Рабоча программа по немецкому языку 8 класс
Рабочая программа по немецкому языку 8 класс составлена с учетом использования учебника немецкий язык Шаг 4 Бим И.Л.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
poyasnitelnaya_zapiska.doc | 89 КБ |
Предварительный просмотр:
Пояснительная записка
8 класс
Данная рабочая программа по немецкому языку разработана для обучения в 8 классе на основе примерной программы основного общего образования по иностранным языкам// Немецкий язык. Содержание образования: Сборник нормативно-правовых документов и методических материалов. – М.: Вентана-Граф, 2008.
Рабочая программа ориентирована на использование учебника Бим И.Л., Немецкий язык: учеб.для 8 класса общеобразоват. учрежд., а также рабочей тетради и аудиодиска к учебнику Бим И.Л., „Deutsch, Schritte 4“, и дополнительных пособий: для учителя - «Книга для учителя» И.Л.Бим 2008г.,
Программа рассчитана: на 105 часов, на изучение иностранного языка в 8 классе отводится 3 часа в неделю.
Цели и задачи предмета.
Социальный заказ общества в области обучения иностранным языком выдвигает задачу развития личности учащегося, усиления гуманистического содержания обучения, более полную реализацию воспитательно-образовательно-развивающего потенциала учебного предмета применительно к индивидуальности каждого ученика. Поэтому основной целью обучения иностранным языком в общеобразовательной школе является развитие личности учащихся, способной и желающей участвовать в межкультурной коммуникации на изучаемом языке и самостоятельно совершенствоваться в овладеваемой им иноязычной речевой деятельности. Следовательно, специфичными для иностранного языка как учебного предмета являются коммуникативные цели обучения, которые предполагают обучение иноязычному общению в единстве всех его функций, а именно:
Познавательной (сообщение и запрос информации, ее извлечение при чтении и аудировании), регулятивной (выражение просьбы, совета, побуждение к речевым и неречевым действиям), ценностно-ориентационной (развивающая) выражение мнения, оценки, формирование взглядов, убеждений и этикетной (соблюдение речевого этикета, имеющего у каждого народа свои особенности).
Таким образом, воспитательные, образовательные, развивающие цели как бы пронизывают практические, интегрированы в них. Комплексные коммуникативные цели ориентированы на получение практического результата обучения, на его образовательный, воспитательный и развивающий эффект.
Практический компонент цели заключается в формировании у школьников коммуникативной компетенции в иностранном языке, обеспечивающей основные познавательно-коммуникативные потребности учащихся на каждом этапе обучения и возможность приобщения к культурным ценностям народов – носителей изучаемого языка.
В целом процесс обучения иностранным языкам призван сформировать у учащихся способность участвовать в непосредственном диалоге культур, совершенствоваться в иностранном языке и использовать его для углубления своих знаний в различных областях науки, техники и общественной жизни. Эта способность порождает у учащихся формирование:
1.Умений понимать и порождать иноязычные высказывания в соответствии с конкретной ситуацией общения;
2.Знаний о системе иностранного языка и правил оперирования языковыми средствами в речевой деятельности;
3.Знаний правил речевого и неречевого поведения в определенных стандартных ситуациях, национальных особенностей страны изучаемого языка и умение осуществлять свое речевое поведение в соответствии с этими знаниями.
ПРЕДМЕТНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РЕЧИ
Сферы общения и тематика (предметы речи, проблемы)
Учащиеся должны уметь общаться со своими зарубежными сверстниками и взрослыми в наиболее распространенных ситуациях указанных ниже сфер общения в рамках следующей тематики.
А. Социально-бытовая сфера (у нас в стране и в немецкоязычных странах)
Я и мои друзья.
Кто, где, как провел каникулы.
Готовимся к поездке в Германию.
Покупки.
В немецких семьях готовятся к встрече гостей.
Б. Учебно-трудовая сфера общения (у нас в стране и в немецкоязычных странах)
Что нового в школе: новые предметы, новые одноклассники.
Конфликты в школе.
Об изучении иностранных языков.
Разные типы школ в Германии.
В. Социально-культурная сфера общения (у нас в стране и в немецкоязычных странах)
Путешествуем по Германии.
Экскурсия по городу, осмотр достопримечательностей.
КАТАЛОГ НАИБОЛЕЕ РАСПРОСТРАНЕННЫХ СИТУАЦИЙ
ОБЩЕНИЯ И СОЦИАЛЬНЫХ РОЛЕЙ
1. Школьники из разных стран (в том числе из немецкоязычных стран и из России) знакомятся в международном летнем лагере | Школьники разных стран, переводчик (переводчица) |
2. Мы расспрашиваем немецких друзей о том, какие возможности имеют немецкие дети для летнего отдыха | Я-роль. Школьники разных стран |
3. Обсуждаем с гостями своих любимых (нелюбимых) учителей, учебные предметы, увлечения, в том числе кто что охотно/неохотно читает, почему | Российские, немецкие школьники, взрослые |
4. Готовимся к поездке в ФРГ, беседуем с немецкими гостями: какие сувениры взять с собой, какие вещи, о том, что сейчас модно | Я-роль. Российские, немецкие школьники, взрослые |
5 Разговор по телефону: советуюсь с немецким другом, что взять в дорогу | Я-роль. Немецкий/ая друг/подруга |
6. Обсуждаем с немецким другом анкету для выезда по обмену за рубеж и заполняем ее | Российские, немецкие школьники, взрослые |
7. В немецкой семье готовятся к приему российских гостей, обсуждают, где кого разместить, чем порадовать | Немецкая семья: отец, мать, сын, дочь |
8. Подготовка праздничного стола: обсуждается, кто что приготовит, купит, как украсить стол | — « — |
9. Участвуем в экскурсии по Берлину (Мюнхену, Кёльну), беседуем с жителями о городе, его достопримечательностях, выражаем свое мнение, впечатления | Я-роль. Немецкие, российские школьники, экскурсовод, жители города |
10. Беседуем с немецкими сверстниками об их любимых праздниках, рассматриваем каталоги товаров, обмениваемся мнениями о ценах | Немецкие, российские школьники |
11. Посещаем магазины: покупаем сувениры, одежду, канцтовары, продукты питания, книги | Покупатели, продавец |
12. Гуляем по городу, любуемся историческими зданиями, парками, витринами, читаем вывески и рекламу, обмениваемся мнениями | Я-роль. Немецкие, российские дети |
13. Покупаем билеты на вокзале, прощаемся с немецкими друзьями, благодарим за внимание и заботу. Приглашаем к себе | — « — |
14. Едем в поезде. Наши попутчики — немецкая семья: отец, мать, сын (дочь). Знакомимся. Они интересуются нашими впечатлениями от поездки, мы спрашиваем, что они хотят посмотреть в нашей стране. Даем советы | Я-роль. Немецкие, российские дети и взрослые |
ТРЕБОВАНИЯ К ОБУЧЕНИЮ ПРОДУКТИВНЫМ ВИДАМ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Говорение
На данном этапе желательно сформировать элементарную коммуникативную компетенцию в говорении и письме: школьники должны проявлять способность и готовность варьировать и комбинировать языковой материал, ориентируясь на решение конкретных коммуникативных задач в наиболее распространенных ситуациях общения.
Требования к обучению диалогической речи
Школьникам обеспечивается возможность научиться:
1. Что-либо утверждать и обосновывать сказанное, т. е. решать комплексные коммуникативные задачи типа «Вырази свое мнение и обоснуй его» или «Сообщи партнеру о ... и вырази свое отношение к услышанному от него» и т. д.
2. Вести групповое обсуждение (унисон, спор):
— включаться в беседу;
— поддерживать ее;
— проявлять заинтересованность, удивление и т. п. (с опорой на образец или без него).
3. Вести ритуализированные диалоги в стандартных ситуациях общения, используя речевой этикет (если необходимо — с опорой на разговорник, словарь).
Требования к обучению монологической речи
Ученикам дается возможность:
1.Делать краткое сообщение в русле основных тем и сфер общения: семейно-бытовой, учебно-трудовой, социокультурной применительно к своей стране, стране изучаемого языка (например, о распорядке дня, любимых занятиях, природе, спорте, охране окружающей среды)
2.Выражать свое отношение к прочитанному, используя определенные речевые клише типа „Es hat mir gefallen/nicht gefallen... Eine besonders große Bedeutung hat ...“; „Den größten Eindruck hat auf mich ... gemacht“.
3. Строить рассуждение по схеме: тезис + аргумент + резюме, т. е. что-то охарактеризовать, обосновать. Сочетать разные коммуникативные типы речи, т. е. решать комплексные коммуникативные задачи: сообщать и описывать, рассказывать и характеризовать с опорой на текст.
Письмо
При существующих условиях обучения вносятся значительные ограничения в обучение письменной речи.
Требования к обучению письму
Школьники учатся
1. Письменно готовить краткую аннотацию с непосредственной опорой на текст.
2. Заполнять анкету, формуляр, писать письмо.
ТРЕБОВАНИЯ К ОВЛАДЕНИЮ ПРОДУКТИВНЫМИ
ЯЗЫКОВЫМИ СРЕДСТВАМИ
Произносительная сторона речи,
графика, орфография
Школьники должны сохранять и по возможности совершенствовать приобретенные знания, навыки и умения.
Лексическая сторона речи
Ученикам предлагается овладеть дополнительно к усвоенным ранее 110—120 лексическими единицами, включающими устойчивые словосочетания и реплики-клише.
Это прежде всего слова, обозначающие:
— способы проведения немецкими школьниками летних каникул;
— излюбленные места отдыха немцев в Германии и за ее пределами;
— впечатления детей о каникулах, о внешнем виде друг друга после летнего отдыха;
— мнения об отношении к школе, учебным предметам, учителям;
— представление об учителе, каким его хотят видеть подростки;
— проблемы, связанные с международными обменами школьниками;
— подготовку к поездке в Германию (изучение карты, заказ билетов, покупку сувениров, одежды, упаковку чемоданов);
— веяния моды;
— правила для путешествующих;
— подготовку немецких школьников к приему гостей из нашей страны;
— встречу на вокзале;
— экскурсию по Берлину;
— впечатления о городах Германии, их достопримечательностях;
Грамматическая сторона речи
Синтаксис
Ученикам предлагаются для активного использования в речи временные придаточные предложения с союзами als, wenn.
ТРЕБОВАНИЯ К ОБУЧЕНИЮ РЕЦЕПТИВНЫМ ВИДАМ
РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
На третьем этапе необходимо достичь сформированности элементарной коммуникативной компетенции в области аудирования и продвинутой коммуникативной компетенции применительно к чтению. Учащиеся овладевают в достаточной мере ознакомительным и изучающим видами чтения, а также приемами просмотрового чтения.
Аудирование
Школьники учатся:
1. Воспринимать на слух и понимать монологическое сообщение, относящееся к разным коммуникативным типам речи (описание, сообщение, рассказ), содержащее отдельные незнакомые слова, о значении которых можно догадаться по контексту или сходству слов с родным языком.
2. Воспринимать на слух аутентичный текст и выделять его основную мысль (прогноз погоды, объявление на вокзале, рекламу и т. д.).
3. Воспринимать на слух и понимать основное содержание диалогов (интервью, обмен мнениями и т. п.), т. е. понимать, о чем идет речь.
Чтение
Школьникам обеспечивается возможность:
1. Прочитать и понять основное содержание легких аутентичных текстов, содержащих новые слова, о значении которых можно догадаться на основе контекста, словообразования, сходства с родным языком, а также опуская те новые слова, которые не мешают пониманию основного содержания текста (ознакомительное чтение).
2. Найти в процессе чтения основную мысль (идею) текста, разграничить существенные и второстепенные факты в содержании текста, проанализировать отдельные места, определяя подлежащее, сказуемое для полного понимания частично адаптированных и простых аутентичных текстов разных жанров, содержащих значительное количество незнакомых слов, используя при необходимости словарь (изучающее чтение).
3. Пользоваться в процессе чтения сносками, лингвострановедческим комментарием к тексту и грамматическим справочником.
4. Просмотреть несложный текст (несколько небольших текстов) в поисках нужной (интересующей) информации, т. е. овладеть приемами просмотрового чтения (прогнозирование содержания по заголовку, выделение наиболее значимой для читающего информации).
Формы контроля уровня достижений учащихся и критерии оценки.
В качестве видов контроля выделяются:
- а) на уровне школы: текущий, промежуточный, итоговый и
- б) государственный контроль в конце базового курса обучения.
Текущий контроль проводится на каждом занятии. Объектами контроля могут быть как виды речевой деятельности, так и лексические и грамматические навыки школьников.
Промежуточный внутришкольный контроль проводится в конце цепочки уроков, четверти и ориентирован на те же объекты. Он может носить тестовый характер.
Итоговый контроль осуществляется школой в конце каждого учебного года. Проверке подвергаются умения во всех видах речевой деятельности.
Государственный контроль проводится централизовано в конце базового курса обучения и строится на основе государственного стандарта по иностранным языкам.
Виды контроля | 1 четверть | 2 четверть | 3 четверть | 4 четверть | Итого |
Количество плановых контрольных работ | 4 | 4 | 4 | 4 | 16 |
Грамматических тестов | 1 | 1 | 1 | 1 | 4 |
Всего: | 4+1 | 4+1 | 4+1 | 4+1 | 20 |
Перечень учебно-методического обеспечения
- Учебник “Deutsch, Schritte 4 “ – состоит из 4 самостоятельных разделов, каждый раздел включает в себя информационно-тематические блоки, в рамках которых представлены разнообразные темы, отражающие сферы межличностного общения, сегодняшние проблемы молодёжи страны изучаемого языка.
- Книга для чтения.
- Сборник упражнений.
- Книга для учителя.
- CD-s.
Список литературы (основной)
Программа составлена на основании школьных учебников по немецкому языку:
- Бим И. Л. и др. немецкий язык: Учебник для 5 класса общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 2009
- Бим И. Л., Санников Л. М., Садомова Л. В. Немецкий язык для 6 класса. М.: Просвещение, 2009.
- Бим И. Л., Садомова Л. В. Немецкий язык для 7 класса. М.: Просвещение, 2009.
- Бим И. Л. и др. Немецкий язык для 8 класса. М., 2008.
Дополнительные источники, используемые при работе с курсом.
Чтение, Говорение, Аудирование, Письмо:
- Iris Faigle. „Rundum. Einblicke in die deutschsprachige Kultur“ (mit CD), Klett, 2008
- Olga Swerlowa, „Grammatik im Gespräch“; (Arbeitsblätter), Langenscheidt, 2008
- Olga Swerlowa, „Grammatik und Konversation 1 “; (Arbeitsblätter), Langenscheidt, 2008
- Eva Maria Weerman „Im Griff Wortschatz – Übungen Deutsch“., Pons, 2008 (2 )
- „30 Stunden Deutschland“, Klett, 2008
- Maria Christina Berger„Generation E“, Deutschsprachige Landeskunde im europäischen Kontext, Klett, 2008
- „Mündlich“( Mündliche Produktion und Interaktion Deutsch Illustration der Niveaustufen des GER) ´+ CD, Langenscheidt, 2008
- „Spielend Deutsch lernen“( interaktive Arbeitsblätter), Langenscheidt, 1997
- „Planet“ (A1) - Kursbuch + Arbeitsbuch + Lehrerhandbuch + 2 CD´s, Hüber.
- „Planet“ (A2) - Kursbuch + Arbeitsbuch + Lehrerhandbuch + 2 CD´s, Hüber.
- „Planet“ (B1) - Kursbuch + Arbeitsbuch + Lehrerhandbuch + 2 CD´s, Hüber.
- „Wortschatz Intensivtrainer A1“ , Langenscheidt
- Schnelltrainer Deutsch 4. „Wissen Landeskunde Deutschland“ ) Niveaustufen A2 bis B1)
- „Wer, was, wann, wo?“ (Das D-A-CH- Landeskunde-Quiz), Langenscheidt
- Wolfgang Butzkamm „Unterrichtssprache - Deutsch. Wörter und Wendungen für Lehrer und Schüler“, Hueber, 2007
- „Leichte Tests“ DaF, Hüber.
- Rainer E. Wicke. DaF. „Aktiv und kreativ lernen. Projektorientierte Spracharbeit im Unterricht., Hueber; 2008
- Radio D Sprachkurs mit Hoertexten fuer Anfaenger. Kursbuch mit 2 Audio-CDs und Begleitheft
- Wir 1 Lehtbuch +CD
- Spielend Deutsch lernen
- Radio D Sprachkurs mit Hoertexten fuer Anfaenger. Kursbuch mit 2 Audio-CDs und Begleitheft
- Wir 1 Lehrbuch +CD
Video
- „Was Kinder wissen wollen. Sechs Beiträge aus der „Sendung mit der Maus“
- DVD „Planet“
- DVD „Wir …. Live“
- DVD „Deutschlernen mit Klick“
- DVD „Bilderbogen D-A-CH“ Videoreportagen zur Landeskunde
- DVD „Wer spielt mit?“ ( Spiele für den Unterricht)
- Turbo ( 2 Videokasseten)
Справочная литература:
- «Немецко-русский лингвострановедческий словарь», Г.И. Куликов, В.И. Мартиневский,
- А. А. Попов, «6000 немецких глаголов»
- «130 основных правил грамматики немецкого языка с упражнениями»
- «Германия: страна и язык» (лингвострановедческий словарь)
- «Привет, Австрия!», (учебно-справочное пособие)
- Сборник упражнений по грамматике( 5- 9 класс)., И.Л. Бим.
- Немецкий язык, универсальный справочник, 1998, Маккензен Л.
- «Истории из разных времен», 1999, (Книга для чтения)
- «500 упражнений по грамматике немецкого языка», А.В. Овчинникова,1999
- «Великие немцы», 2001, Е.Т. Дембицкая,( справочное пособие)
- 85 устных тем по немецкому языку, Т. Строкина,1999
Методическая литература:
- «Современные образовательные технологии», Г.К. Селевко, 1998
- «Немецкий язык. Методика и практика преподавания», 2002, В.А. Терещенко.
- «Настольная книга учителя иностранного языка», 1999.
- Журнал «ИЯШ».
Перечень образовательных сайтов, используемых в работе:
- http://www.deutschlernreise.de (Online-Reise durch Deutschland)
- http://www.lernnetz.net/default.htm
- http://ingeb.org/kinderli.html (deutsche Kinderlieder mit Noten, Text, Melodie)
- http://www.audio-lingua.eu/ Lang=de (mehr als 150 Hörtexte)
- http://www.eduweb.vic.gov.au/languagesonline/german/german.htm (Online-Übungen für die Grundschule)
- http://www.kinderreimseite.de (Kinderreime und Lieder)
- http://www.sowieso.de/zeitung/sommaire.php3. (Online-Zeitung für Jungendliche)
- http://www.goethe.de/z/jetzt/dejvideo.htm
- http://www.it-n.ru/
- http://www.daf-portal.de
- http://www.deutschlanddeutlich.de
- http://www.dw-world.de/dw/0,2142,265,00.html
- http://www.kaleidos.de/alltag/info/menue15_a.htm
- http://www.deutschlernreise.de
Примерная тематика рефератов и проектов:
- Классики немецкой литературы.
- Отдых в Германии и России.
- Современные молодежные писатели.
- Средства массовой информации.
- Профессия моей мечты.
Учебно - тематическое планирование.