Комплект контрольно-оценочных средств по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» для оценки результатов освоения программы подготовки специалистов среднего звена по специальности СПО 44.02.02 Преподавание в начальных классах
материал

Комплект оценочных средств   разработан в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования по специальности 44.02.02 Преподавание в начальных классах, программой учебной дисциплины Иностранный язык (немецкий), а также  требований Всероссийской Олимпиады профессионального мастерства и предназначен для контроля и оценки образовательных достижений обучающихся, освоивших программу учебной дисциплины ОГСЭ.04 Иностранный язык.

 

Комплект оценочных средств   включает контрольные материалы для проведения  итоговой аттестации в форме экзамена.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл 401_kos.docx75.1 КБ

Предварительный просмотр:

ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ НОВОСИБИРСКОЙ ОБЛАСТИ «КАРАСУКСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ»

Комплект  контрольно-оценочных средств

по дисциплине   «Иностранный язык (немецкий)»

для оценки результатов освоения

программы подготовки специалистов среднего звена

по специальности СПО

44.02.02 Преподавание в начальных классах

                                                                                     Разработала: Котова Е.А.

Карасук, 2020

Комплект   контрольно-оценочных   средств   по   учебной дисциплине  разработан в соответствии с требованиями  Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования  (далее  –  ФГОС СПО)  по   специальности 44.02.02 Преподавание в начальных классах.

Организация – разработчик: ГАПОУ НСО «Карасукский педагогический колледж»

Разработчик: Котова Елена Алексеевна, преподаватель  высшей квалификационной категории.

Рассмотрен на заседании ПЦК. Протокол №        от  

Председатель ПЦК:_______________________ В.М Радушкина

Заместитель директора по учебно-методической работе ГАПОУ НСО «Карасукский

 педагогический колледж _________________________ О.М. Кривушева

  1. Паспорт Комплекта контрольно-оценочных средств (КОС).

Комплект оценочных средств   разработан в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования по специальности 44.02.02 Преподавание в начальных классах, программой учебной дисциплины Иностранный язык (немецкий), а также  требований Всероссийской Олимпиады профессионального мастерства и предназначен для контроля и оценки образовательных достижений обучающихся, освоивших программу учебной дисциплины ОГСЭ.04 Иностранный язык.

Комплект оценочных средств   включает контрольные материалы для проведения  итоговой аттестации в форме экзамена.

        

В результате оценки осуществляется проверка следующих объектов:

Объекты оценивания

Критерии

в соответствии с требованиями ВОПМ 

Показатели

Тип задания;

№ задания

Форма аттестации

(в соответствии с учебным планом)

Уметь:

1.  переводить (со словарем)  иностранные тексты профессиональной направленности

Качество письменной речи

Грамотность

- Текст перевода полностью (100%) соответствует содержанию оригинального текста; полностью соответствует профессиональной стилистике и направленности текста; удовлетворяет общепринятым нормам русского языка, не имеет синтаксических конструкций языка оригинала и несвойственных русскому языку выражений и оборотов. Все профессиональные термины переведены правильно. Сохранена структура оригинального текста. Перевод не требует редактирования. – 3 балла

- Текст перевода практически полностью (более 90% от общего объема текста) – понятна направленность текста и его общее содержание соответствует содержанию оригинального текста; в переводе присутствуют 1-4 лексические ошибки; искажен перевод сложных слов, некоторых сложных устойчивых сочетаний, соответствует профессиональной стилистике и направленности текста; удовлетворяет общепринятым нормам русского языка, не имеет синтаксических конструкций языка оригинала и несвойственных русскому языку выражений и оборотов. Присутствуют 1-2 ошибки в переводе профессиональных терминов. Сохранена структура оригинального текста. Перевод не требует редактирования.  - 2 балла

 - Текст перевода лишь на 50% соответствует его основному содержанию: понятна направленность текста и общее его содержание; имеет пропуски; в переводе присутствуют более 5 лексических ошибок; имеет недостатки в стиле изложения, но передает основное содержание оригинала, перевод требует восполнения всех пропусков оригинала, устранения смысловых искажений, стилистической правки. – 1 балл

- Текст перевода не соответствует общепринятым нормам русского языка, имеет пропуски, грубые смысловые искажения, перевод требует восполнения всех пропусков оригинала и стилистической правки. – 0 баллов

- В тексте перевода отсутствуют грамматические ошибки (орфографические, пунктуационные и др.) – 2 балла

- В тексте перевода допущены 1-4 лексические, грамматические, стилистические ошибки (в совокупности)- 1 балл 

- В тексте перевода допущено более 4 лексических, грамматических,

стилистических ошибок (в совокупности)- 0 баллов

ПЗ 1

ДЗ

2. общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы; 

Глубина понимания текста

Независимость выполнения задания

- Участник полностью понимает основное содержание текста, умеет выделить

отдельную, значимую для себя информацию, догадывается о значении незнакомых слов по

контексту.  – 4 балла

- Участник не полностью понимает основное содержание текста, умеет выделить

отдельную, значимую для себя информацию, догадывается о значении более 80% незнакомых

слов по контексту – 3 балла

 - Участник не полностью понимает основное содержание текста, умеет выделить отдельную, значимую для себя информацию, догадывается о значении более 50% незнакомых слов по контексту. – 2 балла

- Участник не полностью понимает основное содержание текста, с трудом выделяет отдельные факты из текста, догадывается о значении менее 50% незнакомых слов по контексту.  – 1 балл

 - Участник не может выполнить поставленную задачу  - 0 баллов

- Участник умеет использовать информацию для решения поставленной задачи самостоятельно без посторонней помощи. -  1 балл

- Участник может использовать полученную информацию для решения поставленной задачи только при посторонней помощи – 0 баллов

 

ПЗ 2

ДЗ

Знать:

1. лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.

ОК 1-9, 11

Выполнение теста

Тест выполнен  за указанное время. Осуществлен верный выбор ответа не менее 60% заданий

60% -70% - 6 баллов

80% - 90% -8 баллов

90% - 100% -10 баллов

ТЗ 1

ДЗ

 У3. (самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас), а также ПК 1.1, 1.2, 2.1, 2.2, 3.2, 3.3, 3.5, 3.6, 4.2, 4.3 проверяются в ходе текущего контроля.

Соответствие набранных баллов получаемой студентом итоговой оценке по экзамену:

19-20 баллов - «отлично»

17-18  баллов - «хорошо»

12-16 баллов – «удовлетворительно»

0-11  баллов – «неудовлетворительно»

Условия выполнения заданий

Время выполнения задания мин./час: 45 мин.(Лексический минимум проверяется в форме электронного тестирования в конце каждого семестра)

 Для выполнения заданий  студенты могут использовать немецко - русские словари в т.ч .   в электронном формате.

        ПАКЕТ ЭКЗАМЕНАТОРА         

для экзамена зачета   в  8(6) семестре

Задание 1. Прочитать, перевести текст.  

Задание 2. Письменно ответить на вопросы к тексту.

Задание 3. Составить устное монологическое высказывание на заданную тему.

Задание 4.  Выполнить тест.

Объекты оценки

Критерии оценки результата (в соответствии с разделом 1 «Паспорт комплекта контрольно-оценочных средств)

Отметка о выполнении

да

нет

У 1.

По критерию «Качество письменной речи»

- Текст перевода полностью (100%) соответствует содержанию оригинального текста; полностью соответствует профессиональной стилистике и направленности текста; удовлетворяет общепринятым нормам русского языка, не имеет синтаксических конструкций языка оригинала и несвойственных русскому языку выражений и оборотов. Все профессиональные термины переведены правильно. Сохранена структура оригинального текста. Перевод не требует редактирования. – 3 балла

- Текст перевода практически полностью (более 90% от общего объема текста) – понятна направленность текста и его общее содержание соответствует содержанию оригинального текста; в переводе присутствуют 1-4 лексические ошибки; искажен перевод сложных слов, некоторых сложных устойчивых сочетаний, соответствует профессиональной стилистике и направленности текста; удовлетворяет общепринятым нормам русского языка, не имеет синтаксических конструкций языка оригинала и несвойственных русскому языку выражений и оборотов. Присутствуют 1-2 ошибки в переводе профессиональных терминов. Сохранена структура оригинального текста. Перевод не требует редактирования.  - 2 балла

- Текст перевода лишь на 50% соответствует его основному содержанию: понятна направленность текста и общее его содержание; имеет пропуски; в переводе присутствуют более 5 лексических ошибок; имеет недостатки в стиле изложения, но передает основное содержание оригинала, перевод требует восполнения всех пропусков оригинала, устранения смысловых искажений, стилистической правки. – 1 балл

- Текст перевода не соответствует общепринятым нормам русского языка, имеет пропуски, грубые смысловые искажения, перевод требует восполнения всех пропусков оригинала и стилистической правки. – 0 баллов

По критерию «Грамотность»

- В тексте перевода отсутствуют грамматические ошибки (орфографические, пунктуационные и др.) – 2 балла

- В тексте перевода допущены 1-4 лексические, грамматические, стилистические ошибки (в совокупности)- 1 балл 

- В тексте перевода допущено более 4 лексических, грамматических,

стилистических ошибок (в совокупности)- 0 баллов

У.2

По критерию «Глубина понимания текста»

- Участник полностью понимает основное содержание текста, умеет выделить

отдельную, значимую для себя информацию, догадывается о значении незнакомых слов по

контексту.  – 4 балла

- Участник не полностью понимает основное содержание текста, умеет выделить

отдельную, значимую для себя информацию, догадывается о значении более 80% незнакомых

слов по контексту – 3 балла

- Участник не полностью понимает основное содержание текста, умеет выделить отдельную, значимую для себя информацию, догадывается о значении более 50% незнакомых слов по контексту. – 2 балла

- Участник не полностью понимает основное содержание текста, с трудом выделяет отдельные факты из текста, догадывается о значении менее 50% незнакомых слов по контексту.  – 1 балл

- Участник не может выполнить поставленную задачу  - 0 баллов

По критерию «Независимость выполнения задания»

- Участник умеет использовать информацию для решения поставленной задачи самостоятельно без посторонней помощи. -  1 балл

- Участник может использовать полученную информацию для решения поставленной задачи только при посторонней помощи – 0 баллов

З 1.

Тест выполнен  за указанное время. Осуществлен верный выбор ответа не менее 60% заданий – 10 баллов

60% -70% - 6 баллов

80% - 90% -8 баллов

90% - 100% -10 баллов

Соответствие набранных баллов получаемой студентом итоговой оценке по экзамену:

19-20 баллов - «отлично»

17-18  баллов - «хорошо»

12-16 баллов – «удовлетворительно»

0-11  баллов – «неудовлетворительно»

Условия выполнения заданий

Время выполнения задания мин./час: 45 мин.(Лексический минимум проверяется в форме электронного тестирования в конце каждого семестра)

Литература для студентов: немецко -русские словари.  

Комплект  оценочных средств

Задания для экзаменующегося.

ПЗ№1

Вариант 1.

Проверяемые результаты обучения: общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы. 

Текст задания: составьте монологическое высказывание по теме «Meine Familie».

Время выполнения задания 20 минут.

Вариант 2.

Проверяемые результаты обучения: общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания: составьте монологическое высказывание по теме «Meine Wohnung».

Время выполнения задания 20 минут.

Вариант 3.

Проверяемые результаты обучения: общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания: составьте монологическое высказывание по теме «Mein Studium».

Время выполнения задания 20 минут.

Вариант 4.

Проверяемые результаты обучения: общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания: составьте монологическое высказывание по теме « Das Deutschland».

Время выполнения задания 20 минут.

Вариант 5.

Проверяемые результаты обучения: общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания: составьте монологическое высказывание по теме « Das Russland».

Время выполнения задания 20 минут.

Вариант 6.

Проверяемые результаты обучения: общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания: составьте монологическое высказывание по теме «Mein College».

Время выполнения задания 20 минут.

Вариант 7.

Проверяемые результаты обучения: общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания: составьте монологическое высказывание по теме «Die Konvention über die Rechte der Kinder».

Время выполнения задания 20 минут.

Вариант 8.

Проверяемые результаты обучения: общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания: составьте монологическое высказывание по теме « Mein Verhalten  zum Sport».

Время выполнения задания 20 минут.

Вариант 9.

Проверяемые результаты обучения: общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания: составьте монологическое высказывание по теме «Das Schulsystem in BRD».

Время выполнения задания 20 минут.

Вариант 10.

Проверяемые результаты обучения: общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания: составьте монологическое высказывание по теме «Berufsausbildung in BRD».

Время выполнения задания 20 минут.

Вариант 11.

Проверяемые результаты обучения: общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания: составьте монологическое высказывание по теме «Hochschulen in BRD».

Время выполнения задания 20 минут.

Вариант 12.

Проверяемые результаты обучения: общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания: составьте монологическое высказывание по теме «Berufsausbildung in Russland».

Время выполнения задания 20 минут.

Вариант 13.

Проверяемые результаты обучения: общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания: составьте монологическое высказывание по теме «Mein Beruf».

Время выполнения задания 20 минут.

Вариант 14.

Проверяемые результаты обучения: общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания: составьте монологическое высказывание по теме «Mein Studium».

Время выполнения задания 20 минут.

Вариант15.

Проверяемые результаты обучения: общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания: составьте монологическое высказывание по теме «Feste in Deutschland».

Время выполнения задания 20 минут.

ПЗ№2.

Вариант 1.

Проверяемые результаты обучения: переводить (со словарем)  иностранные тексты профессиональной направленности, общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания: Lesen Sie und übersetzen Sie den Text.  Antworten Sie auf die Fragen zum Text schriftlich.

Text 1

In Deutschland gehen die Kinder mit 6 Jahren in die Schule. Zuerst gehen sie in die Grundschule. Dort lernen sie vier Jahre. Die vier Jahre Grundschule sind für alle gleich. Dann können sich die Schüler eine weitere Schulform auswählen: Hauptschule, Realschule und Gymnasium.

Die Hauptschule umfasst fünf oder sechs Klassen. Danach können die Kinder noch 3 Jahre eine Berufsschule besuchen und einen Beruf in Handwerk und Industrie erlernen. Oder sie können sechs Jahre die Realschule besuchen. Der erfolgreiche Abschluss der Realschule öffnet den Weg zu einer Fachschule oder Fachoberschule. Die meisten Schüler machen nach der Realschule eine Lehre und möchten so bald wie möglich arbeiten und Geld verdienen.

Der dritte Bildungsweg führt ins Gymnasium. Dort müssen die Kinder neun Jahre lang lernen. Im letzten Jahr des Gymnasiums muss man eine Prüfung ablegen, das Abitur. Wenn man das Abitur gemacht hat, kann man direkt zur Universität gehen.

Der Besuch aller öffentlichen Schulen ist kostenlos.

In einigen Bundesländern sind diese drei Schultypen in der Gesamtschule vereinigt. Das ist eine Kombination von allen drei Schulen der Sekundarstufe, also der Hauptschule, der Realschule und dem Gymnasium. In diesen Schulen können die Kinder und ihre Eltern den Bildungsweg leicht wechseln. An allen Schulen gibt es Noten von 1 bis 6. Die Note 1 bedeutet sehr gut, 2 — gut, 3 — befriedigend, 4 — ausreichend, 5 — mangelhaft, 6 — ungenügend.

Gute Noten spielen eine wichtige Rolle im Leben eines Schülers, denn sie bestimmen, ob er nach Schulabschluss eine Lehrstelle oder einen Studienplatz bekommt. Manchmal bekommen Schüler auch Noten für Betragen, Fleiß, Ordnung, Aufmerksamkeit. Die Schule beginnt gewöhnlich um 8 Uhr. Die Schüler haben bis zu sechs Stunden am Tag. Die Schule ist gegen 13 Uhr vorbei.

1.Welche Noten gibt es in allen Schulen?

2.Warum spielen gute Noten eine wichtige Rolle im Leben eines Schülers?

3.Was ist Gesamtschule?

4.Wann muss man eine Prüfung ,das Abitur, ablegen?

5. Welche Schule umfasst fünf oder sechs Klassen?

Вариант 2.

Проверяемые результаты обучения: переводить (со словарем)  иностранные тексты профессиональной направленности, общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания: Lesen Sie und übersetzen Sie den Text.  Antworten Sie auf die Fragen zum Text schriftlich.

Text 2

Die Olympische Geschichte Deutschlands begann im Deutschen Kaiserreich und umfasst die Weimarer Republik, das Dritte Reich, das Saarland, die Bundesrepublik Deutschland. Dabei nahm Deutschland bisher an 21 der 24 Olympischen Sommerspiele und 18 der 20 Olympischen Winterspiele  teil.

Man muss bemerken, dass in Deutschland Wintersportarten populärer als Sommersportarten sind. Dazu gehören Skisport, Biathlon, Bobsport und Eishockey. Skisport, in Osterreich auch Schisport, ist der Sammelbegriff für alle Sportarten, zu deren Ausübung das Sportgerät Ski benötigt wird. Skisport zählt zusammen mit Snowboardsport zum Schneesport. Man unterscheidet beim Skisport der Wettkampfsport (z.B. Slalom, Skispringen, Massenstart)  und den Breitensport (z.B. Skilanglauf, Ski-Orientierungslauf). Skisport ist kein ganz ungefährlicher Sport: am häufigsten sind Verletzungen an der Schulter und im Kopfbereich.

Biathlon  ist eine Sportart, die sich als Kombinationssportart aus den Disziplinen Skilanglauf und Schießen zusammensetzt. Ursprünglich war Biathlon eine „männliche“  Sportart, die Geschichte des Frauenbiathlons begann wesentlich später. Die meisten Biathleten haben bereits im Kindes- oder Jugendalter mit dem Langlaufsport begonnen und sind dann zum Biathlon gewechselt.

Die berühmtesten deutschen Biathlonläufer sind Sven Fischer, Ricco Groß, Magdalena Neuner und Kati Wilhelm. Die berühmtesten Biathlonläufer in Russland sind Evgeny Ustyugov, Ivan Tscheresov, Sergei Tschepikow, Anna Bogaliy-Titovets und Olga Zaitseva.

Der Eishockeysport, ist eine Mannschftssportart, entstand zwischen 1840 und 1875 in Kanada mithilfe der britischen Soldaten. Die Bezeichnung Hockey kommt aus dem  Französischen und bedeutet „krummer Stock“.

1.Wann  begann die Olympische Geschichte Deutschlands ?

2. Was ist Biathlon?

3.Wann  entstand der Eishockeysport?

4.Woraus  kommt die Bezeichnung Hockey ?

5. Wer sind die berühmtesten Biathlonläufer in Russland ?

Вариант 3.

Проверяемые результаты обучения: переводить (со словарем)  иностранные тексты профессиональной направленности, общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания Lesen Sie und übersetzen Sie den Text.  Antworten Sie auf die Fragen zum Text schriftlich.

Text 3

Das Schulsystem in der Bundesrepublik ist ziemlich kompliziert. Das liegt daran, dass jedes der 16 Bundesländer selbst für die Schulpolitik verantwortlich ist. So kann es kommen, dass es in manchen Ländern Schulformen gibt, die in anderen nicht vorhanden sind. Beispielweise gibt es die Gesamtschulen nur in diesen Ländern, die von der SPD (=Sozialdemokratische Partei) regiert werden. Doch trotz einiger Abweichungen zwischen den Bildungseinrichtungen der Länder kann man auch wichtige allgemeine Kennzeichen des deutschen Schulsystems auszeichnen. Die Kultusminister der Länder arbeiten in Ständigen Konferenzen eng zusammen und einigen such auf die wichtigsten Schulfragen.

Die meisten Schulen sind öffentlich, stehen also unter Aufsicht des Staates. Privatschulen besuchen nur ganz wenige. Alle Privatschulen bedürfen der staatlichen Genehmigung. Die Schulpflicht besteht vom vollendeten sechsten bis zum 18. Lebensjahr. Alle öffentlichen Schulen (auch Hochschulen) sind kostenlos. Die Lehrbücher werden den Schülern zum Teil ebenfalls kostenlos gegeben. Das Schuljahr beginnt nach den Sommerferien, die 6-7 Wochen dauern. Weitere kurze Ferien gibt es Ende Oktober eine Woche Herbstferien, zu Weihnachten 2 Wochen Weihnachtsferien, zu Ostern 2 Wochen Osterferien und zu Pfingsten eine Woche Pfingstferien. Der Samstag ist in der Regel unterrichtsfrei. Außer in der Oberstufe findet der Unterricht vormittags statt. Die Unterrichtsstunde dauert normalerweise 45 Minuten. Für den Nachmittag werden die Hausaufgaben aufgegeben. Die Schulleistungen werden mit den Noten 1 (sehr gut) bis 6 (ungenügend) bewertet. Wer keine ausreichenden Leistungen im Schuljahr erzielt, wird in die nächste Klasse nicht versetzt. Er muss die Klassenstufe wiederholen (=sitzenbleiben). An deutschen Schulen ist Religion ein Unterrichtsfach. Vom 14. Lebensjahr an darf sich der Schüler aber vom Religionsunterricht abmelden, wenn er das Fach nicht mag. Dann muss er stattdessen das Fach Ethik besuchen.

  1. Warum ist das Schulsystem in der Bundesrepublik ziemlich kompliziert?
  2. Wieviel Minuten dauert die Unterrichtsstunde normalerweise?
  3. Welche Ferien hat man?
  4. Wie werden  Schulleistungen bewertet?
  5. Wer muss die Klassenstufe wiederholen?

Вариант 4.

Проверяемые результаты обучения: переводить (со словарем)  иностранные тексты профессиональной направленности, общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания: Lesen Sie und übersetzen Sie den Text.  Antworten Sie auf die Fragen zum Text schriftlich.

Text4

Sie kennen mich nicht und ich möchte mich vor allen Dingen vorstellen. Ich bin Hugo Müller. Ich bin 16 Jahre alt, ich besuche die Klasse in Frankfurt am Mein. Von Kindheit an träumte ich von einem Lehrerberuf und schon jetzt lese ich regelmäßig Lehrerzeitung, wo sehr interessante Fragen besprochen werden. Manche Lehrer schikanieren ihre Schüler, sie strengen sie wegen jeder Kleinigkeit an. Bald sind die Bücher ohne Umschlag, bald sind die Deckel der Hefte abgerissen, jede Kleinigkeit wird in das Schülertagebuch eingetragen und wir, die Schüler, haben deswegen Krach zu Hause, einige Eltern wenden physische Strafen an ihre Kinder deswegen an. Das finde ich ungerecht. Was mich anbetrifft, so stelle ich mir einen Lehrer ganz anders vor. Die Arbeit muss dem Lehrer und das Lernen den Schülern Spaß machen. Der Lehrer soll den Schülern gute Kenntnisse vermitteln, die ihnen später die Welt erschließen helfen. Der Lehrerberuf verlangt tiefe Fachkenntnisse, erst dann kann der Lehrer seine Schüler für sein Fach gewinnen und den Schülern gute, tiefe Kenntnisse beibringen. Nicht jeder Mensch hat das Recht Lehrer zu werden, sondern nur die Menschen, die kinderlieb sind. Der Lehrer verlangt bestimmte Charaktereigenschaften, wie Kinderfreundlichkeit, Geduld, Güte, Fleiß. Sein ganzes Leben soll er sich weiter qualifizieren, viel lesen, sich interessante Tatsachen einprägen, um später davon den Schülern zu erzählen. Ein guter Lehrer kann leicht Kontakt mit den Schülern herstellen, kann sich leicht in die Lage seiner Schüler versetzen. Der Lehrer interessiert sich für Probleme seiner Schüler, er hat Verständnis für sie. Ein richtiger Lehrer ist bereit, seinen Schülern mit Rat und Tat zu Hilfe zu kommen. Der Lehrer ist konsequent, aber gerecht. Ein guter Lehrer ist immer freundlich, ausgeglichen, geduldig und keinesfalls launisch und gereizt. Ein richtiger Lehrer soll nicht nur ein guter Pädagoge, sondern auch ein guter Psychologe sein.

Nicht umsonst ist der Lehrerberuf ein angestrebter Beruf in der ganzen Welt. Jede Gesellschaft braucht gute Lehrer. Sie vertraut den Lehrern ihre Zukunft, d. h. ihre Kinder an.

  1. Von Kindheit an träumte Hugo von Arztberuf, nicht war?
  2. Was verlangt der Lehrerberuf ?
  3. Welche Charaktereigenschaften verlangt der Lehrer ?
  4. Was braucht jede Gesellschaft ?
  5. Jeder Mensch hat das Recht Lehrer zu werden,nicht war?

Вариант 5.

Проверяемые результаты обучения: переводить (со словарем)  иностранные тексты профессиональной направленности, общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания: Lesen Sie und übersetzen Sie den Text.  Antworten Sie auf die Fragen zum Text schriftlich.

 Text 5

Vor ein paar Hundert Jahren gab es in Deutschland noch keine Schulpflicht. Reiche Eltern ließen ihre Kinder von einem Privatlehrer unterrichten. Arme Leute konnten sich das nicht leisten und schickten ihre Kinder nur vier Jahre lang auf die Armenschule.

Heute müssen alle Kinder ab sechs Jahren die Grundschule  besuchen. Wer besonders begabt ist, geht danach vielleicht neun Jahre aufs Gymnasium. Er kann dann später an einer Universität studieren. Viele Kinder besuchen auch eine Hauptschule oder eine Realschule. Erst nach insgesamt neun Schuljahren darf man die Schule verlassen. Wer die Hauptschule oder die Realschule erfolgreich beendet, erhält das Zeugnis der mittleren Reife. Die meisten Jugendlichen machen anschließend eine Berufsausbildung. Auch während der Ausbildungszeit haben sie noch Unterricht. Sie besuchen dann eine Berufsschule. Nach Abschluss der Berufsausbildung kann man sich auf verschiedenen Wegen weiterbilden. Es ist zum Beispiel möglich das Abitur nachzuholen und dann zu studieren. Oder man kann eine Meisterprüfung machen und dann selbst Lehrlinge ausbilden.

Wer das Gymnasium mit dem Abitur abschließt, kann die Universität oder eine andere Hochschule besuchen. Das Abitur, auch Reifeprüfung genannt, ist also die Voraussetzung für den Besuch einer Hochschule. Für das Studium besteht in vielen Fächern (z.B. Medizin und Chemie) eine Zulassungsbeschränkung, der Numerus clausus, d.h. man darf diese Fächer nur studieren, wenn man einen bestimmten Notendurchschnitt erreicht hat.

Der Besuch aller öffentlichen Schulen und Hochschulen ist in Deutschland kostenlos. Die Schulen in Deutschland sind überwiegend staatlich. Privatschulen müssen vom Staat anerkannt werden. Um Lehrer zu werden muss man an einer Universität studieren. Die Lehrer, die an staatlichen Schulen arbeiten, sind Beamte, also Staatsbedienstete. Zum Beamten wird man erst nach einigen Jahren Dienstzeit als Lehrer ernannt.

  1. Gab es vor ein paar Hundert Jahren in Deutschland eine Schulpflicht?
  2. Was ist das Abitur?
  3. Sind die Schulen in Deutschland überwiegend staatlich?
  4. Wo muss man studieren ,um Lehrer zu werden ?
  5. Müssen alle Kinder ab sechs Jahren die Grundschule  besuchen?

Вариант 6.

Проверяемые результаты обучения: переводить (со словарем)  иностранные тексты профессиональной направленности, общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания Lesen Sie und übersetzen Sie den Text.  Antworten Sie auf die Fragen zum Text schriftlich.

 Text 6

Seit vielen Jahrhunderten erlernt man Fremdsprachen. In Europa begann man Fremdsprachen im elften Jahrhundert zu erlernen, auch in Russland. Es ist bekannt, dass der Fürst Jaroslaw der Weise viele fremde Sprachen kannte. Heute erlernen Millionen von Menschen in der ganzen Welt Fremdsprachen. Sie spielen eine sehr große Rolle in unserem Leben. Die moderne Gesellschaft braucht zur Entwicklung von Technik, Wirtschaft und Kunst Menschen mit Sprachkenntnissen. Zum Beispiel, ein guter Ingenieur oder ein hoch qualifizierter Arbeiter muss technische Dokumente zu den Importmaschinen und Apparaten lesen.

Besonders aktuell ist das Studium der Fremdsprachen heute in unserem Land. Die Menschen wollen Fremdsprachen erlernen, um mit ihren ausländischen Freunden im Briefwechsel zu stehen, mit ihnen persönlich zu verkehren. Die Menschen wollen auch Werke der schönen Literatur und auch Zeitschriften und Zeitungen im Original lesen.

Der Mensch, der eine Fremdsprache erlernt, lernt gleichzeitig die Kultur eines fremden Landes, seine Literatur, Geschichte und Geographie kennen. In den Fremdsprachenstunden übt der Mensch sein Gedächtnis und Denken. Er bereichert auch seine Muttersprache. Johann Wolfgang Goethe sagte: ``Wer eine Fremdsprache nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen''.

  1. Wann begann man in Europa Fremdsprachen zu erlernen?
  2. Was braucht die moderne Gesellschaft ?
  3. Warum wollen die Menschen Fremdsprachen erlernen?
  4. Was lernt der Mensch gleichzeitig mit einer Fremdsprache?
  5. Was sagte Johann Wolfgang Goethe ?

Вариант 7.

Проверяемые результаты обучения: переводить (со словарем)  иностранные тексты профессиональной направленности, общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания Lesen Sie und übersetzen Sie den Text.  Antworten Sie auf die Fragen zum Text schriftlich.

Text 7

Jeder Mensch braucht sein Lebenswerk. Aber es ist gewöhnlich nicht besonders leicht, eine Entscheidung darüber zu treffen. Wir alle sind immer wieder mit etwas beschäftigt, doch nicht bei jedem kann seine Lieblingsbeschäftigung zum Lebenswerk werden. Die Menschen, die es erreicht haben, genießen unsere besondere Achtung. Das sind aber nicht nur große Politiker, berühmte Gelehrte, Film-und Theaterschauspieler und Künstler, sondern auch Vertreter von weitverbreiteten Berufen. Darunter sind Arbeiter, Ärzte, Bauern und natürlich Lehrer und Professoren.

Für jeden Menschen muss der Weg zu seinem Lebenswerk mit einem Ziel beginnen. Aber wer bestimmt dieses Ziel? Nur er selbst! Und alles hängt davon ab, wie man den Sinn des Lebens versteht. In dieser Frage sind die Menschen nicht immer einig. Die einen möchten etwas Hervorragendes leisten, die anderen träumen davon, dass ihr Leben nicht umsonst vergeht, die dritten halten das bloß für große Worte und streben nach etwas Konkretem. Doch es gibt auf diese Frage eine allgemeine Antwort. Das ist die Arbeit, die geliebte Arbeit.

Schon in der frühen Kindheit habe ich mir Gedanken gemacht, worin des Lebens Sinn besteht und welcher Beruf meinen Vorstellungen darüber entspricht, und habe verstanden: der Beruf des Lehrers. Es gibt im Leben überhaupt nichts Wichtigeres, als die Erziehung des Menschen. Gerade der Lehrer hat ganz konkrete Aufgaben und sein Leben und Arbeit vergehen nicht ziellos. Nach allen diesen Forderungen habe ich schon meinen künftigen Beruf gewählt: ich möchte Deutschlehrerin werden und hoffe darauf, dass sich mein Traumberuf ins Lebenswerk verwandelt.

Die Lehrer sind aus unserem Leben nicht wegzudenken: zu jeder Zeit brauchen Kinder und Jugendliche neue Kenntnisse und bei jeder Gesellschaftsordnung muss jemand ihnen neues Wissen beibringen. Außerdem hat dieser interessante Beruf noch eine Aufgabe. Vielleicht ist sie sogar die wichtigste: das ist die Erziehung die Kinder.

  1. Jeder Mensch braucht sein Lebenswerk, nicht war?
  2. Wie beginnt der Weg zu einem Lebenswerk?
  3. Welcher Beruf hat ganz konkrete Aufgaben?
  4. Was möchtet sie werden?
  5. Welche Aufgabe hat dieser Beruf?

Вариант 8.

Проверяемые результаты обучения: переводить (со словарем)  иностранные тексты профессиональной направленности, общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания Lesen Sie und übersetzen Sie den Text.  Antworten Sie auf die Fragen zum Text schriftlich.

Text 8

Es ist gar nicht leicht etwas zu unterrichten, weil der Lehrer ein ausgezeichneter Fachmann auf seinem Gebiet sein muss: sich gut in allen Fragen auskennen und sie erklären können, damit die Schüler den neuen Stoff begreifen. Dazu muss er in jedem Schulkind Interesse zu seinem Fach wecken. Neugier und Wissensfreude können helfen alle Schwierigkeiten im Lernen zu überwinden.

In erster Linie braucht jeder Schullehrer selbst perfekte Kenntnisse in seinem Fach. Die Fremdsprachen sind auch keine Ausnahme. Um die deutsche Sprache zu erlernen, muss man viel Mühe geben: und nicht nur in der Schule, an der pädagogischen Hochschule oder an der Universität, sondern sein ganzes Leben lang die Fremdsprachenkenntnisse erweitern. Man muss auch fließend sprechen können sowie gute Aussprache haben.

Darum habe ich alles dem Ziel untergeordnet, die beste Deutschlehrerin zu werden. Als Vorbild dienen mir meine Lieblingslehrer, die alle ihre Kräfte der Arbeit widmen und große Lebenserfahrung haben. Meine Entscheidung wurde von den Eltern bejaht und unterstützt. Die Mutter hat mir oft von ihren Schullehrern erzählt, an die sie sich oft erinnert. Der Vater gibt mir in jedem Gespräch nützliche Ratschläge, wo ich nach der Schule studieren kann und wie ich mich auf die Prüfungen vorbereiten muss.

Es scheint mir, dass ich gut verstehe, womit sich die Lehrer in der Stunde beschäftigen müssen. Von der ersten Klasse an beobachten wir die Arbeit des Pädagogen während des Unterrichts und bemerken, dass sie viel Geduld und Liebe zu den Kindern braucht. Auch ohne gute Kenntnisse im gewählten Fach, kommunikative Fähigkeiten und noch viele Charaktereigenschaften kann der Lehrer nicht auskommen. Er muss in der Stunde unbedingt für gute Disziplin sorgen und ein hochqualifizierter Psychologe sein.Aber nach dem Gespräch mit meiner lieben Deutschlehrerin habe ich verstanden, das der Lehrer auch zu Hause viel arbeitet: er kontrolliert die Hefte mit den Hausaufgaben, stellt Unterrichtspläne zum nächsten Schultag zusammen, beschäftigt sich ständig mit Selbstausbildung.

  1. Was braucht jeder Schullehrer in erster Linie ?
  2. Was muss man geben um die deutsche Sprache zu erlernen?
  3.  Was hat die Mutter ihr oft erzählt?
  4. Was muss der Lehrer sein?
  5. Kann der Lehrer ohne kommunikative Fähigkeiten auskommen?

Вариант 9.

Проверяемые результаты обучения: переводить (со словарем)  иностранные тексты профессиональной направленности, общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания Lesen Sie und übersetzen Sie den Text.  Antworten Sie auf die Fragen zum Text schriftlich.

Text 9

Für jeden Menschen muss der Weg zu seinem Lebenswerk mit einem Ziel beginnen. Aber wer bestimmt dieses Ziel? Nur er selbst! Und alles hängt davon ab, wie man den Sinn des Lebens versteht. In dieser Frage sind die Menschen nicht immer einig. Die einen möchten etwas Hervorragendes leisten, die anderen träumen davon, dass ihr Leben nicht umsonst vergeht, die dritten halten das bloß für große Worte und streben nach etwas Konkretem. Doch es gibt auf diese Frage eine allgemeine Antwort. Das ist die Arbeit, die geliebte Arbeit.

Man tadelt mich manchmal, dass ich einige Schulfächer außer Acht lasse. Die Eltern sagen oft, dass es zur einseitigen Entwicklung führen kann. Sie haben bestimmt Recht, weil der Lehrer vielseitige Kenntnisse haben muss, obwohl er sich gewöhnlich auf sein Lebenswerk konzentriert. Darum werde ich mir Mühe geben, sowohl für Deutsch, als auch für andere Fächer Zeit zu finden, um mein Ziel zu erreichen. Ich bin überzeugt, dass nichts mich von meinem Wege abbringen wird, eine ausgezeichnete Lehrerin zu werden.

Ich bin mit den Menschen einverstanden, die behaupten: der Mensch ist glücklich, wenn er mit Lust zur Arbeit geht und danach mit Vergnügen nach Hause läuft. Man kann mit Recht sagen, dass die Arbeit des Lehrers nicht nur schwer und verantwortungsvoll ist, sondern oft große Freude bereitet. Niemand von den Lehrern findet sie langweilig. Doch diese Tätigkeit ist nicht besonders hoch bezahlt und ich würde dem Ministerium für Ausbildung sagen: die gut bezahlte Arbeit gibt dem Menschen die Möglichkeit, nicht ans Geld, sondern an Leistungen zu denken.

  1. Wer bestimmt das Ziel in Lebenswerk?
  2. Wann ist der Mensch glücklich?
  3. Ist die Arbeit des Lehrers  nur schwer und verantwortungsvoll?
  4. Ist die Arbeit des Lehrers  langweilig?
  5. Ist die Arbeit des Lehrers  gut bezahlte?

Вариант 10.

Проверяемые результаты обучения: переводить (со словарем)  иностранные тексты профессиональной направленности, общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания Lesen Sie und übersetzen Sie den Text.  Antworten Sie auf die Fragen zum Text schriftlich.

Text 10

Vor etwa 200 Jahren lebte in der Schweiz, in der Stadt Zürich, an Mann namens Johann Heinrich Pestalozzi. Er hatte kein schönes Gesicht, seine Augen strahlten aber Gute und Herzlichkeit аus. Pestalozzi war mit den progressiven Ideen des französischen Philosophen Rousseau bekannt. Sie hatten auf ihn großen Eindruck gemacht und er beschloss, sein Leben da Erziehung von Kindern zu  widmen! Er kaufte ein Stuck Land und begann die Erde zu bearbeiten. Dann nahm er arme Kinder und Waisen bei sich auf und gründete für sie eine Schule. Pestalozzi sorgte für diese Kinder wie ein guter Vater; ihre Interessen wurden zu seinen Interessen. Das Wichtigste in seiner Methode war Folgendes: Er kombinierte den Unterricht mit der praktischen Arbeit.  Seine Zöglinge erlernten auch einfache Berufe: Weber; Färber u.a. Pestalozzi war kein reicher Mann. Bald war sein Geld zu Ende, dann musste die Schule geschlossen werden. Was sollte er tun? Er schrieb Briefe an reiche Leute und erklärte ihnen seine Gedanken über Erziehungsfragen. Das half aber wenig .Da versuchte er noch etwas: Er schrieb einen Roman! Der erste Roman von Pestalozzi heiß ‘Lienhard und Gertrud”. Er war dem Familienleben gewidmet. Pestaiozzi zeigte in seinem Buch  Eltern, die einander liebten und achteten und ihre Kinder gut erzogen .Das Buch hatte Erfolg. Die Frauen bemühten sich, so zu sein, wie Gertrud, die Heldin des Romans. Man schickte Pestalozzi Geld und er errichtete eine andere Schule für Waisen in der Stadt Stans und gleichzeitig ein Institut für Lehrer. Die letzten Jahre seines Lebens beschäftigte sich Pestalozzi mit der Erziehung der Enkel. Er starb im Alter von 81 Jahren, geehrt und geliebt von seinem Volk. Die Schweizer sind sehr stolz auf Pestalozzi. In diesem kleinen Land gibt es drei Pestalozzi-Denkmaler.

1.        Wodurch ist Pestalozzi in der ganzen Welt berühmt?

2.        Warum beschloss er sein Leben den Kindern zu widmen?

3.        Wessen Ideen haben auf Pestalozzi Eindruck gemacht?

4.        Welche Berufe erlernten seine Zöglinge?

Вариант 11.

Проверяемые результаты обучения: переводить (со словарем)  иностранные тексты профессиональной направленности, общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания Lesen Sie und übersetzen Sie den Text.  Antworten Sie auf die Fragen zum Text schriftlich.

Text 11

Wie wichtig sind die Lehrer für unser Leben? Sind sie unsere Freunde, Vertrauten, Helfer? Können wir mit unseren Fragen, Problemen und Sorgen zu ihnen kommen? Haben unsere Lehrer immer recht? Können sie ihre Fehler einsehen? Wofür interessieren sie sich? Das sind nur wenige Fragen, die man stellen konnte, wenn wir über unsere Lehrer sprechen.

Die Lehrer begleiten uns durch einen wichtigen Teil des Lebens. Sie bringen uns Lesen, Schreiben, Rechnen, Zeichnen, Musik bei. Sie machen uns mit dem Leben bekannt und helfen es verstehen. Sie lehren uns vernünftiges Handeln.

Es ist schon, Lehrer zu sein, aber auch schwer. Was ein Lehrer in 45 Unterrichtsminuten sagt und fragt, muss er sich genau überlegen. Unsere Lehrer hoffen auf unsere Mitarbeit und Phantasie. Aber nicht immer klappt das. Dann brauchen sie viel Geduld und Ausdauer. Manchmal regen wir unsere Lehrer mit dummen Streichen auf. Dann gibt es Spannungen. Leider haben unsere Lehrer nicht immer recht. Auch sie machen Fehler. Irren ist menschlich. Es ist aber wichtig, dass sie ihre Fehler einsehen können. Wir spuren immer genau, wer uns ernst nimmt, Verständnis hat und gerecht ist. Den mögen wir.

Einen idealen Lehrer gibt es wohl nicht. Es wäre aber gut, wenn unsere Lehrer nicht nur gute Fachleute waren. Es wäre nicht schlecht, mit ihnen nicht nur über das Unterrichtsthema zu diskutieren. Es wäre auch toll, wenn alle Lehrer Verständnis für uns hatten und auf unsere Probleme eingehen konnten.

Ohne unsere Lehrer wäre ein schöner und wichtiger Teil unseres Lebens  verlorengegangen... Die Schulzeit.

1.Braucht man Lehrer im Leben? Warum?

2.Ist es schwer, Lehrer zu sein?

3. Ist es wichtig, dass die Lehrer ihre Fehler einsehen können? Warum?

4. Gibt es einen idealen Lehrer?

5. Welche Lehrer mögen die Kinder?

Вариант 12.

Проверяемые результаты обучения: переводить (со словарем)  иностранные тексты профессиональной направленности, общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания Lesen Sie und übersetzen Sie den Text.  Antworten Sie auf die Fragen zum Text schriftlich.

Text 12

Es gibt viele interessante Berufe. Ich habe den Lehrerberuf ausgewählt. Dieser Beruf gefällt mir am besten seit dem ersten Schultag. Ich erinnere mich oft an meine erste Lehrerin. Der Lehrer und die Schule spielen eine große Rolle im Leben eines Menschen. Alle großen Menschen wurden von Lehrern ins Leben geleitet.

Der Lehrer soll immer seine pädagogische und methodische Meisterschaft entwickeln. Schwerpunkte in der Unterrichtsskizze sind Kontrolle der Hausaufgaben, Wiederholung und Festigung. Der Lehrer nimmt die Auswahl und die Anordnung des Stoffes vor. Der Lehrer führt die Leistungskontrolle, die Wiederholungdurch, führt den neuen Stoff ein. Der Lehrer bewertet die Leistungen. Er beachtet das Prinzip der Fasslichkeit. Der Lehrer erteilt den leistungsstarken Schülern besondere Aufgaben. Der Lehrer fordert die leistungsschwachen Schuler. Jeder Lehrer kann als Fachlehrer und Klassenlehrer arbeiten. Der Fachlehrer arbeitet mit den Kenntnissen, der Klassenlehrer auch mit den Kindern und Eltern. Der Lehrerberuf ist für die Menschen und für das Land sehr wichtig.

Später verstand ich, dass der Lehrerberuf sehr schwer und verantwortungsvoll ist. Die Lehrer geben alle ihre Kenntnisse für die Ausbildung und die Erziehung der jungen Generation. Dieser Beruf ist schwer, aber interessant und edel. Hier ist es alles vereint: die Kunst des Schauspielers, die Aufmerksamkeit des Arztes, die Meisterschaft des Redners. Der Lehrer soll viele positive Charaktereigenschaften und Berufstätigkeiten haben: er muss tolerant, hilfsbereit und kontaktvoll sein. Ausserdem muss er Methodik seines Hauptfaches gut beherrschen und viel Zeit mit den Kindern verbringen.

  1. Welche Meisterschafte soll der Lehrer immer entwickeln?
  2. Was sind Schwerpunkte in der Unterrichtsskizze?
  3. Was bewertet der Lehrer ?
  4. Was ist in diesem Beruf vereint?
  5. Welche Charaktereigenschaften soll der Lehrer haben?

Вариант 13.

Проверяемые результаты обучения: переводить (со словарем)  иностранные тексты профессиональной направленности, общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания Lesen Sie und übersetzen Sie den Text.  Antworten Sie auf die Fragen zum Text schriftlich.

Текст13

Bei allen Methoden, bei allen Zeiten bleibt doch immer die Persönlichkeit des Lehrers die entscheidende Kraft. Unter den steigenden Anforderungen an die Erziehung und Bildung genügt es nicht. Lehrer zu sein, man muss ein guter Lehrer und ein sachkundiger Pädagoge sein. Nicht nur lehren, Kenntnisse erteilen ist heute seine Aufgabe. Immer mehr treten die Aufgaben der Erziehung des Menschen in den Vordergrund.

Der Lehrer ist Erzieher, zugleich Schauspieler, Künstler, ein guter Psychologe. Er muss seine Kinder lieben. Die Liebe zum Kind ist also die wichtigste Vorbedingung für den Erfolg des Lehrers. Die Kinder lieben – das bedeutet nicht nur schöne Worte sagen. Die Liebe zum Kind heißt – mit dem Kind zusammen leben, sich mit ihm freuen, geteiltes Leid tragen. Diese Liebe schließt auch Strenge und Gerechtigkeit ein.

Die wichtigsten Charaktereigenschaften eines Lehrers sind die Geduld, der Glauben an das Kind, Konsequenz in seinen Entscheidungen, Güte, Sachlichkeit, Ehrlichkeit, Warmherzigkeit, Offenheit, Großzügigkeit. Wer seine Aufgabe nur im Erklären und Kontrollieren versteht, der ist kein Lehrer, kein Pädagoge.

Die Kinder strecken sich einem gutherzigen, hilfsbereiten, taktvollen, wohlwollenden Lehrer entgegen. Sie vertrauen sich solchem Lehrer an, beraten sich mit ihm. Die Schüler achten solchen Lehrer und bereiten sich immer auf seine Stunden vor.

Hohe Kultur, große Kenntnisse, sittliche Reinheit, Energie und Arbeitsfähigkeit, Festigkeit des Charakters und strenge Liebe zu den Kindern formen die Autorität des Pädagogen. Er muss Strenge und Einfühlungsvermögen verbinden können, sein Fach beherrschen, ohne Buch arbeiten können, über ein gutes Allgemeinwissen verfügen. Der Lehrer muss natürlich perfekt in Methodik und Didaktik ausgebildet sein.

Die Fähigkeit zu lehren und zu erziehen wird nicht für allemal zusammen mit dem Lehrerdiplom ausgegeben. Diese Fähigkeit muss bestätigt werden im ganzen Stil des Lehrers durch die Einheit, durch Wort und Tat in seiner alltäglichen Praxis und durch das hohe Niveau seiner moralischen Anschauung.

  1. Was ist die wichtigste Vorbedingung für den Erfolg des Lehrers?
  2. Welche Charaktereigenschaften formen die Autorität des Pädagogen?
  3. Welchen Lehrer achten die Schüler?
  4. Was ist Liebe zum Kind?
  5. Wird die Fähigkeit zu lehren und zu erziehen für allemal zusammen mit dem Lehrerdiplom ausgegeben?

Вариант 14.

Проверяемые результаты обучения: переводить (со словарем)  иностранные тексты профессиональной направленности, общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания Lesen Sie und übersetzen Sie den Text.  Antworten Sie auf die Fragen zum Text schriftlich.

Text №14

Berlin ist Standort bedeutender wissenschaftlicher Einrichtungen und ein internationales Zentrum von Forschung und Lehre. In einer der schönsten Straßen Berlins, Unter den Linden, befindet sich das Gebäude der Berliner Universität. Das Hauptgebäude der heutigen Universität entstand in den Jahren 1748–1766 als Palais für den Prinzen Heinrich. Seit 1809 existiert das Bauwerk als Hochschule. Der Sprachphilosoph und Bildungsminister Wilhelm von Humboldt wurde zum Organisator und Begründer der Berliner Universität. Ihm zu Ehren führte die Alma mater bis 1945 seinen Namen. Hervorragende Gelehrten wirkten an der Universität: Fichte, Hegel, Alexander von Humboldt, später Albert Einstein, Max Planck, Max Born und andere. Der erste Rektor der Universität war der bekannte Philosoph Fichte. Hier hörten Heinrich Heine, Ludwig Feuerbach, Karl Marx, Friedrich Engels philosophische Vorlesungen. Zur Zeit des Faschismus führten Berliner Studenten und Wissenschaftler einen breiten Widerstandskampf, und die Faschisten ermordeten 200 Hochschullehrer und zahlreiche Studenten.

 Die Wiedereröffnung der Berliner Universität erfolgte am 29. Januar 1946. Seit dem Jahre 1949 trägt die Berliner Universität den Namen der Brüder Humboldt. Heute hat die Humboldt-Universität etwa 12 000 Direktstudenten und 8000 von Studierenden nehmen an verschiedenen Formen des Fern- und Abendstudiums teil. An der Humboldt-Universität gibt es 30 Sektionen und einen Bereich Medizin (Charité), das Naturkundemuseum, die Universitätsbibliothek.

 Die Universitätsbibliothek der Humboldt-Universität hat eine Gesamtzahl von 3 600 000 Bänden sowie eine Spezialsammlung von 1 000 000 Dissertationen. Die Medizinische Fakultät der Berliner Universität einschließlich der Charité entwickelte sich zum großen Forschungszentrum. Diese Fakultät wählte 23 in- und ausländische Mediziner zu Ehrendoktoren. Am 14. Juni 1982 erhielt die Charité einen neuen Klinikkomplex für die operativen Disziplinen. Ein wichtiges Aufgabengebiet der Humboldt-Universität wird die Lehrerbildung bleiben.

  1. Wo  befindet sich das Gebäude der Berliner Universität?
  2. Wer wurde zum Organisator und Begründer der Berliner Universität?
  3. Welche hervorragende Gelehrten wirkten an der Universität?
  4. Wann erfolgte die Wiedereröffnung der Berliner Universität?
  5. Wie groß ist die Universitätsbibliothek?

Вариант 15.

Проверяемые результаты обучения: переводить (со словарем)  иностранные тексты профессиональной направленности, общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы.

Текст задания Lesen Sie und übersetzen Sie den Text.  Antworten Sie auf die Fragen zum Text schriftlich.

Text 15

Die bekannteste und beliebteste deutsche Feste sind Weihnachten mit Advent, Ostern, Karneval, und, natürlich, Oktoberfest. Außerdem ist Deutschland durch seinen Karneval berühmt. Jedes Bundesland hat seine eigenen Sitten und Bräuchen, die mit Karneval verbunden sind. Im Volk nennt man Karneval eine fünfte Jahreszeit in der BRD. Zum Beispiel beginnt der Kölner Karneval jährlich am 11.November um 11 Uhr 11 Minuten. Seinen Höhepunkt erlebt Karneval am Rosenmontag mit dem Trachtenzug. Der Karneval in Köln ist das Fest der Freude, des Lachens und der Tanzen. Das wichtigste Kirchenfest ist Weihnachten. Es feiert man in der BRD am 25. Dezember. Das ist das Fest von Christi Geburt und die Feier des Friedens und der Freude. Die Deutschen beginnen zum Weihnachten im November vorzubereiten. Vier Sonntage vor dem Fest beginnt die Adventzeit. Überall hängt man Adventskränze mit vier Kerzen. Jede Woche zündet man eine Kerze. Und am letzten Sonntag brennen alle Kerzen. Vor dem Weinachten schmücken die Menschen ihre Wohnungen und Weihnachtsbäumen mit Kugeln, Kerzen. Der Vorabend des Festes, am 24. Dezember nennt man Der Heilige Abend. In dieser Zeit zünden die Deutschen die Kerzen und singen Weihnachtslieder. Mit Beginn der Weihnacht gratulieren die Menschen einander und schenken die Geschenke. Die Kinder bekommen unbedingt die Süßigkeiten. Weihnachten nennt man im Volk der größte «Schenk-Tag». Noch ein ältestes, christliches Kirchenfest ist Ostern. Die Auferstehung von Jesus Christus aus seinem Grab ist ein wichtiges Ereignis für Glauben der Christen. Außerdem feiert man es auch seit uralten Zeiten als ein wichtigstes Frühlingsfest, weil es mit der neuerwachsenden Natur verbunden ist. Das Symbol des Festes ist ein Ei, dass das neue Leben bedeutet. Vor dem Ostern kochen die Deutschen die Eier und bemalten sie bunt. Mit Ostern, das am Sonntag gefeiert wurde, ist das vierzigtägige Großfasten zu Ende. Wie kann man sehen, sind die deutsche Sitten und Bräuche nicht nur alt, sondern auch sehr interessant und sogar spannend. Und die Deutschen verehren ihre Traditionen und sind auf sie sehr stolz.

1.Was sind die bekannteste und beliebteste deutsche Feste ?

2.Wie nennt man Karneval?

3.Wann beginnt der Kölner Karneval?

4.Was macht man mit Beginn der Weihnacht?

5. Nennen Sie Ihre Lieblingsfeste.

ТЗ №1

Задание №1

Выберите правильный вариант перевода  "das Graduiertenstudium":

Выберите один из 3 вариантов ответа:

1)ученая степень

2)аспирантура

3)курсовое обучение

Задание №2

 Найдите соответствие:

Укажите соответствие для всех 5 вариантов ответа:

  1. die Vorlesung

  1. исследование

  1. die Forschung

  1. диссертация

  1. die Dissertation

  1. лекция

  1. der Unterrichtsplan

  1. учебный план

  1. der Vortrag

  1. доклад

Задание №3

Найдите соответствие:

  1. der Studentenausweis

  1. плата за обучение

  1. der Studiengang

  1. студенческий билет

  1. die Studiengebuhr

  1. зачетная книжка

  1. das Studienbuch
  1. курс обучения

  1. der Studienanfanger

  1. начинающий студент

  1. der Studienplatz

  1. учебное место

Задание №4

Выберите правильный вариант перевода  "средний балл":

1) die Zulassungsbeschrankung

2)  die Naturwissenschaften

3)  der Notendurchschnitt

Задание №5

Выберите правильный вариант перевода  der Grundsatz:

1)основной принцип

2)главное предложение

3)основной закон

Задание №6

Найдите соответствие:

  1. der Direktstudent
  1. студент вечернего отделения

  1. der Abendstudent
  1. студент-заочник

  1. der Fernstudent

  1. студент-очник

Задание №7

Найдите соответствие:

  1. die Hochschulreife

  1. аттестат о среднем образовании

  1. das Abiturzeugnis

  1. диплом об  окончании высшего учебного заведения

Задание №8

Найдите соответствие:

  1. die Abteilung

  1. дневное отделение

  1. die Abendabteilung

  1. вечернее отделение

  1. die Tagesabteilung

  1. отделение

  1. die Fernabteilung
  1. заочное отделение

Задание №9

Найдите соответствие:

  1. der Assistent

  1. специалисты

  1. das Akademiemitglied

  1. ассистент

  1. die Fachleute
  1. член академии

  1. der Lektor
  1. служащие

  1. die Angestellten

  1. лектор

Задание №10

Переведите на русский язык: das Semester

Запишите ответ:_____________

Задание №11

Переведите на русский язык: die Ausbildung

Запишите ответ:___________

Задание №12

Переведите на русский язык : der Lehrling

Запишите ответ:____________

Задание №13

Выберите правильный вариант перевода  "die Verfassung":

1)право

2)закон

3)конституция

Задание №14

Выберите правильный вариант перевода  "der Lebensunterhalt":

1)жизнеутверждение

2)жизнеобеспечение

3)здоровьесбережение

Задание №15

Выберите правильный вариант перевода  " der Forderungsbeitrag":

1)дотация

2)субсиия

3)субвенция

Задание №16

Выберите правильный вариант перевода  " die Kosten aufbringen":

1)определять стоимость

2)возмещать стоимость

3)назначать цену

Задание №17

Найдите соответствие:

  1. erhalten

  1. связывать

  1. verbinden

  1. заканчивать

  1. entwickeln

  1. сохранять

  1. forschen
  1. исследовать

  1. absolvieren

  1. развивать

Задание №18

Выберите правильный вариант перевода "die praxisbezogene Ausbildung":

1)прикладное образование

2)образовательная практика

3)практическое изучение

Задание №19

Выберите правильный вариант перевода  "die Voraussetzung":

1)требование

2)предпосылка

3)условие

Задание №20

Найдите соответствие:

  1. entscheiden

  1. обосновывать

  1. verteidigen
  1. разрешать

  1. leiten
  1. прерывать

  1. prufen
  1. проверять

  1. unterbrechen

  1. руководить

Задание №21

Найдите соответствие:

  1. nachholen

  1. состоять

  1. bestehen

  1. догонять
  1. ernennen
  1. признавать
  1. anerkennen
  1. назначать

  1. vermitteln
  1. способствовать

     

 Задание №22

Найдите соответствие:

  1. staatlich
  1. общественный

  1. hochqualifiziert

  1. частный

  1. offentlich
  1. государственный

  1. privat

  1. высококвалифицрованный

  1. anerkannt

  1. признанный

Задание №23

Выберите правильный вариант перевода  "учебный материал":

1)der Lehrstoff

2)die Lehre

3)der Vorlesungsstoff

Задание №24

Выберите правильный вариант перевода  "самоуправление":

1) die Fachkenntnisse

2)der Bereich

3)die Selbstverwaltung

Задание №25

Найдите соответствие:

  1. зачисление

  1. die Staatsprufung
  1. защита диплома

  1. die Diplomprufung

  1. государственный экзамен

  1. die Semester Prufung

  1. семестровый экзамен

  1. die Immatrikulation

Задание №26

Переведите на русский язык : der Lehrstuhl

Запишите ответ:___________

Задание №27

Переведите на русский язык : akademischer Grad

Запишите ответ:__________

Задание №28

Переведите на немецкий язык: учеба

Запишите ответ:__________

Задание №29

Переведите на немецкий язык: высшее учебное заведение

Запишите ответ:__________

Задание №30

Переведите на русский язык:  das Fernstudium

Запишите ответ:__________

Задание №31

Выберите правильный вариант перевода "die Aufnahme in eine Hochschule"

1)название высшего учебного заведения

2)прием в высшее учебное заведение

3)обучение в  высшем учебном заведении

Задание №32

Найдите соответствие:

  1. вводить

  1. gewahren
  1. сохранять

  1. erhalten

  1. предоставлять

  1. einfuhren

Задание №33

Выберите правильный вариант перевода  "der Spickzettel":

1)содержание

2)шпаргалка

3)список замечаний

Задание №34

Найдите соответствие:

  1. heben

  1. основывать

  1. fundieren

  1. поднимать

  1. entscheiden

  1. находить

  1. finden
  1. решать

  1. empfehlen

  1. рекомендовать

Задание №35

Выберите правильный вариант перевода "содержание":

1)das Wesen

2)der Inhalt

3)das Ding

Задание №36

Выберите правильный вариант перевода "учреждение":

1)der Bund

2)die Anstalt

3)das Vorbild

Задание №37

Выберите правильный вариант перевода "двойной":

1) dual

2) gelten

3) rasch

Задание №38

 Переведите на  русский язык : der Gruppenhalteste

Запишите ответ:____________

Задание №39

Найдите соответствие:

  1. zahlreich

  1. многообразный

  1. knapp

  1. истинный

  1. vielfaltig

  1. привлекательный

  1. attraktiv

  1. узкий

  1. wahr

  1. многочисленный

Задание №40

Выберите правильный вариант перевода "похожий":

1) ähnlich

2) unterschiedlich

3) tun

Задание №41

Найдите соответствие:

  1. vor allem

  1. возможно

  1. vielleicht

  1. иногда

  1. manchmal

  1. прежде всего

  1. zurzeit
  1. теперь

Задание №42

Выберите слово глагол соответствующий переводу "побороть себя"

1)sich abrackern

2)sich freuen

3)sich überwinden

Задание №43

Переведите на русский язык:  die Stipendium bekommen

Запишите ответ:_______________

Задание №44

Переведите на русский язык:  die Doppelstunde

Запишите ответ:____________

Задание №45

Найдите соответствие:

  1. aufgeben

  1. оставлять

  1. lassen

  1. задавать

  1. glauben

  1. полагать

  1. veranstalten

  1. добиваться

  1. bewerben

  1. устраивать

Ключ:

№1 (1 б.) 2

№2 (5 б.) 1=3, 2=1, 3=2, 4=4, 5=5

№3 (6 б.) 1=2, 2=4, 3=1, 4=3, 5=5, 6=6

№4 (1 б.)  3

№5 (1 б.) 1

№6 (3 б.) 1=3, 2=1, 3=2

№7 (2 б.) 1=2, 2=1

№8 (4 б.) 1=3, 2=2, 3=1, 4=4

№9 (5 б.) 1=2, 2=3, 3=1, 4=5, 5=4

№10 (1 б.) семестр

№11 (1 б.) образование

№12 (1 б.) ученик

№13 (1 б.) 3

№14 (1 б.) 2

№15 (1 б.) 1

№16 (1 б.) 2

№17 (5 б.) 1=3, 2=1, 3=5, 4=4, 5=2

№18 (1 б.) 1

№19 (1 б.) 3

№20 (5 б.) 1=2, 2=1, 3=5, 4=4, 5=3

№21 (5 б.) 1=2, 2=1, 3=4, 4=3, 5=5

№22 (5 б.) 1=3, 2=4, 3=1, 4=2, 5=5

№23 (1 б.) 1

№24 (1 б.) 3

№25 (4 б.) 1=4, 2=2, 3=1, 4=3

№26 (1 б.)лифт

№27 (1 б.) ученая степень

№28 (1 б.)das Studium

№29 (1 б.) die Hochschule

№30 (1 б.) заочное обучение

№31 (1 б.)2

№32 (3 б.) 1=3, 2=2, 3=1

№33 (1 б.) 2

№34 (5 б.) 1=2, 2=1, 3=4, 4=3, 5=5

№35 (1 б.) 2

№36 (1 б.) 2

№37 (1 б.) 1

№38 (1 б.)староста группы

№39 (5 б.) 1=5, 2=4, 3=1, 4=3, 5=2

№40 (1 б.) 1

№41 (4 б.) 1=3, 2=1, 3=2, 4=4

№42 (1 б.) 3

№43 (1 б.) получать стипендию

№44 (1 б.) пара

№45 (5 б.)1=2, 2=1, 3=3, 4=5, 5=4


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Комплект контрольно-оценочных средств по дисциплине ОУД.04 «ИСТОРИЯ» общеобразовательного цикла в рамках программы подготовки специалистов среднего звена по специальности 09.02.06. Сетевое и системное администрирование

Комплект оценочных средств предназначен для оценки результатов освоения дисциплины история общеобразовательного  цикла в рамках основной профессиональной образовательной программы (ОПОП) по ...

Комплект контрольно-оценочных средств по дисциплине ОУД.16 «География» общеобразовательного цикла в рамках программы подготовки специалистов среднего звена по специальности 09.02.06. Сетевое и системное администрирование

Комплект оценочных средств предназначен для оценки результатов освоения дисциплины «География» общеобразовательного  цикла в рамках основной профессиональной образовательной программы (ОПОП)...

Комплект контрольно-оценочных средств по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» для оценки результатов освоения программы подготовки специалистов среднего звена по специальности СПО 44.02.02 Преподавание в начальных классах (Углубленная подготов

Комплект контрольно-оценочных  средств (КОС) разработан на основе Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования по специальности 44.02.02 Препода...

Комплект контрольно-оценочных средств по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» для оценки результатов освоения программы подготовки специалистов среднего звена по специальности СПО 44.02.02 Преподавание в начальных классах

Комплект оценочных средств   разработан в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования по специальности 44.02.0...

Комплект контрольно-оценочных средств по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» для оценки результатов освоения программы подготовки специалистов среднего звена по специальности СПО 44.02.01 Дошкольное образование

Комплект оценочных средств   разработан в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования по специальности 44.02.0...

Комплект контрольно-оценочных средств по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» для оценки результатов освоения программы подготовки специалистов среднего звена по специальности СПО 49.02.01 Физическая культура

Комплект оценочных средств   разработан в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования по специальности 49.02.0...