Диалог культур «Дружба не имеет границ» в рамках международного школьного обмена Гимназии г.Лабытнанги (Россия) и лицея Бертран де Борн г.Перигё (Франция).

Опыт организации международного школьного обмена, в рамках  сотрудничества Гимназии г.Лабытнанги (Россия) и лицея Бертран де Борн г.Перигё (Франция). Целью международной деятельности  является формирование у гимназистов навыков межкультурной коммуникации способности эффективно участвовать в межкультурном диалоге, познавая собственную культуру и культуру  носителей изучаемого языка посредством организации совместных партнерских проектов, когда диалог систем образования выступает как диалог культур.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл dialog_kultur.docx22.29 КБ

Предварительный просмотр:

Диалог культур «Дружба не имеет границ»

в рамках международного школьного обмена Гимназии г.Лабытнанги (Россия) и лицея Бертран де Борн г.Перигё (Франция).

Цель проекта: формирование у гимназистов навыков межкультурной коммуникации способности эффективно участвовать в межкультурном диалоге, познавая собственную культуру и культуру  носителей изучаемого языка посредством организации совместных партнерских проектов, когда диалог систем образования выступает как диалог культур.

Руководители проекта: Сомова Г.В.  – директор Гимназии г. Лабытнанги,

Потрубач О.А – учитель французского языка Гимназии г. Лабытнанги, высшей квалификационной категории.

Аннотация.

Международное сотрудничество в сфере образования выступает как система взаимодействия представителей разных культур.  Как и другие общественные институты, образование становится все более открытым для межкультурного взаимодействия Межкультурный диалог, формирование навыков межкультурной коммуникации неразрывно связаны с изучением иностранных языков в образовательном учреждении.

Образовательная программа Гимназии г.Лабытнанги, предусматривает изучение двух иностранных языков, с целью воспитания лингвистически развитой личности: первый иностранный язык изучается на углубленном уровне (английский язык, а с 2010 года начали изучать французский язык) и второй иностранный язык (французский язык, изучается с 5 класса) на базовом уровне за счет часов школьного компонента.

В Гимназии г. Лабытнанги изучение иностранных языков не ограничивается рамками уроков. Гимназисты активно участвуют в международных  конкурсах, дистанционных сетевых проектах, создают творческие и исследовательские проекты на иностранных языках.

С 2008 года Гимназия г. Лабытнанги начала международное сотрудничество с лицеем Бертран де Борн  из города Перигё (Франция).  После заочного знакомства с учительницей русского языка  лицея Бертран де Борн г. Перигё, госпожой Н.Буатар, гимназисты, изучающие французский язык,  участвовали в первом совместном  проекте  «Друзья по переписке» цель которого,  установления дружеской переписки по электронной почте,  общение в Skype и Facebook с  лицеистами,  изучающими русский язык в лицее. Организовали виртуальное путешествие по юго-западу Франции с целью знакомства с географическим  положением провинции Акитэн  и г. Перигё, культурными и историческими памятниками. В языковом плане  ребята знакомились с  необходимой для общения   лексикой, готовили мультимедийные  презентации на французском языке о Ямале, коренных народах севера,  г. Лабытнанги.  И, до сих пор каждая поездка в рамках школьного обмена, начинается с  этого этапа.

    С 2009 по 2016 годы осуществлялся школьный обмен  делегациями преподавателей и учащихся Гимназии г.Лабытнанги и лицея Бертран де Борн г.Перигё. Каждая поездка имела образовательный и культуроведческий  характер, была познавательной и увлекательной.  Кроме работы над реализуемым проектом, преподаватели и учащиеся знакомились с образовательными системами  России и Франции (здесь наши интересы совпадали, интересовали вопросы о системе школьного образования во Франции, интересовались системой оценок,  расписанием уроков, продолжительностью учебного дня и т. Д)., обменивались опытом работы и учебной деятельности, посещали уроки, проводили мастер-классы по  преподаванию русского и французского языков как иностранных, организовывали дебаты, литературные гостиные и исторические вечера. Организовывались встречи в администрации г.Лабытнанги и  ало г..Перигё.

     В каждую поездку принимающие стороны организуют увлекательную  и познавательную культурную программу: знакомство с историческими местами края,  архитектурой городов, культурными памятниками, национальными особенностями  местности и проживающими в ней коренными народами, посещение музеев, спектаклей и  музыкальных представлений, с целью  познания иной культуры и быта народа, что, значительно,  расширяет кругозор  и имеет большой образовательный и воспитательный потенциал.  Наших французских гостей всегда впечатляет природа северного края, культура и  быт  коренных народов Севера. Во Франции мы восхищаемся чудесными провинциальными городами с древнеримской архитектурой, культурой повседневной жизни и французской кухней.

     Проживание в семьях  сверстников помогает  учащимся преодолеть психологический барьер в общении на французском и русском  языке, услышать живую разговорную речь, пообщаться с носителями языка, познакомиться с бытом и семейными традициями,  окунуться в культуру повседневной жизни французской и русской семьи.  Усовершенствовать свои языковые знания и применить на практике  в реальной жизни полученные в школе знания французского и русского языков.

     И на данный момент уже можно говорить о сложившейся  в Гимназии эффективной  системе организации международного школьного обмена.  Эта система состоит из следующих этапов:

- организационный,

- школьный обмен  (включает образовательную, культурную и досуговую программы)

- совместная международная деятельность,

- договор о сотрудничестве,

- мониторинг результатов,

- планирование дальнейшей работы.

С целью мониторинга  результатов организации международного сотрудничества в   Гимназии г. Лабытнанги проводится социологический опрос участников международного школьного обмена  гимназистов, лицеистов и  преподавателей.

      Учащиеся  обеих сторон считают, что приобретенный опыт общения дает знания о другой культуре, в том числе особенностях быта и семейной жизни; знакомит с другими нормами поведения, формирует чувство ответственности за то, как ты представишь свою семью, школу, свой город; развивает умение анализировать, сравнивать и делать выводы; а также умение принимать иностранных гостей.  Французские лицеисты, анализируя свое пребывание в г.Лабытнанги, на Ямале, дали очень высокую оценку поездке и гостеприимству русских людей, написали о визите, как о чудесном периоде в их жизни, впечатления о котором останутся в их памяти навсегда. Возвращаясь из поездок, закончив работу над проектом, общение между учащимися не прекращается. Они продолжают общение, переписку, обмениваются открытками и сувенирами. Некоторые продолжают дружить семьями.  

Международный школьный обмен, прежде всего, - это возможность применить в реальной жизни языковые знания, умения и навыки, полученные в школе. Школьный обмен создает ситуации реальной потребности в использовании иностранного языка. Учащиеся на практике применяли знания французского языка, пополнили свой словарный  запас в процессе общения, познакомились с разговорным французским языком, расширили свой  кругозор, приобрели навыки межкультурного общения и толерантного отношения  к культуре и жителям  Франции.

Знакомство с культурой страны. Участники обмена размещаются в семьях, что помогает им познакомиться с культурой, традициями, праздниками и буднями обычных семей. Теплые семейные взаимоотношения, которые устанавливаются в семьях, и личная симпатия, возникающие в процессе общения способствуют разрушению предрассудков и стереотипов и расширению восприятия мира.  

Развитие социальной компетенции. В ходе обмена участники представляют собой весьма разношерстную группу подростков, в которой самым главным является правило – принимать решения совместно, учитывая интересы каждого в чем-то, отказывать себе в пользу интересов другого. Ребята учатся брать на себя ответственность за другого, совместными усилиями каждый включается в рабочие моменты, и в общий досуг.

КТД – коллективное творческое дело – одна из эффективных форм работы по сплочению всех участников обмена: учащихся, преподавателей, родителей, совместная творческая деятельность, которых направлена на общую пользу и обеспечивает успех.

Учителя Гимназии имеют возможность обменяться опытом работы, ознакомиться с зарубежными методиками преподавания различных предметов, что способствует росту их педагогического мастерства, обогащает их культурно. А для преподавателя французского языка - это неоценимая возможность практики языка в аутентичной среде.

      За период международного сотрудничества  с 2008 по 2016 год,  в ходе совместной деятельности преподавателей и учеников Гимназии г.Лабытнанги и лицея Бертран де Борн г. Перигё  созданы и представлены совместные русско-французские культуроведческие и литературные проекты. Темы проектов возникают непосредственно в общении русских и французских ребят, во время  поездок и встреч во Франции и России

В течение 8 лет сотрудничества были реализованы следующие проекты и проведены мероприятия:

2008

Путеводитель «Путешествие по Ямалу»

Ямал глазами французских путешественников (заочное знакомство)

2009

Мастерская перевода: Перевод рассказа И. Истомина «Ёлка в Заполярье»

I этап проекта  Мастерская перевода:  Лингвистический словарь ненецких терминов. Презентация результатов работы в Мастерской перевода в Гимназии г. Лабытнанги рассказа  И. Истомина «Ёлка в Заполярье».

2010

II этап проекта  Мастерская перевода  в Лицее Бертран де Борн г. Перигё. Литературное чтение рассказа И.Истомина «Елка в Заполярье».  на французском языке в государственной городской библиотеке города Перигё.

2011

Проект «Сказки моего края». Приём Консула Представительства Франции в России по УРФО г-на П. Филатофф

2012

Проект «Сказки моего края». Приём французской делегации. Организационный этап в международном проекте «Игра – неотъемлемая часть культуры народов»

2013

Проект  «Игра – неотъемлемая часть культуры народов»

2014

 Проект «Национальные стереотипы»

2016

Проект «Школа как вектор интеграции в поликультурном мире»

Таким образом, Международный школьный обмен Гимназии г.Лабытнаги с лицеем Бертран де Борн г. Перигё способствует:

  • культурному обогащению педагогов и школьников;
  • формированию устойчивой мотивации к изучению иностранного языка, межкультурному обмену;
  • формированию поликультурной личности, формированию у учащихся навыков межкультурной коммуникации, толерантного отношения к иной культуре;

      -   предоставляет возможность познакомиться с зарубежной методикой преподавания

      Организации международного сотрудничества  Гимназии способствуют и  оказывают поддержку  государственные структуры без которых международный школьный обмен был бы невозможен :

 - Департамент международных и внешнеэкономических связей ЯНАО

- Департамент  образования ЯНАО

- Управление образования г. Лабытнанги,

-  Администрация и педагогический  коллектив Гимназии г. Лабытнанги.

«Человек, обладающий сознанием, разумом, гуманизмом — единственная надежда спасения всей жизни на Земле. Настало время мыслить категориями макросоциума. Каждый должен воспитать в себе Гражданина Мира, независимо от того, в каком полушарии и какой стране он живет, какого цвета его кожа и какого он  вероисповедания. Перелом в мышлении людей, понимание глобальных задач выживания, осознание неотложной необходимости покончить с потребительским отношением к миру и природе могут произойти не сразу, понадобятся десятилетия и это большое дело должна начать школа». ( Академик Д.Лихачев)