Рабоча программа по немецкому языку 8 класс

Белокопытова Алия Равильевна

Рабочая программа по немецкому языку 8 класс составлена с учетом использования учебника немецкий язык Шаг 4 Бим И.Л.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon poyasnitelnaya_zapiska.doc89 КБ

Предварительный просмотр:

Пояснительная записка

8 класс

Данная рабочая программа по немецкому языку    разработана для обучения в 8 классе на основе примерной программы основного общего образования по иностранным языкам// Немецкий язык. Содержание образования: Сборник нормативно-правовых документов и методических материалов. – М.: Вентана-Граф,  2008.

Рабочая программа ориентирована     на     использование учебника Бим И.Л., Немецкий язык: учеб.для 8 класса общеобразоват. учрежд., а также рабочей тетради и аудиодиска  к учебнику Бим И.Л., „Deutsch, Schritte 4“,  и дополнительных пособий: для учителя  - «Книга для учителя» И.Л.Бим 2008г.,

Программа рассчитана: на 105 часов,   на изучение иностранного языка в 8 классе отводится 3  часа в неделю.

Цели и задачи предмета.

Социальный заказ общества в области обучения иностранным языком выдвигает задачу развития личности учащегося, усиления гуманистического содержания обучения, более полную реализацию воспитательно-образовательно-развивающего потенциала учебного предмета применительно к индивидуальности каждого ученика. Поэтому основной целью обучения иностранным языком в общеобразовательной школе является развитие личности учащихся, способной и желающей участвовать в межкультурной коммуникации на изучаемом языке и самостоятельно совершенствоваться в овладеваемой им иноязычной речевой деятельности. Следовательно, специфичными для иностранного языка как учебного предмета являются коммуникативные цели обучения, которые предполагают обучение иноязычному общению в единстве всех его функций, а именно:

Познавательной (сообщение и запрос информации, ее извлечение при чтении и аудировании), регулятивной (выражение просьбы, совета, побуждение к речевым и неречевым действиям), ценностно-ориентационной (развивающая) выражение мнения, оценки, формирование взглядов, убеждений и этикетной (соблюдение речевого этикета, имеющего у каждого народа свои особенности).

Таким образом, воспитательные, образовательные, развивающие цели как бы пронизывают практические, интегрированы в них. Комплексные коммуникативные цели ориентированы на получение практического результата обучения, на его образовательный, воспитательный и развивающий эффект.

Практический компонент цели заключается в формировании у школьников коммуникативной компетенции в иностранном языке, обеспечивающей основные познавательно-коммуникативные потребности учащихся на каждом этапе обучения и возможность приобщения к культурным ценностям народов – носителей изучаемого языка.

В целом процесс обучения иностранным языкам призван сформировать у учащихся способность участвовать в непосредственном диалоге культур, совершенствоваться в иностранном языке и использовать его для углубления своих знаний в различных областях науки, техники и общественной жизни. Эта способность порождает у учащихся формирование:

1.Умений понимать и порождать иноязычные высказывания в соответствии с конкретной ситуацией общения;

2.Знаний о системе иностранного языка и правил оперирования языковыми средствами в речевой деятельности;

3.Знаний правил речевого и неречевого поведения в определенных стандартных ситуациях, национальных особенностей страны изучаемого языка и умение осуществлять свое речевое поведение в соответствии с этими знаниями.

 ПРЕДМЕТНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РЕЧИ

Сферы общения и тематика (предметы речи, проблемы)

      Учащиеся должны уметь общаться со своими зарубежными сверстниками и взрослыми в наиболее распространенных ситуациях указанных ниже сфер общения в рамках следующей тематики.
А. Социально-бытовая сфера (у нас в стране и в немецкоязычных странах)
      Я и мои друзья.
      Кто, где, как провел каникулы.
      Готовимся к поездке в Германию.
      Покупки.
      В немецких семьях готовятся к встрече гостей.
Б. Учебно-трудовая сфера общения (у нас в стране и в немецкоязычных странах)
      Что нового в школе: новые предметы, новые одноклассники.
      Конфликты в школе.
      Об изучении иностранных языков.
      Разные типы школ в Германии.
  
В. Социально-культурная сфера общения (у нас в стране и в немецкоязычных странах)
      Путешествуем по Германии.
      Экскурсия по городу, осмотр достопримечательностей.
    

КАТАЛОГ НАИБОЛЕЕ РАСПРОСТРАНЕННЫХ СИТУАЦИЙ
ОБЩЕНИЯ И СОЦИАЛЬНЫХ РОЛЕЙ

1. Школьники из разных стран (в том числе из немецкоязычных стран и из России) знакомятся в международном летнем лагере

Школьники разных стран, переводчик (переводчица)

2. Мы расспрашиваем немецких друзей о том, какие возможности имеют немецкие дети для летнего отдыха

Я-роль. Школьники разных стран

3. Обсуждаем с гостями своих любимых (нелюбимых) учителей, учебные предметы, увлечения, в том числе кто что охотно/неохотно читает, почему

Российские, немецкие школьники, взрослые

4. Готовимся к поездке в ФРГ, беседуем с немецкими гостями: какие сувениры взять с собой, какие вещи, о том, что сейчас модно

Я-роль. Российские, немецкие школьники, взрослые

5 Разговор по телефону: советуюсь с немецким другом, что взять в дорогу

Я-роль. Немецкий/ая друг/подруга

6. Обсуждаем с немецким другом анкету для выезда по обмену за рубеж и заполняем ее

Российские, немецкие школьники, взрослые

7. В немецкой семье готовятся к приему российских гостей, обсуждают, где кого разместить, чем порадовать

Немецкая семья: отец, мать, сын, дочь

8. Подготовка праздничного стола: обсуждается, кто что приготовит, купит, как украсить стол

— « —

9. Участвуем в экскурсии по Берлину (Мюнхену, Кёльну), беседуем с жителями о городе, его достопримечательностях, выражаем свое мнение, впечатления

Я-роль. Немецкие, российские школьники, экскурсовод, жители города

10. Беседуем с немецкими сверстниками об их любимых праздниках, рассматриваем каталоги товаров, обмениваемся мнениями о ценах

Немецкие, российские школьники

11. Посещаем магазины: покупаем сувениры, одежду, канцтовары, продукты питания, книги

Покупатели, продавец

12. Гуляем по городу, любуемся историческими зданиями, парками, витринами, читаем вывески и рекламу, обмениваемся мнениями

Я-роль. Немецкие, российские дети

13. Покупаем билеты на вокзале, прощаемся с немецкими друзьями, благодарим за внимание и заботу. Приглашаем к себе

— « —

14. Едем в поезде. Наши попутчики — немецкая семья: отец, мать, сын (дочь). Знакомимся. Они интересуются нашими впечатлениями от поездки, мы спрашиваем, что они хотят посмотреть в нашей стране. Даем советы

Я-роль. Немецкие, российские дети и взрослые

 ТРЕБОВАНИЯ К ОБУЧЕНИЮ ПРОДУКТИВНЫМ ВИДАМ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Говорение

      На данном этапе желательно сформировать элементарную коммуникативную компетенцию в говорении и письме: школьники должны проявлять способность и готовность варьировать и комбинировать языковой материал, ориентируясь на решение конкретных коммуникативных задач в наиболее распространенных ситуациях общения.

Требования к обучению диалогической речи

      Школьникам обеспечивается возможность научиться:
      1. Что-либо утверждать и обосновывать сказанное, т. е. решать комплексные коммуникативные задачи типа «Вырази свое мнение и обоснуй его» или «Сообщи партнеру о ... и вырази свое отношение к услышанному от него» и т. д.
      2. Вести групповое обсуждение (унисон, спор):
      — включаться в беседу;
      — поддерживать ее;
      — проявлять заинтересованность, удивление и т. п. (с опорой на образец или без него).
      3. Вести ритуализированные диалоги в стандартных ситуациях общения, используя речевой этикет (если необходимо — с опорой на разговорник, словарь).

Требования к обучению монологической речи

      Ученикам дается возможность:

1.Делать краткое сообщение в русле основных тем и сфер общения: семейно-бытовой, учебно-трудовой, социокультурной применительно к своей стране, стране изучаемого языка (например, о распорядке дня, любимых занятиях, природе, спорте, охране окружающей среды)

2.Выражать свое отношение к прочитанному, используя определенные речевые клише типа „Es hat mir gefallen/nicht gefallen... Eine besonders große Bedeutung hat ...“; „Den größten Eindruck hat auf mich ... gemacht“.

  3. Строить рассуждение по схеме: тезис + аргумент + резюме, т. е. что-то охарактеризовать, обосновать.   Сочетать разные коммуникативные типы речи, т. е. решать комплексные коммуникативные задачи: сообщать и описывать, рассказывать и характеризовать с опорой на текст.

Письмо

      При существующих условиях обучения вносятся значительные ограничения в обучение письменной речи.

Требования к обучению письму

      Школьники учатся

      1. Письменно готовить краткую аннотацию с непосредственной опорой на текст.
      2. Заполнять анкету, формуляр, писать письмо.

ТРЕБОВАНИЯ К ОВЛАДЕНИЮ ПРОДУКТИВНЫМИ
ЯЗЫКОВЫМИ СРЕДСТВАМИ

Произносительная сторона речи,
графика, орфография

      Школьники должны сохранять и по возможности совершенствовать приобретенные знания, навыки и умения.

Лексическая сторона речи

      Ученикам предлагается овладеть дополнительно к усвоенным ранее 110—120 лексическими единицами, включающими устойчивые словосочетания и реплики-клише.
   

   Это прежде всего слова, обозначающие:
      — способы проведения немецкими школьниками летних каникул;
      — излюбленные места отдыха немцев в Германии и за ее пределами;
      — впечатления детей о каникулах, о внешнем виде друг друга после летнего отдыха;
      — мнения об отношении к школе, учебным предметам, учителям;
      — представление об учителе, каким его хотят видеть подростки;
      — проблемы, связанные с международными обменами школьниками;
      — подготовку к поездке в Германию (изучение карты, заказ билетов, покупку сувениров, одежды, упаковку чемоданов);
      — веяния моды;
      — правила для путешествующих;
      — подготовку немецких школьников к приему гостей из нашей страны;
      — встречу на вокзале;
      — экскурсию по Берлину;
      — впечатления о городах Германии, их достопримечательностях;
 

Грамматическая сторона речи

Синтаксис

      Ученикам предлагаются для активного использования в речи временные придаточные предложения с союзами als, wenn.

ТРЕБОВАНИЯ К ОБУЧЕНИЮ РЕЦЕПТИВНЫМ ВИДАМ
РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

      На третьем этапе необходимо достичь сформированности элементарной коммуникативной компетенции в области аудирования и продвинутой коммуникативной компетенции применительно к чтению. Учащиеся овладевают в достаточной мере ознакомительным и изучающим видами чтения, а также приемами просмотрового чтения.

Аудирование

      Школьники учатся:

    1. Воспринимать на слух и понимать монологическое сообщение, относящееся к разным коммуникативным типам речи (описание, сообщение, рассказ), содержащее отдельные незнакомые слова, о значении которых можно догадаться по контексту или сходству слов с родным языком.

 2. Воспринимать на слух аутентичный текст и выделять его основную мысль (прогноз погоды, объявление на вокзале, рекламу и т. д.).

  3. Воспринимать на слух и понимать основное содержание диалогов (интервью, обмен мнениями и т. п.), т. е. понимать, о чем идет речь.

Чтение

      Школьникам обеспечивается возможность:

   1. Прочитать и понять основное содержание легких аутентичных текстов, содержащих новые слова, о значении которых можно догадаться на основе контекста, словообразования, сходства с родным языком, а также опуская те новые слова, которые не мешают пониманию основного содержания текста (ознакомительное чтение).
      2. Найти в процессе чтения основную мысль (идею) текста, разграничить существенные и второстепенные факты в содержании текста, проанализировать отдельные места, определяя подлежащее, сказуемое для полного понимания частично адаптированных и простых аутентичных текстов разных жанров, содержащих значительное количество незнакомых слов, используя при необходимости словарь (изучающее чтение).

 3. Пользоваться в процессе чтения сносками, лингвострановедческим комментарием к тексту и грамматическим справочником.

 4. Просмотреть несложный текст (несколько небольших текстов) в поисках нужной (интересующей) информации, т. е. овладеть приемами просмотрового чтения (прогнозирование содержания по заголовку, выделение наиболее значимой для читающего информации).

Формы контроля уровня достижений учащихся и критерии оценки.

В качестве видов контроля выделяются:

  •  а) на уровне школы: текущий, промежуточный, итоговый и
  •  б) государственный контроль в конце базового курса обучения.

Текущий контроль проводится на каждом занятии. Объектами контроля могут быть как виды речевой деятельности, так и лексические и грамматические навыки школьников.

Промежуточный внутришкольный контроль проводится в конце цепочки уроков, четверти и ориентирован на те же объекты. Он может носить тестовый характер.

  Итоговый контроль осуществляется школой в конце каждого учебного года. Проверке подвергаются умения во всех видах речевой деятельности.

 Государственный контроль проводится централизовано в конце базового курса обучения и строится на основе государственного стандарта по иностранным языкам.

Виды контроля

1 четверть

2 четверть

3 четверть

4 четверть

Итого

Количество плановых контрольных работ

4

4

4

4

16

Грамматических тестов

1

1

1

1

4

Всего:

4+1

4+1

4+1

4+1

20

Перечень учебно-методического обеспечения

  1. Учебник  “Deutsch, Schritte 4 “ – состоит из 4 самостоятельных разделов, каждый раздел включает в себя информационно-тематические блоки, в рамках которых представлены разнообразные темы, отражающие сферы межличностного общения, сегодняшние проблемы молодёжи страны изучаемого языка.
  2. Книга для чтения.
  3. Сборник упражнений.
  4. Книга для учителя.
  5. CD-s.

Список литературы (основной)

Программа составлена на основании школьных учебников по немецкому языку:

  1. Бим И. Л. и др. немецкий язык: Учебник для 5 класса общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 2009
  2. Бим И. Л., Санников Л. М., Садомова Л. В. Немецкий язык для 6 класса. М.: Просвещение, 2009.
  3. Бим И. Л., Садомова Л. В. Немецкий язык для 7 класса. М.: Просвещение, 2009.
  4. Бим И. Л. и др. Немецкий язык для 8  класса. М., 2008.

Дополнительные источники, используемые при работе с курсом.

Чтение, Говорение, Аудирование, Письмо:

  • Iris Faigle. „Rundum. Einblicke in die deutschsprachige Kultur“ (mit CD), Klett, 2008
  • Olga Swerlowa, „Grammatik im Gespräch“; (Arbeitsblätter), Langenscheidt, 2008
  • Olga Swerlowa, „Grammatik und Konversation 1 “; (Arbeitsblätter), Langenscheidt, 2008
  • Eva Maria Weerman „Im Griff Wortschatz – Übungen Deutsch“.,  Pons, 2008 (2 )
  • „30  Stunden Deutschland“, Klett, 2008
  • Maria Christina Berger„Generation E“, Deutschsprachige Landeskunde im europäischen Kontext,  Klett, 2008
  • „Mündlich“( Mündliche Produktion und Interaktion Deutsch Illustration der Niveaustufen des GER) ´+ CD, Langenscheidt, 2008
  • „Spielend Deutsch lernen“( interaktive Arbeitsblätter), Langenscheidt, 1997
  • „Planet“ (A1)  - Kursbuch + Arbeitsbuch + Lehrerhandbuch + 2 CD´s, Hüber.
  • „Planet“ (A2)  - Kursbuch + Arbeitsbuch + Lehrerhandbuch + 2 CD´s, Hüber.
  • „Planet“ (B1)  - Kursbuch + Arbeitsbuch + Lehrerhandbuch + 2 CD´s, Hüber.
  •  „Wortschatz Intensivtrainer A1“ , Langenscheidt
  •  Schnelltrainer Deutsch 4. „Wissen Landeskunde Deutschland“ ) Niveaustufen A2 bis B1)
  • „Wer, was, wann, wo?“ (Das D-A-CH- Landeskunde-Quiz), Langenscheidt
  •   Wolfgang Butzkamm „Unterrichtssprache  - Deutsch. Wörter und Wendungen für Lehrer und Schüler“, Hueber, 2007
  • „Leichte Tests“ DaF, Hüber.
  •  Rainer E. Wicke. DaF. „Aktiv und kreativ lernen. Projektorientierte Spracharbeit im Unterricht., Hueber; 2008
  • Radio D Sprachkurs mit Hoertexten fuer Anfaenger. Kursbuch mit 2 Audio-CDs und Begleitheft
  • Wir 1 Lehtbuch +CD
  • Spielend Deutsch lernen
  • Radio D Sprachkurs mit Hoertexten fuer Anfaenger. Kursbuch mit 2 Audio-CDs und Begleitheft
  • Wir 1 Lehrbuch +CD

Video

  • „Was Kinder wissen wollen. Sechs Beiträge aus der „Sendung mit der Maus“
  • DVD „Planet“
  • DVD „Wir …. Live“  
  •  DVD „Deutschlernen mit Klick“
  • DVD „Bilderbogen D-A-CH“ Videoreportagen zur Landeskunde
  • DVD „Wer spielt mit?“ ( Spiele für den Unterricht)
  • Turbo ( 2 Videokasseten)

Справочная литература:

  • «Немецко-русский лингвострановедческий словарь», Г.И. Куликов, В.И. Мартиневский,
  • А. А. Попов, «6000 немецких глаголов»
  • «130 основных правил грамматики немецкого языка с упражнениями»
  • «Германия: страна и язык» (лингвострановедческий словарь)
  • «Привет, Австрия!», (учебно-справочное пособие)
  • Сборник упражнений по грамматике( 5- 9 класс)., И.Л. Бим.
  • Немецкий язык, универсальный справочник, 1998, Маккензен Л.
  • «Истории из разных времен», 1999, (Книга для чтения)
  • «500 упражнений по грамматике немецкого языка», А.В. Овчинникова,1999
  • «Великие немцы», 2001, Е.Т. Дембицкая,( справочное пособие)
  • 85 устных тем по немецкому языку, Т. Строкина,1999

Методическая литература:

  • «Современные образовательные технологии», Г.К. Селевко, 1998
  • «Немецкий язык. Методика и практика преподавания», 2002, В.А. Терещенко.
  •  «Настольная книга учителя иностранного языка», 1999.
  • Журнал «ИЯШ».

Перечень образовательных сайтов, используемых в работе:

Примерная тематика рефератов и проектов:

  • Классики немецкой литературы.
  • Отдых в Германии и России.
  • Современные молодежные писатели.
  • Средства массовой информации.
  • Профессия моей мечты.

Учебно - тематическое планирование.