Анализ инаугурационной речи Барака Обамы

Юрганова Елена Владимировна

В своей работе я исследую устное речевое поведение инаугурационной речи Президента США Барака Хусейна Обамы.

Целью работы является краткий анализ особенностей инаугурационной речи как таковой, с рассмотрением её отличительных черт на примере конкретного выступления Барака Обамы.

Объектом исследования являются стратегии и тактики устного политического воздействия на обширную аудиторию избирателей, то есть риторический портрет политика. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon obama_analiz_rechi.doc139 КБ

Предварительный просмотр:

Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»

Институт развития образования

Общеуниверситетская кафедра всеобщей и отечественной истории

 «Политические вызовы современности»,


факультет ИРО


ЮРГАНОВА

ЕЛЕНА

ВЛАДИМИРОВНА

РЕФЕРАТ

Тема: ГЕОПОЛИТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ
АФРИКИ

г.Москва

2011г.

I. ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………3-4 с.

II. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ……………………………………………….5-21 с.

ГЛАВА 1. Инаугурационная речь как политический портрет лидера.

1.1 Барак Обама. Краткая предыстория политической карьеры.

1.2 Инаугурационная речь и её особенности.

ГЛАВА 2. Особенности инаугурационной речи  президента.

2.1 Тематика, цель и структура речи.

2.2 Специфика жанра: приёмы, обращение к образам прошлого

и незыблемым ценностям.

2.3 Народ как действующее лицо политического процесса.

2.4 Основная функция инаугурационной речи.

2.5 Тактика будущих действий

III. ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………..22 с.

ЛИТЕРАТУРА

ВВЕДЕНИЕ

В своей работе я исследую устное речевое поведение инаугурационной речи Президента США Барака Хусейна Обамы.

Целью работы является краткий анализ особенностей инаугурационной речи как таковой, с рассмотрением её отличительных черт на примере конкретного выступления Барака Обамы.

Объектом исследования являются стратегии и тактики устного политического воздействия на обширную аудиторию избирателей, то есть риторический портрет политика.

Задачи:

  1. дать краткий политический портрет Барака Обамы.
  2. охарактеризовать инаугурационную речь и её особенности
  3. выделить и охарактеризовать коммуникативные особенности политика,

4) выявить механизмы манипуляции как способа воздействия на население.

5) выполнить практический анализ Послания в контексте.

Методы исследования:

наблюдение над лингвистическим материалом;

анализ текста.

Актуальность разрабатываемой темы обоснована объективной необходимостью исследования современного политического текста как особого коммуникативного пространства. Уникальность инаугурационной речи как жанра состоит в том, что она является политическим действием, позволяет обозначить точки взаимосвязи языка и политики, создавая политику положительный имидж, а также определяет внешнюю и внутреннюю политику государства. Изучение и анализ подобных материалов позволяет определить, как руководитель будет себя вести и чем руководствоваться, заняв высокий пост, а также как он будет восприниматься в национальном сознании.

 В ходе исследования были использованы тематические научно-исследовательские работы отечественных и зарубежных ученых. Источником выборки библиографического материала послужили базы данных по языкознанию и политологии, базы данных Московской научной электронной библиотеки МГУ, ВШЭ и другие ресурсы сети Интернет.

 Основу исследования составляет инаугурационная речь Барака Обамы.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

ГЛАВА 1.

Инаугурационная речь как политический портрет лидера.

Для того, чтобы анализ политического текста получился более содержательным и полным, считаю уместным начать с краткого описания портрета Бара́ка Хуссе́йна Оба́мы II (англ. Barack Hussein Obama II), который родился 4 августа 1961 года, в Гонолулу, США). С 20 января 2009 года он стал 44-ым президентом Соединённых Штатов Америки. До избрания президентом был сенатором США от штата Иллинойс.

Это первый афроамериканец, выдвинутый на пост президента США от одной из двух крупнейших партий. В отличие от большинства чёрных американцев, Обама — не потомок рабов, а сын студента из Кении. Выпускник Колумбийского университета и Школы права Гарвардского университета, где он был первым за всю его историю редактором-афроамериканцем университетского издания «Harvard Law Review». Обама также работал общественным организатором и адвокатом в области гражданских прав. Преподавал конституционное право в Чикагском институте юридических наук с 1992 по 2004 год и одновременно трижды, в период с 1997 по 2004 год, избирался в сенат штата Иллинойс. После неудачной попытки баллотироваться в 2000 году в Палату представителей США в январе 2003 года баллотировался в Сенат США. После победы на первичных выборах в марте 2004 года Обама произнёс основную речь на Демократическом национальном съезде в июле 2004 года. Был избран в Сенат в ноябре 2004 года, набрав 70 % голосов.

Как член Демократического меньшинства в Конгрессе 109-го созыва, он помог создать законы о регулировании обычных вооружений и увеличении прозрачности в использовании государственного бюджета. Он также совершил официальные поездки в Восточную Европу (в том числе в Россию), на Ближний Восток и в Африку. Во время работы в Конгрессе 110-го созыва участвовал в создании законов, касающихся мошенничества на выборах, лоббизма, изменения климата, ядерного терроризма и демобилизовавшихся американских военнослужащих. Обама объявил о своём желании баллотироваться в президенты в феврале 2007 года, и был официально выдвинут на Демократическом национальном съезде 2008 года вместе с кандидатом на пост вице-президента — сенатором от штата Делавэр Джозефом Байденом.

На президентских выборах 2008 года Обама опередил кандидата от правившей Республиканской партии Джона Маккейна, набрав 52,7 % голосов избирателей и 365 голосов в коллегии выборщиков.

9 октября 2009 года получил Нобелевскую премию мира с формулировкой «за экстраординарные усилия в укреплении международной дипломатии и сотрудничество между людьми». Обама стал третьим президентом США, после Теодора Рузвельта и Вудро Вильсона, получившим Нобелевскую премию мира во время пребывания в должности (она была также присуждена экс-президенту Джимми Картеру).

День 20 января 2009 года стал кульминацией в карьере политика. В ходе церемонии Б.Обама был приведён к присяге как 44-й президент США. Церемония собрала рекордное количество зрителей — свыше миллиона человек. Присяга приносилась на Библии, на которой клялся Авраам Линкольн. Сам же день инаугурации назвали «Национальным днём обновления и согласия». (1)

Итак, из тех немногих вышеперечисленных фактов можно сделать вывод. Перед нами, несомненно, умный, образованный, энергичный, целеустремлённый человек, который, обращаясь к нации США, должен был максимально проявить харизму, зацепить эмоции разнообразной аудитории и кратко декларировать основную программу. Именно такие цели стояли перед Бараком Обамой, когда он поднялся на трибуну Капитолийского холма, чтобы прочитать один из самых главных текстов в своей жизни.

  1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Обама,_Барак 

Что же подразумевается под термином инаугурация?

Инаугурация – это обращение кандидатов в главы государства к избирателям, одна из самых важных политических церемоний, вызывающая большой интерес у общественности и имеющая долгую традицию.

Инаугурационная речь занимает особое место в системе политической

коммуникации. Во- первых, она является выражением политического кредо лидера, которым в дальнейшем  он будет руководствоваться во внутренней и внешней политике. Во- вторых, данные политические тексты интересны тем, что представляют собой интерпретацию истории президентства любой страны. В- третьих, произнесение инаугурационной речи одновременно служит актом формального введения нового президента в должность.

Она всегда имеет единичного адресанта, жестко привязана к определенному

политическому событию, фиксирована во временном и пространственном плане.

По мнению К. Кэмпбелл и К. Джеймисон, известных специалистов по президентской риторике США, президентская инаугурационная речь является важнейшей составляющей торжественной церемоний. «В ней соединяется осмысление прошлого и будущего нации на фоне настоящего, воздается хвала всему, что объединяет данную общность, используется элегантный литературный стиль и приемы усиления, преувеличенного акцентирования того, что уже известно аудитории». (2)

Инаугурационное обращение можно охарактеризовать как "безопасную" риторику, («riskless rhetoric» - букв. "риторика без риска"). Это означает, что она не содержит полемических высказываний, в них нет ничего, что стимулировало бы мысль или бросало вызов, что предполагало бы альтернативные ценности или программы. Все это свидетельствует о высокой степени ритуальности данного жанра.  «Отсутствие новизны в

сообщении, неизбежно переключает фокус внимания участников

(2) Campbell K.K., Jamieson K.H. Inaugurating the Presidency // Form, Genre and the Study of Political Discourse. Columbia (S. Car.), 1986. – 27с.  

коммуникации на другие его компоненты: важным оказывается не столько

содержание высказывания, сколько сам факт его произнесения. В этом состоит важнейшая и уникальная особенность инаугурационной речи как жанра: она является не просто речевым действием, но действием политическим»,- подчёркивают К. Кэмпбелл и К. Джеймисон в своей книге, посвященной анализу инаугурационной речи . (3)

(3) Campbell K.K., Jamieson K.H. Inaugurating the Presidency // Form, Genre and the Study of Political Discourse. Columbia (S. Car.), 1986.

ГЛАВА 2. Особенности инаугурационной речи  президента.

Президент Обама выступил с инаугурационной речью, основной темой которой была ответственность власти.

По данным эксперта по риторике Джеймса Макина, целью речи Обамы было закрепление национальных и патриотических традиций, рассчитанное на ту часть аудитории, которая опасалась излишних реформистских порывов. В речи часто повторялись слова «наследие», «смелость», «патриотизм».

Инаугурационное послание президента имело чёткую классическую структуру: вступление, основной текст и заключение- призыв, направленный к образу народа как аудитории и адресата инаугурационного послания.

Б. Обама объединяет разные группы в понятие «сограждане», «нация» «Америка!», которые по смыслу тесно связано с идеей государственности. Он  демонстрируют свое уважение и указывают на важную роль народа страны в церемонии инаугурации.

«Дорогие сограждане! Я стою перед вами сегодня, полностью сознавая грандиозность стоящих перед нами задач, испытывая глубокую признательность за оказанное мне доверие и вспоминая жертвы, которые принесли наши предки»,- именно так начинается послание президента.

Далее в речи  Б.Обамы представлены образы конкретного прошлого, настоящего и будущего. Стремясь заручиться поддержкой аудитории, президент в жанре устного политического текста делает комплимент своему народу : «Мы остаемся самой процветающей, самой могущественной страной в мире. Люди труда в нашей стране работают так же эффективно, как работали до начала кризиса. Наш разум так же изобретателен, как и прежде; потребность в производимой нами продукции и услугах не меньше, чем неделю, месяц или год назад. Наша способность трудиться велика, как раньше». А также выражает почтение к памяти предков, павших при Конкорде и Геттисберге, в Нормандии и Кхесане.

В речи Б. Обамы линия развития страны показана хронологически правильно: одна эпоха сменяет другую. Те незыблемые ценности, которые президент США извлекает из прошлого, он превращает в обязательства граждан перед государством.

 Б. Обама говорит о своих функциях как представителя власти и

риторически ограничивает свои полномочия, используя разные фигуры. В

том числе и религиозные. В качестве высшего авторитета президент называет Бога. Он пафосно восклицает: «Бог призывает каждого определить свою судьбу!»- и обращается к религиозному христианскому тексту.

«Мы остаемся молодой страной, однако, как сказано в Писании, настало время избавиться от инфантильности. Пришло время вновь подтвердить стойкость нашего духа, сделать выбор в пользу лучшего будущего, привнести в него тот бесценный дар, ту благородную идею, которую мы передавали из поколения в поколение: завет Всевышнего, что все мы равны, все мы свободны, и все заслуживаем права на стремление к счастью»…

Обращение к религиозным ценностям: «Бог», «Писание», «завет Всевышнего», вместе с многократным использованием местоимения «мы» является беспроигрышным приёмом подстройки под аудиторию.

В арсенале Б. Обамы самые различные выразительные средства для воздействия на слушателей. Для каждого значимого понятия он находит эмоциональный эпитет. Яркий образ бури неоднократно используется для создания героического пафоса:  «…были времена, когда присяга звучала во времена сгущающихся туч и бушующих бурь» или « С надеждой и достоинством давайте еще раз справимся с ледяными потоками и выдержим бури, которые ожидают нас»…

В речи американского президента содержатся неоднократные обращения к аудитории («сограждане», «Америка»...) и призыв к действию: «давайте вспомним те бессмертные слова… давайте же отметим этот день, вспоминая тех, кто жил до нас, и долгий путь, который мы проделали… давайте еще раз справимся с ледяными потоками и выдержим бури»… 

Речь рассчитана на вызывание у аудитории разных эмоций.

Обама подобно своим предшественникам – Рузвельту и Линкольну предлагает вместе: нации и правительству, искать пути решения сложных вопросов. Рузвельт говорил, что кризис – явление сложное, и выйти из него возможно лишь при сотрудничестве власти и общества, другого эффективного пути никто предложить не смог. И именно благодаря данной политике кризис миновал.

Ситуация с президентом Обамой весьма схожа.

Что же предлагает Обама? В первую очередь, хранить верность идеалам предшественников и конституции. Во-вторых, сплотиться и помочь правительству в его начинаниях. Фактически, учитывая частоту произносимых им слов «мы» и «вместе», напрашивается вывод, что нация в политике Б. Обамы играет основную роль наравне с президентом и правительством, т.к. именно большинством можно добиться наиболее скорого и гарантированного успеха.

Энергичная манера Б. Обамы и его постоянные обращения к слушателям вызывают волнение, ощущение того, что свершается нечто важное.

«Несмотря на то, что иннаугурационная речь относительно индивидуализирована, одна из функций заключается в утверждении единства нации в столь знаменательный момент истории. Здесь можно выделить особую лексику. Она же реализуется в речевом акте призыва к единению: Let us then, fellow-citizens, unite with one heart and one mind» … - пишет Р.В. Патюкова в своём исследовании.(4)

Барак Обама не исключение. В своей речи только к  определённо-личному местоимению «мы» он прибегает 38  раз, а также активно использует притяжательное местоимение «наш». Например: «наши задачи», «наша (4) страна», «наша экономика», «наша общая неспособность», «наше

 Р.В. Патюкова «Топосы как средство реализации функций инаугурационных обращений президентов США», http:// www.vestnik.adygnet.ru/files/ 2009.1/814/patyukova2009_1.pdf  

 

здравоохранение» и т.д.

 Исследователи данного жанра подчеркивают, что «церемония введения президента в должность представляет собой торжественное взаимное

соглашение. Народ и нация являются таким же полноправным участником инаугурации, как и президент. Без присутствия второй стороны - народа - акт введения президента в должность состояться не может». (5)

Клятва, произнесенная перед лицом "единой нации", превращается во взаимное обязательство, общую клятву на верность принципам и идеалам, которую он дает вместе с народом.  

От имени народа Барак Обама обращается к миру: «Мы заявляем всем народам и правительствам, которые смотрят на нас сегодня, от столиц мира до крошечного селения, в котором родился мой отец: знайте, Америка является другом любой страны, каждого мужчины, каждой женщины и каждого ребенка, стремящихся к мирному и достойному будущему, и мы всегда готовы отстаивать этот принцип».

Ещё одной важной направленностью инаугурационной речи является

воодушевление нации на предстоящие великие дела и прославление традиционных ценностей. Новый президент должен вселить в аудиторию надежду на лучшее будущее, веру в успех своей деятельности, подтвердить, что он является продолжателем традиции своих предшественников. Что и делает Обама уже во втором абзаце сразу после обращения: «Мы, Народ

Соединенных Штатов» хранили верность идеалам своих предшественников».

Идея сохранения старого опыта выражается через похвалу в адрес предшественников и признание их заслуг перед страной: «Я благодарен президенту Бушу за его служение нашей стране, а также за его великодушие и сотрудничество на протяжении всего периода передачи

 (5) Минаева Л. В. Спичрайтинг (написание речей) как учебная дисциплина Public Relation - наука, образование, профессия: Научн.-методич. семинар 15 апреля 2002 г. СПб., 2002. С.24.

власти»…

Экскурсы в прошлое служат в качестве аналогии, позволяющей

надеяться на успешное преодоление трудностей. Хвала нации воздается и перечислением ее черт, достойных восхищения:

«Америка продолжала двигаться вперед не только благодаря таланту или видению тех, кто занимал высшие посты, но и потому что мы Народ Соединенных Штатов хранили верность идеалам своих предшественников»… И далее: «Мы остаемся самой процветающей, самой могущественной страной в мире. Люди труда в нашей стране работают так же эффективно, как работали до начала кризиса. Наш разум так же изобретателен, как и прежде; потребность в производимой нами продукции и услугах не меньше, чем неделю, месяц или год назад. Наша способность трудиться велика, как раньше»… «…мы видим, прославление национальных достоинств неразрывно связано с утверждением национальных ценностей, при этом постоянно подчеркивается не необходимость выработки новых ценностей, а, наоборот, идея приверженности к традиционным ценностям и необходимости их сохранения: мы не повернули вспять, и мы не дрогнули. Устремив глаза к горизонту и с верой в Бога, мы сохранили этот великий дар свободы и донесли его до будущих поколений».

«Наиболее часто упоминаемыми ценностями в инаугурационной речи являются слова: freedom, work, faith, discipline, comfort, security, safety, prosperity»,- пишет в своём исследовании Р.В. Патюкова.(6)

Инаугурационная речь в целом характеризуется чрезвычайно высоким

градусом эмоциональной насыщенности, которая создается обилием самых разных стилистических приемов. Обама неслучайно ярко описывает жертвы,

вспоминает героев, добавляя каплю в общий "букет эмоций", воспоминание о своем чернокожем отце.

Это делается с определённой целью: помочь аудитории не просто испытать, но и осознать патриотические эмоции, столь значимые для всех в момент

(6) http:// www.vestnik.adygnet.ru/files/ 2009.1/814/patyukova2009_1.pdf  

единения нации.

В реализации темы долга и работы явственно ощущается момент дидактичности: президент предстает перед народом как мудрый отец, считающий своей обязанностью не просто говорить о том, что надо делать,

но и внушать высокие моральные принципы, лежащие в основе благородной деятельности на благо нации.

Каков же план Б.Обамы?

«Начиная с сегодняшнего дня, мы должны собраться и начать перестраивать Америку. Работа найдется для каждого. Состояние нашей экономики диктует необходимость действовать быстро и решительно. Так мы и будем действовать – не только ради создания новых рабочих мест, но и для того, чтобы заложить фундамент нового экономического подъема. Мы построим дороги и мосты, линии электропередач и системы телекоммуникаций, питающие нашу экономику и связывающие нас в единое целое. Мы сделаем так, что наука вновь заняла подобающее место в обществе, и применим самые современные технологии, чтобы повысить качество здравоохранения и понизить его стоимость. Мы заставим землю, солнце и ветер служить нам, приводя в движение моторы наших автомобилей и станки наших заводов. Мы преобразуем наши школы и

университеты, чтобы они удовлетворяли требованиям новой эпохи. Все это

нам по силам. И мы этого добьемся».

Кстати, при этом образ врага несколько размыт: «Кое-кому наши притязания кажутся чрезмерными. Им представляется, что наша система не выдержит столь масштабных планов. У этих людей короткая память»...

Поскольку инаугурационная речь составляет основу официального ритуала введения президента в должность, то аудитория ожидает от президента именно такого текста и призыва. Обама будет выступать в своей статусной роли лидера великой страны, выражая  понимание своей ответственности и признание ограничений, накладываемых на исполнительную власть. Своим ораторским мастерством новый президент должен убедить всех, что он способен успешно сыграть символическую роль лидера нации.

Функция иннаугурационной речи президента реализуется в трех основных направлениях: вступление в должность, образ достойного лидера и законопослушности.

Обама констатирует, что принимает на себя бремя лидерства. Его обращение призвано убедить публику в том, что лидер обладает необходимым знанием, мудростью и видением перспективы, достаточными, чтобы защитить нацию от внешних и внутренних врагов и успешно вести нацию в будущее.  

Декларация политических принципов носит, с одной стороны, достаточно абстрактный характер, поскольку президент демонстрирует верность традициям и стремление следовать принципам, выработанным его предшественниками. С другой стороны, изложение основных, даже самых общих положений программы действий, невозможно без упоминания насущных проблем дня. Несмотря на торжественный, праздничный характер церемонии, президент считает необходимым показать народу свое понимание и озабоченность проблемами, которые волнуют все общество, тем самым еще раз демонстрируя единение с народом.

Образ враг президента США кажется размытым и неопределенным: «Мы не станем ни просить прощения за наш образ жизни, ни заискивать перед кем бы то ни было. Тем, кто намерен наращивать вооружения, развязывая компании террора и проповедовать гибель ни в чем не повинных людей, мы можем сказать одно: мы сильнее духом, чем вы; вам нас не сломить. В борьбе с нами вы потерпите поражение»…

Обама ясно даёт понять, что врагу противопоставляется сплочённость народа. Далее многократно повторяется лексика, подчёркивающая единение: «Мы остаемся самой процветающей, самой могущественной страной в мире... мы равны…мы свободны… мы понимаем… мы построим… мы добьемся… мы спрашиваем…мы храним наследие… мы способны противостоять угрозам…  мы будем неустанно трудиться…  мы не повернули вспять… мы не дрогнули….мы заставим… мы приступим…  мы твердо сознаем…  наш разум… наша способность трудиться…наша страна…на нашем пути …Мы остаемся самой процветающей, самой могущественной страной в мире…Мы приступим  мы твердо сознаем »…

Обама развивает положительный образ страны: «Америка является другом любой страны, каждого мужчины, каждой женщины и каждого ребенка, стремящихся к мирному и достойному будущему, и мы всегда готовы отстаивать этот принцип».

Президент США призвал мусульманский мир искать "пути продвижения вперед, основанные на взаимных интересах и взаимном уважении".

Обращаясь к "народам бедных государств", Обама отметил готовность «работать вместе с вами, чтобы сделать ваши хозяйства процветающими, ... накормить голодающих физически и духовно".

По отношению к развитым странам он сказал, что "мы больше не можем позволять себе безразличие к страданиям за пределами наших границ… Мир изменился, и мы должны меняться вместе с ним", - подчеркнул президент США.

Воздерживаясь от прямой критики предыдущей администрации, Обама, тем не менее, затронул вопрос, по которому он резко критиковал своего предшественника Джорджа Буша. Здесь речь идет об ограничении гражданских свобод в рамках развернутой прежней администрации кампании по борьбе с терроризмом.

"Мы отвергаем ложный выбор между нашей безопасностью и нашими идеалами…»- намекает Обама на администрацию Буша,- Сила сама по себе не может защитить нас, равно как и не дает нам права делать, как нам заблагорассудится…"  

Все "другие народы и правительства" должны знать: Америка - друг каждой страны и всех тех, кто стремится жить в мире и достоинстве. "Мы готовы вновь взять на себя лидерство", - подчеркнул Обама.

Кроме того, Обама призвал соотечественников встречать новые вызовы с помощью старых принципов. "Вызовы, с которыми мы сталкиваемся, могут быть новыми. Инструменты, с которыми мы их встречаем, тоже могут быть новыми. Но те ценности, от которых зависит наш успех, остаются старыми - это трудолюбие и правдивость, мужество и честная игра, терпение и любознательность, верность и патриотизм", - отметил Обама. По его словам, "это правильные понятия".

Обама упомянул о "новой эре ответственности". По его словам, каждому американцу важно понимать, что "у нас есть обязательства перед самими собой, своей страной и миром".

Выступление Барака Обамы содержало необычное нововведение. Впервые в инаугурационной речи содержалось упоминание неверующих как части нации (наряду с христианами, мусульманами, индуистами и иудаистами). Сделано это было намеренно для того, чтобы расширить аудиторию. Президент не скупится на обещания. Он даёт понять, что экономика - это больной пациент, а он – доктор, который «вылечит» ее.

Иннаугурационная речь не отвечает на вопрос о том, существует ли у администрации Обамы системный антикризисный подход.  

Что же предлагает президент? В первую очередь, хранить верность идеалам предшественников и конституции. Во-вторых, сплотиться и помочь правительству в его начинаниях. Фактически, учитывая частоту произносимых им слов «мы» и «вместе», напрашивается вывод, что нация в политике Б. Обамы играет основную роль наравне с президентом и правительством, т.к. именно большинством можно добиться наиболее скорого и гарантированного успеха.

Для полного понимания сути предлагаемых Обамой решений нужно вникнуть в понятие «нации», как таковой.

Что же такое нация в понимании Обамы? Цитирую: «союз христиан и мусульман, иудеев, индусов и неверующих» это «народ Соединенных Штатов». Фактически, он имеет в виду всех легально проживающих на территории США людей, самоидентифицирюущих себя как «граждане Америки». Именно такой представляет себе Обама нацию американцев. И именно ее он призывает к себе на помощь для нанесения достойного удара всем тяжелым и серьезным вызовам современной цивилизации.

Обещания Обамы грандиозны. Новая администрация США намерена не только создавать рабочие места, но и закладывать основу для будущего роста. "Состояние экономики требует действий, решительных и быстрых, и мы будем действовать. Мы будем строить дороги и мосты, сети электропередач и линии цифровой передачи информации", - заявил Обама.

Барак Обама также пообещал вернуть науке ее достойное место, использовать новейшие технологии для того, чтобы улучшить качество медицинского обслуживания и сделать его более доступным для жителей США. Он также высказался за более активное использование альтернативных источников энергии. Наконец, новый президент обратил внимание на реформирование системы образования. "Мы можем все это сделать, - подчеркнул он. - И мы все это сделаем". 

Говоря о планах на будущее, Обама заявил: "В отношении нашей общей безопасности мы считаем неверным выбор между нашей безопасностью и нашими идеалами… Предыдущие поколения столкнулись с фашизмом и коммунизмом, которые они встретили не только с помощью ракет и танков, но и нашим крепким единством и убеждениями. Они понимали, что одна лишь сила не сможет защитить нас, равно как она не дает нам права действовать так, как мы хотим. Наша сила увеличивается, пока мы благоразумно используем ее. Наша безопасность проистекает из справедливости наших мотивов", - сказал он, добавив, что, "придерживаясь этих принципов, мы сможем противостоять новым угрозам… Мы начнем ответственным образом передавать Ирак в руки самого иракского народа и закреплять так трудно доставшийся мир в Афганистане"…"

По мнению официальной американской прессы, Обама блестяще делал паузы, менял темп, скорость, тембр и громкость, добиваясь максимально драматического эффекта.  Язык тела Обамы, использование голоса одновременно демонстрировали «доверие, авторитет и волеизъявление».

Если подвергнуть эту речь жёсткому экономико-политическому анализу, то можно извлечь из нее множество выводов насчет будущего курса новой администрации во всех областях. Вплоть до того, что она намерена обновить технологическую базу экономики – «мы запряжем солнце, ветер и землю, чтобы дать топливо нашим автомобилям и фабрикам».

И несмотря на то, что Америка «находится в состоянии войны против широкой «сети насилия и ненависти», Обама дает лидерству такие определения, что ни одна нация в мире не может что-либо возразить. Он говорит о высоких принципах, на которых создавалась Америка, так, что никому в голову не придет, что остальные нации мира заведомо хуже. Обама напоминает об идеях, которые «все еще освещают мир» - идеях правления закона и прав человека. Он заявляет: знайте, что Америка – друг каждой нации и каждого мужчины, женщины и ребенка, которые стремятся к миру и достоинству. И только после этого, через запятую, провозглашает: «и мы готовы снова лидировать» в этом деле.

Обама подчеркнул, что США в своей внешней политике будут опираться на поддержку друзей и союзников. "С нашими старыми друзьями и бывшими врагами мы будем неустанно работать над тем, чтобы уменьшить ядерную угрозу и дать обратный ход процессу потепления климата".

В конце выступления Барак Обама ставит красивую точку: «Устремив глаза к горизонту и с верой в Бога, мы сохранили этот великий дар свободы и донесли его до будущих поколений»…- и срывает шквал аплодисментов.

С самого начала пафосное мероприятие имело особое направление и, на мой взгляд, гениальную задумку.

Официально объявленный тематический лозунг инаугурации 2009года— «Новое рождение свободы», приуроченный к 200-летию со дня рождения Авраама Линкольна, отменившего рабство, стал демонстрацией всему миру работающих демократических законов и возможностей для любого гражданина страны.

Афроамериканец Барак Обама подошёл на роль будущего президента идеально (хотя он не потомок рабов, как большинство афроамериканцев США).  Кроме того, был ещё один колоритный повод: Обама, как и Линкольн, начал свою политическую карьеру в штате Иллинойс.

Идеальная начинка для мыльной оперы! Чем и не побрезговал воспользоваться избранник. Президент, как бы невзначай, напомнил, что менее шестидесяти лет назад его отца, чернокожего гражданина Кении Барака Обаму-старшего, могли отказаться обслуживать в каком-нибудь американском ресторане, а теперь он, Барак Обама-младший, занимает главный политический пост страны…

Унаследовав две войны и самый тяжелый финансовый кризис со времен Великой депрессии, Обама дал понять американцам, что им придется пойти на жертвы, ради будущего.

Он прекрасно сыграл  роль простого парня, сделавшего головокружительную карьеру, и вместе с этим образ мессии, миротворца, способного – на первый взгляд – помочь миру воцариться на бренной планете Земля.

Хотя, как оказалось при ближайшем рассмотрении, и на Солнце есть пятна:  в среду он был вынужден повторить процедуру произнесения президентской присяги. Это было связано с тем, что в день инаугурации председатель Верховного суда США Джон Робертс, за которым Обама должен был повторять слова клятвы, перепутал их порядок, в результате чего клятва была произнесена неправильно.

В речи новоиспечённого президента США был такой пассаж: «To those who cling to power through corruption and deceit and the silencing of dissent, know that you are on the wrong side of history; but that we will extend a hand if you are willing to unclench your fist». Дословный перевод звучит так: «Тем, кто держится за власть с помощью коррупции и лжи, путем подавления несогласных, – знайте, что вы окажетесь за бортом истории, но если вы готовы разжать кулак, мы готовы протянуть вам руку» (7)

В России же предпочли подстраховаться. На всякий случай «Вести»

изменили время глагола: «Те правители, которые идут к власти при помощи

коррупции и обмана, должны знать, что они находятся на неверной стороне исторического развития. Но мы готовы протянуть вам руку, если вы готовы

разжать свой кулак». Казалось бы, различие невелико: «тем, кто держится за власть» и «правители, которые идут к власти». Но согласитесь, раз «идут», значит, не наши, значит, не про Россию, наши-то давно у власти…

Инаугурационная речь Барака Обамы прозвучала 20 января. В прямом эфире в России её показали телеканалы «Вести-24» и «Евроньюз». А на утро в печатных версиях продублировали и некоторые авторитетные газеты. Печатные СМИ, как выяснилось, добавили слова, которых в речи Обамы не было.

И ещё один штрих к портрету Президента США. Инаугурационную речь Обамы, по сообщению газеты «The Guardian», сочинил 27-летний спичрайтер, сидя в кофейне Starbucks, где выпивая кофе и энергетические напитки.

«Чтец моих мыслей», -  так говорит Обама о Джоне Фавро- самом молодом спичрайтере в истории Белого дома. По словам автора статьи, Обама сам отлично владеет ораторским искусством, однако инаугурационной речи придает особое значение, считается, что ее тон предопределит оценку первых 100 дней нового президента…

(7) «Голос Америки». 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенный в моей работе анализ политического текста имел определённую цель- дать краткий анализ особенностей иннаугурационной речи как таковой, с рассмотрением её отличительных черт на примере конкретного выступления Барака Обамы- что и было сделано.

Задачи, поставленные во введении, были решены.

В заключение можно сделать следующие выводы:

В работе были рассмотрены и определены особенности иннаугурационной речи на примере конкретного политика, выявлены характеристики и технологии политической речи.

Из вышесказанного можно сделать заключение: роль технологий политических текстов (в нашем случае, инаугурационной речи) в современной политике, несомненно, огромна, это не только потрясающая технология воздействия на толпу, но и демонстрация конкретной тактики и имиджа, которые кроются за этими словами. А имидж главы государства, как известно, создает и имидж страны в целом.

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Адамьянц Т.З. Диалог или воздействие? Тезисы докладов III Всероссийской научной конференции «Сорокинские чтения»: Социальные процессы в современной России: традиции и новации». Т.2. – М.: КДУ, 2007.

2.   Бойко Т.Н. Основы мастерства спичрайтера, - М.: Гардарика, 2009

3.  Джефкинс, Ф. Паблик рилейшнз: учебное пособие для вузов, Ф. Джефкинс, Д. Ядин. – Пер. с англ. – Под ред. Б. Л. Еремина. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. – 416 с.

4.  Игнатьев Д., Бекетов А., Сарокваиш Ф, Настольная энциклопедия Public Relation. М., 2002

5.  Китчен Ф. Паблик рилейшнз: принципы и практика, учебное пособие для вузов, Ф. Китчен. – Пер. с англ. – М.: Юнити-Дана, 2004. – 445 с.

6. Кривоносов А.Д. PR-текст в системе публичных коммуникаций: научное издание, А.Д. Кривоносов. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2002.

7.  Campbell K.K., Jamieson K.H. Inaugurating the Presidency // Form, Genre and the Study of Political Discourse. Columbia (S. Car.), 1986. – 27-380 р.

8. Минаева Л. В. Спичрайтинг (написание речей) как учебная дисциплина Public Relation - наука, образование, профессия: Научн.-методич. семинар 15 апреля 2002 г. СПб., 2002. С.24.

 9. Шейгал Е.И. Перформативные речевые действия в структуре политического дискурса/ Е.И. Шейгал - Орел, 2002.

10.  Харрис А. Анализ дискурса/ А. Харрис. - Москва, 1952. – 113 с.

 11.  Электронный ресурс. Ссылки: Р.В. Патюкова «Топосы как средство реализации функций инаугурационных обращений президентов США»,; http:// www.vestnik.adygnet.ru/files/ 2009.1/814/patyukova2009_1.pdf ;

 http://conf.msu.ru/archive/Lomonosov_2009/osiya/ogneva.pdf; http://ria.ru/analytics/20090121/159772935.html

http://www.tmanasyan.ru/Prezident-i-naciya-po-inauguracionnoie-rechi-B.-Obami.html