ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОЕ ЧТЕНИЕ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ.

Шагатова Рамиля Гайсаевна

Проблемы,связанные с обучением профессионально-ориентированному чтению.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon professionalno.tezisy.doc39.5 КБ

Предварительный просмотр:

ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОЕ ЧТЕНИЕ КАК СРЕДСТВО

ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ.

                                                                                                   Шагатова Р.Г.

                                                                             

                                                        Оренбургский государственный университет

         В связи с тем ,что наша страна активно вливается   в европейское и международное сообщество , меняется и отношение к изучению иностранного  языка в современном российском обществе. Растет потребность в специалистах , владеющих наряду с профессиональными качествами , иностранными языками , что является важным для выхода России на мировые рынки ,исходя из этого изменились и требования к уровню языковой подготовки в ВУЗе. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования требует учета профессиональной специфики при изучении иностранного языка ,его нацеленности на реализацию задач будущей профессиональной деятельности выпускников. Основной целью образования , обозначенной в «Концепции модернизации российского образования на период до 2010 года»(2002г.), является подготовка высококвалифицированных специалистов. Это предполагает знание теоретических основ общения ,умение поддерживать контакты с людьми ,речевую грамотность и стремление к коммуникативной деятельности.

           В настоящее время профессионально-ориентированное обучение иностранному языку признается приоритетным направлением в обновлении образования. Практической целью обучения иностранному языку стало достижение выпускниками неязыкового вуза такого уровня иноязычной профессионально-ориентированной компетенции, который позволяет использовать иностранный язык как средство межкультурного общения на уровне международных стандартов.

                        В системе высшего профессионального образования иностранный язык как учебный предмет раскрывается с различных позиций : с позиции обучения иностранному языку в высшей школе как средству общения (Бим И.Л.,Зимняя И.А.), проблемы  формирования профессиональной направленности (Давыдова М.А., Мильруд Р.П.), коммуникативный подход в обучении иностранному языку (Бим И.Л., Пасова Е.И., Рогова Г.В.).

              Сравнивая иностранный язык как предмет с теоретическими и прикладными дисциплинами, можно сделать следующий вывод         : иностранный язык требует такого же объема навыков и умений, как и практические дисциплины , а также и большего объема знаний, как у теоретических наук.

               Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку в неязыковом вузе требует нового подхода к содержанию. Оно должно быть ориентированно на последние достижения в различных сферах человеческой  деятельности, предоставлять студентам возможность для профессионального роста.

             При таких высоких требованиях к профессионально-практическому владению иностранным языком, которые предъявляются  выпускникам неязыкового вуза, становятся актуальными вопросы разработки эффективных методик обучения. Так как практика показывает, что фактический уровень владения иностранным языком у выпускников неязыкового вуза не соответствует потребностям современного общества и рынка труда, поскольку ни один из методов, разрабатываемых и применяемых в неязыковых вузах, не способен обеспечить студентов прочным владением иностранным языком.

             Увеличивается поток информации, поступающей через СМИ и Интернет, что ставит будущих специалистов перед необходимостью быстро просматривать большое количество информации с целью нахождения, использования необходимой информации для решения своих профессиональных задач. На сегодняшний день специалисты в области техники и технологий, имеющие в своем распоряжении современные средства коммуникации, являются одной из самых многочисленных групп, заинтересованной в знании иностранного языка. Они достаточно часто вступают в профессиональное общение посредством письменного текста и сталкиваются с необходимостью чтения большого количества иноязычной технической документации для получения информации. Для этого у студентов неязыковых вузов необходимо развивать умение профессионально-ориентированного чтения.

              Исследованию проблем, связанных с обучением профессионально-ориентированному чтению, посвящены работы таких ученых как С.А.Жукова, Т.Г.Клепикова, Т.С.Серова и других. Однако, вопрос обучению профессионально-ориентированному чтению требует дополнительных исследований. Несмотря на то, что увеличивается количество работ, посвященных рассмотрению роли информационных технологий в образовании, вопрос эффективного использования информационных технологий в обучении профессионально-ориентированному чтению студентов неязыковых вузов остается недостаточно исследованным.

              Среди средств информационных технологий, используемых для обучения иностранному языку, особое место занимает компьютер. Его применение повышает эффективность процесса обучения, творческую активность студентов, предоставляет возможность актуализированного обучения иностранному языку в целом, и профессионально-ориентированному чтению в частности. Профессионально-ориентированное чтение является составляющим компонентом коммуникативной деятельности и представляет собой особую форму взаимодействия людей в процессе профессиональной деятельности.  

          Для многих выпускников неязыковых вузов чтение становится практически единственно необходимым для их профессии видом деятельности. Так как Программа обучения иностранным языкам ставит более широкие цели обучения, поэтому чтение может быть использовано как средство обучения устным формам общения. Использование чтения как средства обучения устному общению нужно для овладения нормативными произносительными навыками, автоматизации навыков чтения про себя, развития лексических и грамматических навыков. Данные цели призваны сформировать языковую компетенцию студентов, без которой  невозможно устное общение. Опираясь на печатный текст, выполняются многочисленные языковые упражнения, рассчитанные на введение лексических и грамматических структур. Среди них: а) иммитативные упражнения, цель которых воспроизведение языкового образца на уровне его повторения; б) интенсивное повторение речевого образца, цель которого научить формулировать различные типы вопросов; в) видоизменение, трансформация образа, цель которого – перенос навыка употребления грамматической формы на новый текст; г) коррекция произносительных навыков и их автоматизация.

          Таким образом, на начальном этапе формируется языковая база для дальнейшей устной переработки информации.

          Как показывают исследования в области методики преподавания иностранных языков, оптимальный путь к развитию речевой активности связан с учетом ситуаций, наиболее типичных в условиях реального общения. Но это очень ограниченный круг ситуаций: знакомство, уточнение информации, ознакомление с  докладом или тезисами конференции и т.д. На занятиях такие ситуации отрабатываются в парной работе. Например : вы - участник международной конференции (представить краткую информацию по своей теме и спросить у оппонента информацию, связанную с его проектом); вы - за рубежом, учеба по обмену ( попросить рассказать о правилах, принятых в стенах университета, помочь разобраться с расписанием и т.д.); вы - журналист ( взять интервью у известного ученого) и т.д. Эти ролевые упражнения предполагают сформированный уровень речевой компетенции.

          Не менее важно не только выслушать пояснение, но и понять его. Для этого нужно формировать умение слушать речь, выполняя упражнения в развитии навыков аудирования. У  студентов формируются умения оперировать языковыми  средствами: узнавать слова, понимать структуру предложения, понимать основной смысл предложения.

          На более поздних этапах обучения  можно использовать письменные тексты для формирования умений обобщать информацию, полученную из текста. Наряду с умением извлекать информировать формируется умение использовать ее в различных формах, объеме и ситуации в устном общении.

          Вышесказанное позволяет заключить, что создание методики по обучению студентов неязыкового вуза профессионально-ориентированному чтению является актуальной задачей. И эта актуальность продиктована экономическими, социально-культурными и психологическими изменениями в обществе, интеграционными процессами в научных исследованиях, популярностью иностранного языка не только как средства межнационального общения, но и как области формирования профессиональной коммуникативной компетентности специалистов в процессе коллективной творческой работы.

                                           

                                   Литература.

 

1.Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку: пособие для учителя./Н.Д.Гальскова – М.АКТИ - Глосса, 2000.-165с.

2. Цевлева Г.В. Индивидуальные задания при взаимосвязанном обучении чтению и устному высказыванию/ Индивидуализация в обучении иностранным языкам в неязыковом вузе. М.,1993.

3.Калмыкова Е.Н. Устная речь в учебнике иностранного языка для обучения чтению./ Индивидуализация в обучении иностранным языкам в неязыковом вузе. М.,1993.

4.Ляховицкий М.В. О некоторых базисных категориях методики обучения иностранным языкам./ Иностранные языки в школе.1973.

5. Образовательный стандарт высшего профессионального образования./Министерство образования РФ 17.03.2002г.

6. Серова Т.С. Теоретические основы обучения профессионально-ориентированному чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. М.,1989.

7. Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. М.,1987