еще в Древнем Египте журавля называли птицей солнца. У римлян журавли ассоциировались с лучшими человеческими качествами: верностью, рассудительностью, добротой, отзывчивостью, дружелюбием. Если верить старинным восточным представлениям, души людей после смерти превращаются в птиц. По кавказской легенде, души поверженных храбрых воинов перевоплощаются в журавлей. Отсюда – бережное и уважительное отношение к ним. В некоторых традициях журавль считается приносящим дождь и связывается с плодородием. Так, например, он являлся птицей, посвященной греческому земледельческому божеству Кроносу (римскому Сатурну, богу посевов). В греко-римском символизме эта птица посвящена Аполлону, как вестник весны и света. (Федосеенко, 1998г. «Птицы в мифологии»)

В Японии журавль – священная птица, символ здоровья, долголетия и счастья. На весь мир известна японская примета, по которой нужно сделать тысячу бумажных журавликов для исполнения мечты. (Фишер и др., 1976 «Птицы в мифологии»

Многообразно значение журавлей в символике. В европейской геральдике журавль был символом бдительности. Изначально происхождение таких воззрений связано, по всей видимости, с обликом самой птицы — длинные ноги и длинная шея, внимательный взгляд, что само по себе наводит на мысль о бдительном страже. К тому же журавли — очень чуткие и осторожные птицы, к ним трудно подобраться человеку. В пользу этого говорит и то, что такое же значение в символике имели и другие похожие птицы — цапли, ибисы, аисты. (Уваров, 1998 «Птицы в мифологии»).

Правда, в Индии журавлю присущ противоположный, негативный символизм: там он – символ предательства. У кельтов облик журавля носит владыка подземного мира Пьюль, вестник смерти или войны, символизирующий низость, скупость и злобных женщин. (Статья представлена на сайте “Магические символы”)

Значение журавля в России

По славянским поверьям, журавли тоже являлись посланниками божьими. Верили, что по осени журавли уносят в нездешний мир души усопших. А весной сопровождают души младенцев, которым вскоре суждено родиться. Конечно же, по отлету и прилету журавлей судили о приближении зимы и весны.

Слышишь ли ты, как шумит вверху угловатое стадо?

 С криком летят через дом к тёплым полям журавли,

Жёлтые листья шумят, в березнике свищет синица,

 Ты говоришь, что опять теплой дождёмся весны …

А.А Фет

Русский народ всегда почитал прилетающего весной журавля как птицу всеобщего счастья и радости. Наблюдение целой стаи птиц иногда считали знаком грядущего пополнения семейства или встречи с родственниками. Улетающий осенью клин журавлей, напротив, символизировал невероятную тоску по родному краю.

И дубы вековые над нами

Оживленно листвою трясли

И со струн под твоими руками

Улетали на юг журавли                Н.Рубцов

На Руси всегда считалось хорошей приметой неожиданно увидеть в небе летящего журавля. Славяне верили, что если журавли присядут отдохнуть на поле, то смело можно ожидать от него богатого урожая. Созерцать танцы журавлей тоже было предзнаменованием везения и радости.

Убийство журавля почиталось за большой грех. Верили, что вскоре согрешившего человека и его семью постигнут несчастья или даже смерть. На летящих птиц запрещали указывать пальцем, потому что от этого, по поверью, они могут заблудиться. Неповторимое курлыканье журавлиного клина, разрезающего небесную синь, всегда приковывает к себе внимание людей. Необъяснимым образом журавли пробуждают в душах чуткость и искренность, вынуждая поднять взор к небесам и задуматься о чем-то важном, неуловимом, вечном...

Значение журавля в Китае

Журавль чрезвычайно почитаем в Китае, здесь эта птица считается принцем всех пернатых существ на Земле. Китайское слово 鹤 "журавль" сходно по произношению со словами:

  "мир"

  • 和平(отсутствие вражды)  
  • 和睦 hémù (согласие)

       "согласие"

  • 和谐 héxié

       "гармония”

  • 适合

В китайской мифологии журавли часто являются спутниками небожителей, бессмертных существ; также эта птица часто сопровождает мудрецов – даосов. Китайцы верят, что после смерти даосы превращаются в журавлей.

Так, например бессмертные и боги очень часто летают на журавлях.

Башня желтого журавля — одна из четырех больших башен в Китае.

 Она стоит на берегу реки Янцзы, возвышаясь над городом Ухань в провинции Хубэй. Легенда гласит, что башня была построена в честь бессмертного Даоса.

В древние времена жил человек по имени Синь, который владел маленькой харчевней. Однажды мужчина в рваной одежде пришел к нему и попросил кувшин с вином. Синь не стал смотреть свысока на него из-за такого вида и предложил ему большой кувшин вина за счёт заведения.

 В течение следующих шести месяцев этот человек приходил в харчевню каждый день и просил вино.  Синь каждый раз терпеливо обслуживал его. Однажды человек сказал  Синю: «Я должен вам много денег за вино, но мне нечем вам заплатить». Тогда он вынул из корзины, которую носил с собой, кусочек апельсиновой корки и нарисовал на стене желтого журавля. «Только хлопните в ладоши, когда придут посетители, и журавль сойдет со стены и будет танцевать», - сказал он. Чтобы продемонстрировать это, он хлопнул в ладоши и запел, и в тот же миг журавль действительно сошел со стены и начал танцевать под ритм песни.  Харчевня Синя стала известной из-за танцующего журавля. Люди приходили издалека, чтобы засвидетельствовать чудо, и  Синь заработал настоящее богатство за последующие годы. Однажды тот человек снова вернулся, одетый в рваную одежду. Синь поблагодарил его и предложил поддерживать материально оставшуюся часть его жизни. Человек улыбнулся и сказал: «Я не поэтому сюда пришёл». Тогда он достал флейту и сыграл несколько мелодий. Когда он играл, сверху спустились облака. К нему подлетел тот журавль и он, сидя на спине журавля, поднялся на небеса. Синь был чрезвычайно благодарен тому человеку, и он верил, что он был бессмертным Даосом.

В благодарность  Синь построил башню в том месте, где человек и журавль поднялись на небо. Башню назвали Башней желтого журавля.

Красноголовый журавль считался посланцем богов. Его белоснежное тело олицетворяло чистоту, а ярко окрашенная шапочка - огонь жизни. Традиционное китайское приветствие 虔鹤(qiánhè) переводится как «священный журавль».  

Считалось, что белый журавль искусен в танцах, а черный точно чувствует музыку. В легендах упоминаются желтые и красные журавли.

В Древнем Китае журавль олицетворял бессмертие, китайцы верили, что журавли переносят по воздуху ангелов…

Также в Древнем Китае считалось, что журавли сопровождают души умерших.

   驾鹤成仙(jiàhèchéngxiān)лететь на журавле, стать бессмертным-скончаться

   驾鹤西行(jiàhèxīxíng) на журавле отправиться к западному раю-скончаться

В китайской традиции журавль имеет второе после феникса значение. По легенде эпохи Цзинь (265-420гг н.э.), был один человек, по имени Дин Линвей, который ушёл на гору Линсю изучать даосизм и чародейство. Через тысячу лет он превратился в священного журавля. Перед тем, как вознестись на небеса, он пропел на воротах своего родного города: «Это птица, но это Дин Линвей. Тысячу лет тому назад покинул он свой дом. Крепостные стены стоят, а народ обернулся в прах. Если бы я не постиг Дао, был бы одним из них». С тех пор Дин Линвея причислили к лику даосских святых, а журавль стал почитаться, как крылатый проводник бессмертных.

Древнекитайская символика толкует образ, журавля, как один из образов долгой жизни (например, при изображении его на камне или сосне) Обычно журавль изображается стоящим под сосной, еще одним символом долгожительства.                                                

   龟年鹤寿(guī nián hè shòu)  возраст черепахи, долголетие журавля

   龟鹤之年(guī nián zhī nián)  возраст черепахи и журавля

    龟鹤遐寿 (guī hè xiá shòu)    долголетие журавля и черепахи

Такие фразеологизм используют  для пожелания долголетия в день рождения

А также он символизирует образцовые отношения между отцом и сыном (птенец журавля отвечает на крик родителей).

 Точно так же он был символом мудрости, вероятно благодаря впечатляющей "созерцательной" позе покоящейся птицы. Журавль выражает стремление к общественному подъему.

鹤立鸡群(hè lì jī qún) словно журавль среди кур (на голову выше других)

В Китае святой журавль, одинокий, не стаящийся с другими птицами.

 闲云野鹤(xiányúnyěhè) вольное облако, дикий журавль-вольный свободный человек

 孤云野鹤(gūyúnyěhè) одинокая туча, дикий журавль

В Китае любят и почитают журавля, так например, используя фразеологизм

   煮鹤焚琴(zhǔhèfénqín) варить журавля, будет означать испортить настроение.

Белый журавль - это ценная и редкая птица. Она имеет богатое белое оперение. Про людей преклонного возраста часто говорят

庞眉鹤发(pángméihèfà)мохнатые брови, журавлиные перья – человек преклонных лет

鸡皮鹤发(jīpíhèfà)куриная кожа, журавлиные перья – человек преклонных лет)

鹤发童颜(hèfàtóngyán) журавлиные перья, молодое лицо – в преклонные годы выглядеть хорошо

Белый журавль – чиста, свободная, божественная птица.

云中白鹤(yúnzhōngbáiháo)белый журавль в облаках – человек кристальной чистоты)

      枭心鹤貌(xiāoxīnhèmào) в сердце филин, а внешний облик журавля- человек, который с виду притворяется хорошим, добрым, а внутри очень жестокий, коварный)

惭凫企鹤(cánfúqǐhè) стыдиться быть уткой, мечтать стать журавлем – стыдиться своих недостатков, завидовать достоинствам других

Вывод:

В России с древних времен почитали, уважали журавля за его благородный внешний вид, за его поаедение, за то, что своим прилетом весной, он символизирует пробужденеи жизни от зимней спячки. И по сей день с прилетом и отлетом журавлей ассоциируется приход весны и начало земли. Летящий по небу косяк журавлей заставляет русского человека задуматься о былом, о вечном.

В Китае с древних времен почитали и уважали журавля. Он был и есть принц среди пернатых. Образ журавля имеет положительный смысл, так как эта птица связана с божеством и несет что-то светлое  и чистое. И в китайских фразеологизмах можно увидеть его благородный, свободолюбивый, и почитаемый образ.

Список литературы:

  • http://blogs.privet.ru/user/mariya-angelika/74262986
  • энциклопедия знаний Pandia.ru
  • Традиционные сюжеты искусства Китая
  • Животные в мифологии  

http://mar4586.narod.ru/animals/birds/crane.html

  • Статья ««Журавли» Николая Рубцова» опубликованная в авторской книге «Николай Рубцов: «И пусть стихов серебряные струны…» (М. МГО СП России, 2002 г.)
  • «Методический потенциал китайских готовых речений в преподавании русского языка»  И.Э Ратников, Лян Цзин
  • Китайские фразеологизмы

                                - http://cy.5156edu.com/html/503.html

                                - http://chengyu.911cha.com/list_50.html


Предварительный просмотр: